Esekiel 37:1-28
37 Han bilong Jehova i kam stap long mi, na long rot bilong spirit bilong em, Jehova i kisim mi i go na putim mi i go daun namel long veli,+ na i gat planti bun i pulap long dispela ples.
2 Em i tokim mi long wokabaut raunim ol, na mi lukim olsem i gat planti bun tru i slip i stap long veli, na ol i drai tru.+
3 Na em i askim mi olsem: “Pikinini bilong man, yu ting ol dispela bun inap kisim laip gen?” Na mi tok: “Nambawan Bikpela Jehova, yu wanpela tasol i save long dispela.”+
4 So em i tokim mi: “Mekim tok profet long ol dispela bun na tokim ol olsem, ‘Yupela ol bun i drai, putim yau long tok bilong Jehova:
5 “‘Nambawan Bikpela Jehova i tok long ol dispela bun olsem: “Mi bai mekim win i go insait long yupela, na yupela bai kisim laip gen.+
6 Mi bai putim ol rop na mit long yupela, na mi bai karamapim yupela wantaim skin na putim win i go insait long yupela, na yupela bai kisim laip gen; na yupela bai save tru olsem mi Jehova.”’”
7 Orait mi mekim tok profet olsem em i bin tokim mi. Taim mi mekim tok profet, wantu wanpela nois i kamap, nois bilong ol bun i pairap pairap, na ol bun i wok long join wantaim, wanpela bun i join long narapela bun.
8 Na mi lukim ol rop na mit i kamap antap long ol, na skin i karamapim ol. Tasol i no gat win i stap insait long ol.
9 Bihain em i tokim mi: “Mekim tok profet long win. Mekim tok profet, pikinini bilong man, na tokim win, ‘Nambawan Bikpela Jehova i tok: “O win, kam long 4-pela sait,* na blo antap long ol dispela manmeri, em ol man i bin kilim ol i dai, na bai ol i ken kisim laip gen.”’”
10 So mi mekim tok profet olsem em i bin tokim mi, na win i go insait long ol, na ol i kisim laip na kirap sanap long lek bilong ol,+ ol i olsem bikpela lain ami tru.
11 Bihain em i tokim mi: “Pikinini bilong man, ol dispela bun em bun bilong olgeta manmeri bilong Israel.+ Ol i wok long tok, ‘Ol bun bilong mipela i drai, na samting mipela i hop long en, em i no stap moa.+ Mipela i stap wanpis olgeta.’
12 Olsem na mekim tok profet na tokim ol, ‘Nambawan Bikpela Jehova i tok: “Ol manmeri bilong mi, mi bai opim ol matmat bilong yupela+ na kirapim bek yupela long ol matmat bilong yupela, na mi bai bringim yupela i go long graun bilong Israel.+
13 Na yupela bai save tru olsem mi Jehova taim mi opim ol matmat bilong yupela na taim mi kirapim bek yupela i kam aut long ol matmat bilong yupela, O ol manmeri bilong mi.”’+
14 ‘Mi bai putim spirit bilong mi long yupela na yupela bai kisim laip,+ na mi bai putim yupela i sindaun long graun bilong yupela; na yupela bai save tru olsem mi Jehova, mi yet mi bin tok pinis na mi mekim pinis dispela samting,’ Jehova i mekim dispela tok.”
15 Jehova i givim gen tok bilong em long mi olsem:
16 “Na yu, pikinini bilong man, kisim wanpela stik na raitim dispela tok antap long en, ‘Bilong Juda na bilong ol manmeri bilong Israel i stap wantaim em.’*+ Bihain kisim narapela stik na raitim dispela tok antap long en, ‘Bilong Josep, em stik bilong Efraim, na olgeta manmeri bilong Israel i stap wantaim em.’*+
17 Orait bringim tupela stik i kam klostu long narapela narapela na bai ol i ken kamap wanpela stik tasol long han bilong yu.+
18 Taim ol manmeri bilong yu* i askim yu, ‘Bai yu tokim mipela long mining bilong ol dispela samting o nogat?’
19 orait tokim ol, ‘Nambawan Bikpela Jehova i tok: “Mi bai kisim stik bilong Josep, em stik i stap long han bilong Efraim, na ol traib bilong Israel i stap wantaim em, na mi bai joinim ol wantaim stik bilong Juda; na mi bai mekim ol i kamap wanpela stik,+ na ol bai kamap wanpela long han bilong mi.”’
20 Ol stik em yu rait antap long ol, i mas stap long han bilong yu na bai ol i ken lukim.
21 “Bihain tokim ol, ‘Nambawan Bikpela Jehova i tok: “Mi bai kisim ol Israel namel long ol kantri em ol i bin go stap nabaut long ol, na mi bai kisim ol long olgeta hap na bungim ol wantaim na bringim ol i kam long graun bilong ol.+
22 Mi bai mekim ol i kamap wanpela lain manmeri long dispela graun,+ antap long ol maunten bilong Israel, na wanpela king bai bosim olgeta bilong ol,+ na ol i no inap stap moa olsem 2-pela lain manmeri; na ol i no inap bruk moa long 2-pela kingdom.+
23 Bai ol i no inap mekim ol yet i kamap doti moa long ol stingpela imis* bilong ol na ol stingpela pasin bilong ol na olgeta sin bilong ol.+ Mi bai kisim bek ol long pasin bilong ol long sakim tok na mekim sin, na mi bai mekim ol i kamap klin. Ol bai stap ol manmeri bilong mi, na mi yet mi bai stap God bilong ol.+
24 “‘“Wokman bilong mi, Devit, bai stap king bilong ol,+ na olgeta bai i gat wanpela wasman bilong sipsip.+ Ol bai bihainim gut olgeta tok na lo bilong mi.+
25 Ol bai sindaun long dispela graun mi bin givim long wokman bilong mi, Jekop, em graun bipo ol tumbuna papa bilong yupela i bin stap long en,+ na ol bai stap long dispela graun inap oltaim oltaim,+ ol wantaim ol pikinini* bilong ol na ol tumbuna pikinini bilong ol;+ na wokman bilong mi, Devit, bai stap hetman* bilong ol inap oltaim oltaim.+
26 “‘“Na mi bai mekim wanpela kontrak bilong bel isi wantaim ol;+ dispela em kontrak bilong i stap oltaim mi mekim wantaim ol. Mi bai putim ol long graun bilong ol na mekim ol i kamap planti+ na mi bai putim ples holi bilong mi namel long ol inap oltaim oltaim.
27 Haus sel bilong mi bai stap wantaim* ol, na mi bai stap God bilong ol, na ol bai stap ol manmeri bilong mi.+
28 Na ol arapela lain manmeri bai save tru olsem mi Jehova, mi mekim Israel i kamap holi taim ples holi bilong mi i stap namel long ol inap oltaim oltaim.”’”+
Ol Futnot
^ Hib., “4-pela win.”
^ O, “ol poroman bilong em.”
^ O, “ol poroman bilong em.”
^ Hib., “ol pikinini man bilong ol manmeri bilong yu.”
^ Tok Hibru ol i yusim long hia i klostu wankain long tok “pekpek.” Na ol i kolim dispela tok bilong makim samting ol i ting em i samting nating na ol i no gat rispek long en.
^ O, “prins.”
^ Hib., “ol pikinini man.”
^ O, “bai karamapim.”