Esekiel 4:1-17
4 “Na yu, pikinini bilong man, kisim wanpela brik* na putim long fran bilong yu. Katim piksa bilong wanpela taun long en—em Jerusalem.
2 Mekim olsem yu banisim taun,+ wokim wanpela banis bilong pait long en,+ hipim graun i go antap klostu long banis bilong pait long en,+ putim ol kem bilong pait long en, na raunim em wantaim ol masin bilong brukim banis.+
3 Kisim wanpela fletpela ain na putim olsem banis ain namel long yu na taun. Na lukluk strong i go bilong pait long taun, na yu mas soim olsem wanem ol bai banisim dispela taun. Dispela em wanpela sain long ol manmeri bilong Israel.+
4 “Bihain yu mas slip long left sait bilong yu na putim asua bilong ol manmeri bilong Israel antap long yu yet.*+ Yu bai karim asua bilong ol insait long ol dispela de yu slip long sait bilong yu.
5 Na mi bai makim 390 de long yu, dispela i stret wantaim namba bilong ol yia bilong asua bilong ol,+ na yu bai karim asua bilong ol manmeri bilong Israel.
6 Na yu mas inapim olgeta dispela de.
“Na long namba 2 taim, yu bai slip long rait sait bilong yu, na yu bai karim asua bilong ol manmeri bilong Juda+ inap 40 de. Wanpela de i makim wanpela yia, wanpela de i makim wanpela yia, em ol de mi givim pinis long yu.
7 Na yu bai tanim pes bilong yu i go long Jerusalem em ol i banisim i stap+ na larim han bilong yu i stap ples klia, na yu mas mekim tok profet long bagarap i mas painim taun.
8 “Harim! Bai mi pasim yu long ol rop na bai yu no inap tanim long wanpela sait bilong yu i go long narapela sait bilong yu, inap long yu inapim olgeta dispela de bilong banisim taun.
9 “Na yu mas kisim wit, bali, ol bin, lentil,* milet,* na spelt* na putim olgeta insait long wanpela konteina na wokim bret bilong yu yet. Long dispela 390 de yu slip long sait bilong yu, yu bai kaikai dispela bret.+
10 Yu bai skelim hevi bilong bret inap 20 sekel* na kaikai long olgeta wan wan de. Na bai yu kaikai tasol long ol taim stret bilong en.
11 “Na bai yu dring wara inap long skel, inap 17 pesen bilong 1-pela hin.* Na bai yu dring tasol long ol taim stret bilong en.
12 “Yu bai kaikai dispela bret olsem yu kaikai wanpela raunpela bret ol i wokim long bali; yu bai kukim dispela bret long ai bilong ol, na yu bai yusim drai pekpek bilong man olsem paiawut bilong paia.”
13 Na Jehova i tok moa olsem: “Long wankain pasin, ol Israel bai kaikai bret bilong ol—i no klin—namel long ol kantri em mi bai rausim ol i go stap long en.”+
14 Orait mi tok: “Nambawan Bikpela Jehova, i no olsem! Kirap long taim mi yangpela i kam inap nau, mi no bin mekim mi yet i kamap doti long rot bilong kaikai mit bilong animal i dai pinis o animal em bodi bilong em i brukbruk nabaut,+ na mit i no klin i no go insait liklik long maus bilong mi.”+
15 Olsem na em i tokim mi: “Em orait, bai mi larim yu i yusim pekpek bilong bulmakau na i no pekpek bilong man, na yu bai kukim bret bilong yu long en.”
16 Na em i tokim mi: “Pikinini bilong man, mi bai katim saplai bilong kaikai* long Jerusalem,+ na ol man bai tingting planti na skelim gut kaikai bilong ol na kaikai inap long mak bilong dispela skel,+ na ol bai pret nogut tru na skelim gut wara bilong ol na ol bai dring inap long mak bilong dispela skel.+
17 Dispela samting bai kamap na ol bai sot tru long bret na wara, olsem na ol bai kirap nogut na lukluk long narapela narapela na isi isi ol bai kamap bun nating tru bikos long ol sin ol i bin mekim.
Ol Futnot
^ Dispela i makim ol brik em ol i wokim long drai bun bilong wit samting na graun malumalum o klei.
^ Hib., “en,” dispela em left sait bilong Esekiel.
^ Wanpela kain gras i gat ol liklik sid tru.
^ Wanpela kain bin.
^ Hib., “brukim ol stik bilong bret.” Ating dispela i makim ol stik ol i yusim bilong putim bret.