Esta 6:1-14
-
King i givim biknem long Mordekai (1-14)
6 Long dispela nait king i no inap long slip.* Olsem na em i tokim ol long bringim buk ol i save raitim stori bilong ol samting i kamap long dispela taim,+ na ol i ritim long king.
2 Na ol i ritim stori bilong Mordekai i bin tokaut long plen bilong Biktana na Teres long kilim i dai* King Ahasuerus. Dispela tupela man i ofisa bilong king em ol i save was long dua.+
3 Na king i tok: “Yumi bin mekim wanem samting bilong givim biknem long Mordekai na bekim pasin em i bin mekim?” Na ol wokman bilong king i tok: “Yumi no bin givim wanpela samting long em.”
4 Orait bihain king i askim ol olsem: “Husat i stap long ples bung?” Long dispela taim stret Haman i kam long bikpela ples bung+ long haus king bilong askim king long hangamapim Mordekai long pos em i bin sanapim pinis.+
5 Na ol wokman bilong king i tokim king olsem: “Haman+ i sanap i stap long ples bung.” Na king i tokim ol olsem: “Bringim em i kam insait.”
6 Orait Haman i kam insait na king i tokim em olsem: “Mi laik givim biknem long wanpela man, olsem na yu ting mi mas mekim wanem?” Na Haman i tingting long em yet olsem: “Ating king i laik givim biknem long mi, long wanem, i no gat narapela man, em mi tasol.”+
7 Olsem na Haman i tokim king olsem: “King, man em yu laik givim biknem long em,
8 ol i mas kisim klos bilong yu,+ em yu save werim, na hos em yu save sindaun long en, na ol i mas bilasim het bilong dispela hos.
9 Na yu mas makim wanpela bilong ol namba wan bikman bilong yu na givim klos bilong yu na bilas bilong hos long em. Na ol i mas putim dispela klos bilong yu long dispela man em yu laik givim biknem long em. Na em i mas sindaun long dispela hos na ol i mas bringim em i go long ples bung bilong taun. Na ol i mas i go paslain long em na singaut olsem: ‘Lukim, king i laik givim biknem long dispela man na king i mekim dispela pasin!’”+
10 Orait king i tokim Haman olsem: “Yu go hariap na kisim klos na hos na mekim ol dispela samting em nau yu tok long en long Mordekai, em dispela man Juda i sindaun i stap long geit bilong haus king. Yu mas mekim olgeta samting olsem yu tok.”
11 Orait Haman i kisim klos wantaim hos, na em i go putim klos long Mordekai.+ Na em i tokim em long sindaun long dispela hos na bringim em i go long ples bung bilong taun. Na Haman i go paslain long em na i singaut olsem: “Lukim, king i laik givim biknem long dispela man na em i mekim dispela pasin!”
12 Bihain Mordekai i go bek long geit bilong haus king, tasol Haman i hariap i go long haus bilong em. Em i bel hevi tru na i karamapim het bilong em long laplap.
13 Na Haman i tokim meri bilong em, Sires,+ na ol pren bilong em long olgeta samting i bin kamap long em. Na meri bilong em, Sires, na ol man i save givim tingting long em* i tokim em olsem: “Nau Mordekai i kisim bikpela namba moa winim yu, na em i man Juda, olsem na yu no inap winim em; bai yu bagarap tasol.”
14 Ol i toktok yet i stap wantaim em, na ol wokman bilong king i kam kamap. Na ol i kisim Haman i go hariap long dispela bikpela kaikai Esta i redim.+
Ol Futnot
^ Hib., “slip bilong king i ranawe.”
^ Hib., “putim han long.”
^ Hib., “ol man i gat savetingting.”