Josua 5:1-15

  • Katim skin long Gilgal (1-9)

  • Mekim Pasova; no gat moa mana (10-12)

  • Prins bilong ami bilong Jehova (13-15)

5  Olgeta king bilong ol Amor+ i stap long hap wes* bilong Wara Jordan na olgeta king bilong ol Kenan+ i stap long arere bilong solwara, ol i harim olsem Jehova i bin mekim Wara Jordan i drai long ai bilong ol Israel i go inap ol i go long hapsait. Olsem na ol dispela king i pret tru*+ long ol Israel na strong bilong ol i pinis.+ 2  Na Jehova i tokim Josua olsem: “Wokim sampela naip long ston na katim skin*+ bilong ol man bilong Israel namba 2 taim gen.” 3  Orait Josua i wokim ol naip long ston na katim skin bilong ol man bilong Israel long Gibeat-haralot.*+ 4  As na Josua i katim skin bilong ol i olsem, olgeta man namel long ol manmeri i bin lusim Isip, em ol man bilong pait,* ol i dai taim ol i raun long ples nating bihain long ol i bin lusim Isip.+ 5  Ol i bin katim skin bilong olgeta man i bin lusim Isip, tasol ol i no bin katim skin bilong olgeta man i bin bon long taim ol Israel i raun long ples nating bihain long ol i lusim Isip. 6  Ol Israel i bin wokabaut long ples nating inap 40 yia+ i go inap long olgeta Israel i dai, em ol man bilong pait husat i bin lusim Isip na ol i no bin bihainim tok bilong Jehova.+ Jehova i bin tok tru antap long ol olsem em i no inap larim ol i lukim dispela graun+ em Jehova i bin tok tru antap long ol tumbuna papa bilong ol long givim long yumi,+ em graun i gat planti milk na hani.+ 7  So ol pikinini man bilong ol i kisim ples bilong ol.+ Na Josua i katim skin bilong ol dispela man bikos ol i no bin katim skin bilong ol taim ol i raun long ples nating. 8  Taim ol i katim skin bilong olgeta man pinis, ol i stap long dispela ples ol i bin wokim kem long en i go inap long olgeta man i orait gen. 9  Na Jehova i tokim Josua olsem: “Yupela i bin kisim sem taim yupela i stap long Isip, na nau mi rausim dispela long yupela.” So ol i kolim dispela ples Gilgal*+ i kam inap long nau. 10  Ol Israel i stap long kem bilong ol long Gilgal long ples nating bilong Jeriko, na long apinun tru long namba 14 de bilong mun,+ ol i mekim Pasova. 11  Na long de bihain long Pasova, ol i stat long kaikai ol kaikai i kamap long dispela graun, em bret i no gat yis+ na ol wit samting ol i kukim long paia, long de bihain stret long Pasova. 12  Long dispela de mana i no kamap moa taim ol i kaikai ol kaikai i kamap long dispela graun. Na i no gat moa mana bilong ol Israel long kisim,+ tasol ol i stat long kaikai ol kaikai i kamap long graun bilong Kenan long dispela yia.+ 13  Taim Josua i stap klostu long Jeriko, em i lukim wanpela man+ i sanap long fran bilong em na i holim wanpela bainat long han bilong em.+ Josua i go klostu long em na askim em olsem: “Yu stap long sait bilong mipela o long sait bilong ol birua bilong mipela?” 14  Na dispela man i bekim tok olsem: “Nogat, tasol mi kam olsem prins* bilong ami bilong Jehova.”+ Taim Josua i harim dispela, em i brukim skru na putim pes bilong em i go daun long graun na em i tokim dispela man: “Bikman bilong mi, yu laik mekim wanem tok long mi, wokman bilong yu?” 15  Na prins bilong ami bilong Jehova i tokim Josua: “Rausim sendol long lek bilong yu, long wanem, dispela ples yu sanap long en, em i holi.” Orait wantu tasol Josua i mekim olsem.+

Ol Futnot

Hib., “long sait i go olsem long solwara.”
Hib., “bel bilong ol i melt.”
Lukim “Katim skin” long Dikseneri.
Mining bilong en, “Liklik Maunten Bilong Ol Skin Bilong Sem Bilong Man.”
O, “ol man em ol i winim krismas we ol inap insait long pait.”
Mining bilong en, “Rausim i Go.”
O, “kepten.”