Wok Bilong Ol Aposel 28:1-31
28 Mipela i abrusim bagarap na kam sua na mipela i kisim save olsem ol i kolim dispela ailan Malta.+
2 Na ol man bilong dispela ailan* i mekim gutpela pasin tru long mipela. Ol i wokim paia na helpim mipela, long wanem, ples i kol na ren tu i wok long pundaun.
3 Pol i bungim ol liklik han diwai na putim long paia. Paia i hat, olsem na wanpela posin snek i lusim ol han diwai na kamaut na planim tit long han bilong Pol.
4 Taim ol asples i lukim posin snek i hangamap long han bilong Pol, ol i toktok namel long ol yet olsem: “Em mas wanpela kilman, maski em i no i dai long solwara, em i kisim pe i stret* long em na em i no inap stap laip.”
5 Tasol Pol i seksekim han na posin snek i pundaun long paia, na Pol i no kisim bagarap.
6 Ol i ting bodi bilong en bai solap o em bai dai wantu tasol. Ol i wet longpela taim na ol i no lukim wanpela hevi i kamap long em, olsem na ol i senisim tingting bilong ol na tok em i wanpela god.
7 Namba 1 hetman bilong ailan, nem bilong em Publius, em i gat ol hap graun klostu long dispela hap. Em i kisim mipela na lukautim mipela gut tru inap 3-pela de.
8 Na papa bilong Publius i sik na em i slip long bet. Em i skin hat na pekpek wara. Orait Pol i go long em na beten na putim han antap long papa bilong Publius na oraitim em.+
9 Bihain long dispela, ol arapela manmeri long ailan husat i gat sik, ol i kirap i kam long em na em i oraitim ol.+
10 Na ol i givim planti presen long mipela. Na taim mipela i redi long seil, ol i givim planti samting em mipela i mas i gat.
11 Orait 3-pela mun bihain mipela i kalap long wanpela sip bilong Aleksandria na seil i go. Dispela sip i gat piksa bilong “Ol Pikinini Man Bilong Sus” i stap long poret bilong en. Em i bin stap long ailan inap long taim bilong kol i pinis.
12 Mipela i sua long Sirakyus na stap 3-pela de;
13 bihain mipela i luslain na raunim wanpela sait bilong dispela ples na kamap long Regium. Na de bihain wanpela win bilong hap saut i kirap na mipela i kamap long Puteoli long namba 2 de.
14 Long dispela hap mipela i bungim ol brata na ol i askim mipela long stap wantaim ol inap 7-pela de. Na bihain mipela i kam kamap long Rom.
15 Na taim ol brata long Rom i harim olsem mipela i wokabaut i kam, ol i kam bungim mipela long Maketples Bilong Apius na long Tripela Haus Pasindia. Taim Pol i lukim ol em i tenkyu long God na em i kisim strong.+
16 Taim mipela i kamap pinis long Rom, Pol i kisim tok orait long stap em yet wantaim wanpela soldia bilong was long em.
17 Na long 3-pela de bihain em i singautim ol bikman bilong ol Juda. Taim ol i bung pinis em i tokim ol: “Ol brata, mi no bin mekim wanpela rong long ol manmeri o long ol kastam bilong ol tumbuna bilong yumi.+ Tasol long Jerusalem ol i putim mi long han bilong ol Rom olsem wanpela kalabusman.+
18 Na taim ol Rom i skelim ol samting,+ ol i laik larim mi i go, long wanem, mi no gat wanpela rong we ol inap kilim mi i dai long en.+
19 Tasol ol Juda i toktok planti long dispela samting, olsem na mi mas apil long Sisar.+ Tasol i no olsem mi laik kotim lain bilong mi long wanpela samting.
20 Em long dispela as na mi laik lukim yupela na toktok wantaim yupela, long wanem, samting ol Israel i wet long en i as na dispela sen i stap long mi.”+
21 Ol i tokim em: “Mipela i no bin kisim ol pas i kam long Judia i stori long yu, na ol brata i bin kam, ol tu i no kamapim wanpela stori nogut long yu o sutim tok long yu.
22 Tasol mipela i ting i stret long harim yu yet i autim tingting bilong yu, long wanem, mipela i save olsem long olgeta hap ol man i mekim tok i daunim+ dispela lotu lain.”+
23 Orait ol i makim wanpela de bilong bung wantaim em. Na bikpela lain i kam lukim em long haus, winim long bipo. Na long moning i go inap long apinun em i stori gut long ol. Em i autim gut tru ol tok bilong Kingdom Bilong God. Na em i mekim wok long ol tok long Lo Bilong Moses+ na tok bilong ol Profet+ na stori long Jisas long pasin we inap kirapim tingting bilong ol.+
24 Na sampela i kirap bilipim ol tok Pol i mekim na sampela i no laik bilipim.
25 Ol i gat narapela narapela tingting, olsem na taim ol i laik i go, Pol i mekim dispela wanpela tok:
“Long maus bilong profet Aisaia, holi spirit i mekim tok i makim stret ol tumbuna bilong yumi.
26 Olsem, ‘Go long ol dispela manmeri na tok: “Yau bilong yupela bai harim tok, tasol yupela bai i no kisimgut mining bilong en. Na ai bilong yupela bai lukluk, tasol yupela bai i no lukim ol samting.+
27 Long wanem, bel bilong ol dispela manmeri i pas, na long yau ol i harim tok, tasol ol i no mekim wanpela samting. Na ol i pasim pinis ai bilong ol, nogut ai bilong ol i lukim samting na yau bilong ol i harim tok na bel bilong ol i kisimgut tok na ol i tanim i kam bek, na mi mekim ol i kamap orait.”’+
28 Olsem na yupela i ken save olsem dispela tok i stori long rot bilong God long kisim bek ol manmeri,+ dispela tok i go pinis long ol arapela lain, na tru tumas ol bai putim yau long en.”+
29 * ——
30 Pol i stap 2-pela yia olgeta long haus em yet i rentim,+ na em i amamas long ol man i kam lukim em.
31 Em i autim tok long ol long Kingdom Bilong God na em i skulim ol long ol samting bilong Bikpela Jisas Krais. Em i no surik long toktok+ na i no gat wanpela samting i pasim em.
Ol Futnot
^ O, “ol man i mekim narapela tokples.”
^ Grik, Diʹke, ating em makim god meri bilong mekim kot.