Gutnius Bilong Jon 14:1-31

  • Jisas tasol em rot i go long Papa (1-14)

    • “Mi yet mi rot na tok i tru na laip” (6)

  • Jisas i tok long givim holi spirit (15-31)

    • “Papa i winim mi” (28)

14  “Yupela i no ken tingting planti.+ Yupela i mas bilip long God;+ na bilip long mi tu. 2  Long haus bilong Papa bilong mi i gat planti hap bilong stap long en. Sapos nogat, mi no inap tokim yupela olsem. Mi bai go bilong redim hap bilong yupela.+ 3  Mi bai go na redim hap bilong yupela, na bai mi kam bek na kisim yupela i go wantaim mi, na hap mi stap long en yupela tu bai i stap.+ 4  Na hap mi laik go long en, yupela i save long rot bilong i go long dispela hap.” 5  Tomas+ i tokim em: “Bikpela, mipela i no save long hap yu laik i go long en. Olsem wanem bai mipela i save long rot bilong i go long dispela hap?” 6  Jisas i tokim em: “Mi yet mi rot+ na tok i tru+ na laip.+ I no gat man inap kam long Papa long narapela rot, nogat, long rot bilong mi tasol.+ 7  Sapos yupela i bin save long mi, yupela bai save tu long Papa bilong mi. Stat long nau yupela i save long em na yupela i lukim em pinis.”+ 8  Filip i tokim em: “Bikpela, soim Papa long mipela, na dispela em inap long mipela.” 9  Jisas i tokim em: “Filip, longpela taim pinis mi stap wantaim yupela, na yu no save yet long mi, a? Man i lukim mi, em i lukim Papa tu.+ Olsem wanem na yu tok, ‘Soim Papa long mipela’? 10  Yu no bilip olsem mi pas wantaim Papa na Papa i pas wantaim mi, a?+ Ol tok mi givim long yupela, mi no kamapim long tingting bilong mi yet,+ nogat. Papa husat i pas wantaim mi, em i mekim ol wok bilong em. 11  Yupela i mas bilipim mi taim mi tok olsem mi pas wantaim Papa na Papa i pas wantaim mi. Sapos nogat, orait ol wok mi bin mekim i ken kirapim yupela long bilip.+ 12  Tru tumas mi tokim yupela, man i bilip long mi, dispela man tu bai mekim ol wok mi mekim. Na em bai mekim ol wok i winim ol wok mi bin mekim,+ long wanem, mi go long Papa bilong mi.+ 13  Na olgeta samting yupela i askim long nem bilong mi, bai mi mekim. Olsem na bai Papa i ken kisim biknem long rot bilong Pikinini.+ 14  Olgeta samting yupela i askim long nem bilong mi, bai mi mekim. 15  “Sapos yupela i laikim mi, yupela bai bihainim ol lo bilong mi.+ 16  Na mi bai askim Papa na em bai givim narapela helpim long yupela, na dispela helpim bai stap wantaim yupela inap oltaim oltaim.+ 17  Em holi spirit bilong tok i tru.+ Na ol manmeri i stap longwe long God, ol i no inap kisim, long wanem, ol i no lukim na ol i no save long en.+ Yupela i save long en, long wanem, em i stap wantaim yupela na i stap insait long yupela. 18  Mi no inap lusim yupela na larim yupela i stap olsem pikinini i no gat papamama, nogat. Mi bai kam long yupela.+ 19  Liklik taim moa na ol manmeri bilong graun bai i no lukim mi moa, tasol yupela bai lukim mi,+ long wanem, mi stap laip na yupela bai stap laip. 20  Long dispela taim yupela bai save olsem mi pas wantaim Papa bilong mi na yupela i pas wantaim mi na mi pas wantaim yupela.+ 21  Man i kisim ol lo bilong mi na i bihainim, dispela man i laikim mi tru. Na man i laikim mi, Papa bilong mi bai laikim em, na mi bai laikim em na long ples klia mi bai soim mi yet long em.” 22  Judas+ (i no Judas Iskariot) i tokim em: “Bikpela, wanem samting i mekim na yu laik soim yu yet long mipela long ples klia, na i no long ol manmeri bilong graun?” 23  Jisas i bekim tok long em olsem: “Sapos man i laikim mi, em bai bihainim tok bilong mi,+ na Papa bilong mi bai laikim em. Na mitupela bai kam long em na stap wantaim em.+ 24  Man i no laikim mi, em i no save bihainim ol tok bilong mi. Tok yupela i harim, em i no bilong mi, nogat, em i bilong Papa husat i bin salim mi i kam.+ 25  “Taim mi stap yet wantaim yupela, mi tokim yupela long ol dispela samting. 26  Tasol dispela helpim, em holi spirit, em bai skulim yupela long olgeta samting na kirapim yupela long tingim bek ol samting mi bin tokim yupela long en. Na long nem bilong mi Papa bai salim dispela helpim i kam.+ 27  Mi larim bel isi i stap wantaim yupela; na mi givim bel isi bilong mi long yupela.+ Mi no givim dispela samting long yupela long wankain pasin olsem ol manmeri bilong graun i save givim, nogat. Yupela i no ken tingting planti na pret. 28  Yupela i harim pinis dispela tok mi bin mekim long yupela olsem, ‘Mi bai i go na kam bek gen long yupela.’ Sapos yupela i laikim mi, yupela bai amamas olsem mi go long Papa, long wanem, Papa i winim mi.+ 29  Dispela samting i no kamap yet na mi tokim yupela, olsem na taim dispela samting i kamap, yupela inap bilipim tok bilong mi.+ 30  Bai mi no toktok tumas wantaim yupela moa, long wanem, hetman bilong dispela graun+ i kam nau. Na em i no gat strong long bosim mi.+ 31  Tasol bilong ol manmeri bilong graun i ken save olsem mi laikim Papa, mi bihainim tok Papa i bin givim mi.+ Orait yupela kirap, na yumi go.

Ol Futnot