Eklisiastis 10:1-20
10 Ol lang i dai pinis i save mekim oil bilong man i save wokim pefium i bagarap na sting, olsem tasol liklik longlong pasin i save bagarapim gutnem bilong man i gat savetingting em ol narapela i save rispektim.+
2 Bel bilong man i gat savetingting i save stiaim em i go long stretpela rot,* tasol bel bilong longlong man i save stiaim em i go long rot nogut.*+
3 Long wanem wanem rot longlong man i wokabaut long en, em i no gat gutpela tingting,+ na em i larim olgeta man i save olsem em i longlong man.+
4 Sapos king i belhat long yu, orait no ken lusim ples bilong yu,+ long wanem, pasin bilong stap isi i save daunim ol bikpela sin.+
5 Mi lukim olsem i gat wanpela samting i save kamap aninit long san na i givim hevi long man, em kain popaia ol man i mekim wok bos i save mekim:+
6 Ol i putim ol longlong man long ol wok i gat bikpela namba, tasol ol maniman* i holim yet ol wok i no gat namba.
7 Mi bin lukim ol wokman i sindaun long ol hos, tasol ol prins i wokabaut long lek wankain olsem ol wokman.+
8 Man i digim wanpela hul, em inap pundaun i go insait long en;+ na man i brukim daun ston wol, snek inap kaikaim em.
9 Man i save katim ol ston, em inap kisim bagarap long ol dispela ston, na man i save katim ol diwai, em inap kisim bagarap long ol.*
10 Sapos wanpela ain tul i no sap na man i no sapim arere bilong en, orait em bai taitim bun tru long yusim. Tasol savetingting i save helpim man na ol samting em i mekim i kamap gutpela.
11 Taim snek i kaikaim man bilong mekim snek i stap isi paslain long em i mekim wok marila long snek, orait save bilong em i no inap helpim em.
12 Ol toktok i kam long maus bilong man i gat savetingting i save mekim man i belgut,+ tasol lips bilong longlong man i save bagarapim em yet.+
13 Fes toktok i kam aut long maus bilong em i kamapim longlong toktok tasol,+ na laspela toktok bilong em i kamapim olkain longlong toktok i save bringim bagarap.
14 Maski i olsem, longlong man i toktok yet i go.+
Man i no save wanem samting bai kamap; husat inap tokim em long samting bai kamap bihain long em i dai?+
15 Longlong man i wok hat na dispela i pinisim strong bilong em, bikos em i no save hau long painim rot i go long taun.
16 Sori tru long kantri taim king bilong en i wanpela liklik mangi tasol+ na ol prins i save kirapim bikpela kaikai bilong ol long moningtaim!
17 Tasol kantri i amamas taim king em i pikinini man bilong ol bikman na ol prins i save kisim kaikai long taim stret bilong en. Ol i kaikai bilong kisim strong na i no bilong spak!+
18 Pasin bilong les tru long wok i mekim na ol bim bilong rup i laik bruk, na ol han i stap nating i mekim na haus i lik.+
19 Bret* i samting bilong mekim man i amamas, na wain i save mekim man i amamas long laip bilong em;+ tasol mani i save inapim olgeta nid bilong man.+
20 Long tingting bilong yu,* no ken mekim tok bilong bagarap i ken painim king,+ na insait long betrum bilong yu, no ken mekim tok bilong bagarap i ken painim ol maniman; nogut wanpela pisin i karim dispela tok i go, o wanpela samting i gat wing i kamapim gen dispela tok yu bin mekim.
Ol Futnot
^ Hib., “i stap long rait han bilong em.”
^ Hib., “i stap long left han bilong em.”
^ O, “man i gat save long mekim wok.”
^ O ating, “em i mas was gut long ol.”
^ O, “Kaikai.”
^ O ating, “Long bet bilong yu.”