Gutnius Bilong Jon 17:1-26

  • Jisas i mekim laspela beten wantaim ol aposel bilong em (1-26)

    • Bilong kisim laip oltaim, ol i mas kisim save long God (3)

    • Ol Kristen i no bilong dispela graun (14-16)

    • “Tok bilong yu em i tok i tru” (17)

    • “Mi bin kamapim nem bilong yu long ol” (26)

17  Jisas i mekim pinis ol dispela tok, na em i lukluk i go long heven na em i tok: “Papa, taim i kamap pinis, givim glori long pikinini bilong yu na bai pikinini bilong yu i ken givim glori long yu.+ 2  Long wanem, yu bin givim em namba long bosim olgeta manmeri.+ Olsem na em inap givim laip oltaim+ long ol lain em yu bin givim long em.+ 3  Bilong kisim laip oltaim,+ ol i mas kisim save long yu,* yu wanpela tasol yu God tru,+ na ol i mas kisim save long man yu bin salim i kam, em Jisas Krais.+ 4  Long graun, mi bin givim glori long yu,+ na mi pinisim dispela wok yu bin givim mi long mekim.+ 5  Orait nau Papa, givim glori long mi. Larim mi stap wantaim yu na kisim dispela glori mi bin i gat taim mi bin stap wantaim yu paslain long ol manmeri i kamap long graun.+ 6  “Mi bin kamapim nem bilong yu long dispela lain yu bin kisim namel long ol manmeri na givim long mi.+ Ol i bilong yu, na yu givim ol long mi, na ol i bin bihainim tok bilong yu. 7  Nau ol i save olsem olgeta samting yu bin givim long mi, i kam long yu. 8  Long wanem, ol tok yu bin givim long mi, mi givim long ol.+ Na ol i kisim ol dispela tok na ol i save olsem mi kam olsem mausman bilong yu,+ na ol i bilip olsem yu bin salim mi i kam.+ 9  Mi askim yu long helpim ol. Mi no askim yu long helpim ol manmeri bilong graun, nogat, mi askim yu long helpim ol lain yu bin givim long mi. Long wanem, ol i bilong yu; 10  na olgeta samting bilong mi, em i bilong yu, na olgeta samting bilong yu, em i bilong mi.+ Na lain yu bin givim long mi, mi kisim glori namel long ol. 11  “Mi no stap moa namel long ol manmeri, tasol lain bilong mi ol i stap namel long ol manmeri+ na mi bai kam long yu. Papa Holi, tingim nem bilong yu, em yu bin givim long mi, na lukautim ol+ na bai ol i ken i stap wanpela* olsem mitupela i stap wanpela.*+ 12  Taim mi stap wantaim ol, mi tingim nem bilong yu, em yu bin givim long mi, na mi bin lukautim ol.+ Mi bin was long ol, na i no gat wanpela bilong ol i lus,+ nogat. Dispela man bilong bagarap, em tasol i lus+ bai tok i stap long Rait Holi i ken kamap tru.+ 13  Mi bai kam long yu. Na mi mekim ol dispela tok taim mi stap yet namel long ol manmeri, bai amamas bilong mi i ken pulap long ol.+ 14  Mi givim pinis tok bilong yu long ol, tasol ol manmeri i stap longwe long God ol i heitim ol, long wanem, ol i no bilong dispela graun,+ olsem mi tu mi no bilong dispela graun. 15  “Mi no askim yu long tekewe ol long dispela graun, nogat, mi ting long dispela man nogut na mi askim yu long lukautim ol.+ 16  Ol i no bilong dispela graun,+ olsem mi tu mi no bilong dispela graun.+ 17  Mekim ol i kamap holi long rot bilong tok i tru.+ Tok bilong yu em i tok i tru.+ 18  Yu bin salim mi i go namel long ol manmeri bilong graun, na mi tu mi bin salim ol i go namel long ol manmeri bilong graun.+ 19  Na bilong helpim ol, mi holimpas pasin holi bilong mi bai ol tu i ken kamap holi long rot bilong tok i tru. 20  “Mi no askim yu long dispela lain tasol, nogat, mi askim tu long ol lain husat bai bilip long mi long rot bilong tok bilong ol. 21  Olsem na olgeta i ken i stap wanpela,*+ olsem yu, Papa, i pas wantaim mi na mi pas wantaim yu.+ Na ol tu i ken pas wantaim mitupela na bai ol manmeri bilong graun i ken bilip olsem yu bin salim mi i kam. 22  Na tu, dispela glori yu bin givim long mi, mi bin givim long ol bai ol i ken stap wanpela olsem mitupela i stap wanpela.+ 23  Mi pas wantaim ol na yu pas wantaim mi. Long dispela rot ol i ken stap wanpela tru,* na ol manmeri bilong graun i ken save olsem yu bin salim mi i kam na yu laikim ol olsem yu laikim mi. 24  Papa, mi laik bai dispela lain yu bin givim long mi, ol tu i ken stap wantaim mi long hap mi stap long en.+ Na ol i ken lukim dispela glori bilong mi, em yu bin givim long mi, long wanem, yu bin laikim mi paslain long ol manmeri i bin bon long graun.+ 25  Stretpela Papa, ol manmeri i stap longwe long yu, ol i no save long yu husat,+ tasol mi save yu husat,+ na lain bilong mi i save olsem yu bin salim mi i kam. 26  Mi bin kamapim nem bilong yu long ol na mi bai kamapim moa yet.+ Bai ol i ken kamapim pasin bilong laikim ol arapela olsem yu bin laikim mi, na bai mi ken pas wantaim ol.”+

Ol Futnot

Tok Grik i makim samting man i mekim i go i go.
O, “stap wanbel.”
O, “stap wanbel.”
O, “stap wanbel.”
O, “stap wanbel tru.”