Buk Song 10:1-18

  • Jehova i save helpim ol man i no gat helpim

    • Man nogut i save tok: “I no gat God i stap” (4)

    • Ol man i no gat helpim i save go long Jehova (14)

    • “Jehova i stap King inap oltaim oltaim” (16)

ל [Lamed] 10  Jehova, bilong wanem yu sanap longwe i stap? Bilong wanem yu save hait long mi long taim bilong hevi?+  2  Man nogut i save hambak na ranim man i no gat wanpela bilong helpim em,+Tasol em i ken pundaun long hul em yet i bin wokim bilong holimpas ol arapela man.+  3  Man nogut i save hambak long laik nogut bilong em yet+Na em i save tok long gutpela samting i ken painim man bilong gridi;* נ [Nun]Na em i no save rispektim Jehova.  4  Man nogut i hambak na em i no laik kisim save long wanpela samting;Em i save tingting olsem, “I no gat God i stap.”+  5  Na olgeta samting em i save mekim i save kamap gutpela,+Tasol ol lo bilong yu i antap moa na em i no kliagut long en;+Em i save tok bilas long ol birua bilong em.  6  Em i save tok long em yet olsem: “I no gat wanpela samting inap sakim mi;I go inap long ol lain tumbuna pikinini bilong mi i kamap bihain bihainMi bai i no inap bungim hevi.”+ פ [Pe]  7  Maus bilong em i pulap long tok bilong bagarapim narapela, tok giaman, na tok bilong pretim ol arapela;+Maus bilong em i save mekim tok bilong bagarapim narapela na mekim nogut long ol.+  8  Em i save hait i stap klostu long ol ples;Em i save lusim ples hait bilong em na i kam bilong kilim i dai man i no gat asua.+ ע [Ayin] Na ai bilong em i save lukluk i stap long man bai em i ken kilim i dai.+  9  Em i save hait na was i stap long ples hait bilong em olsem wanpela laion long haus bilong en.+ Em i save wet i stap bilong holimpas man i no gat wanpela bilong helpim em. Na long umben bilong em, em i save holimpas man i no gat wanpela bilong helpim em.+ 10  Em i krungutim em na daunim em olgeta;Na ol man i bel hevi, em i daunim ol strong long han bilong em. 11  Em i save tok long em yet olsem: “God i lusim tingting pinis.+ Em i tanim pes bilong em na i no lukluk. Na em i no save tingim.”+ ק [Qoph] 12  O Jehova, kirap!+ O God, soim strong bilong yu. Na yu no ken lusim tingting long ol man i no gat wanpela bilong helpim ol.+ 13  Bilong wanem man nogut i no soim rispek long God? Em i tok long em yet olsem: “Yu no inap tok olsem mi gat asua.” ר [Resh] 14  Tasol yu save lukim ol man i save kamapim ol trabel na givim pen na hevi long ol arapela. Yu save lukim dispela samting na yu mekim ol samting bilong stretim.+ Ol man i kisim hevi i save go long yu bilong kisim helpim;+Yu save helpim pikinini i no gat papa.*+ ש [Shin] 15  Brukim han bilong man nogut,+Na taim yu painim ol pasin nogut bilong em,Bai yu no lukim moa. 16  Jehova i stap King inap oltaim oltaim.+ Ol lain manmeri* i pinis olgeta long graun.+ ת [Taw] 17  Tasol Jehova, yu bai harim singaut bilong ol man i gat pasin daun.+ Na yu bai strongim bel bilong ol+ na harim krai bilong ol.+ 18  Yu bai helpim ol pikinini i no gat papa na ol man i bel hevi tru na ol i winim kot,+Na bai ol man nating bilong graun i no ken mekim ol i pret.+

Ol Futnot

O ating, “Man bilong gridi i save tok long gutpela samting i ken painim em yet.”
O, “pikinini i no gat papamama.”
Dispela i makim ol lain manmeri i no lotuim God.