Krai 2:1-22
א [Aleph]
2 Sori tru, belhat bilong Jehova i olsem klaut i karamapim pikinini meri bilong Saion!
Em i tromoi gutpela bilas bilong Israel long skai i kam daun long graun.+
Long taim God i belhat, em i no tingim ples bilong em long putim lek.+
ב [Beth]
2 Jehova i bagarapim olgeta haus bilong Jekop na i no sori liklik.
Em i belhat na brukim ol strongpela banis bilong pikinini meri bilong Juda.+
Em i daunim i go daun long graun na semim tru dispela kingdom+ na ol hetman bilong em.+
ג [Gimel]
3 Em i belhat nogut tru na brukim olgeta strong* bilong Israel.
Em i rausim rait han bilong em taim birua i kam bilong pait.+
Em i belhat long Jekop na belhat bilong em i olsem wanpela paia i wok long kukim olgeta samting i stap klostu.+
ד [Daleth]
4 Em i taitim banara bilong em olsem wanpela birua; rait han bilong em i redi long pait olsem wanpela birua;+Em i wok long kilim i dai olgeta manmeri i dia tumas long ai bilong mipela.+
Em i kapsaitim belhat bilong em olsem paia+ i go insait long haus sel bilong pikinini meri bilong Saion.+
ה [He]
5 Jehova i kamap olsem wanpela birua;+Em i daunim Israel.
Em i bagarapim olgeta taua bilong dispela meri;Em i bagarapim olgeta strongpela banis bilong en.
Na em i mekim pikinini meri bilong Juda i bel hevi tru na krai sori moa yet.
ו [Waw]
6 Em i bagarapim tru haus bilong em+ olsem man i brukim haus win long gaden.
Em i pinisim tru* bikpela bung bilong em.+
Jehova i mekim na ol man long Saion i no tingim moa ol bikpela bung na ol sabat,
Na em i belhat nogut tru na em i sakim king na pris.+
ז [Zayin]
7 Jehova i sakim pinis alta bilong em;
Em i givim baksait pinis long ples holi bilong em.+
Em i putim ol banis bilong ol strongpela taua bilong Saion long han bilong birua.+
Ol i bin singaut bikmaus insait long haus bilong Jehova,+ wankain olsem long taim bilong bikpela bung.
ח [Heth]
8 Jehova i tingting pinis long bagarapim banis bilong pikinini meri bilong Saion.+
Em i pulim pinis rop bilong mesarim ol samting.+
Han bilong em i no bin surik bek long bringim bikpela bagarap.
Em i mekim na graun ol i hipim i go antap klostu long banis na banis i krai sori.
Na ol i no gat strong moa.
ט [Teth]
9 Ol geit bilong em i pundaun i go insait long graun.+
God i brukim na bagarapim ol ba bilong geit bilong em.
Na king na ol hetman bilong em i stap namel long ol kantri.+
I no gat man i bihainim lo;* ol profet bilong em tu i no lukim ol visen i kam long Jehova.+
י [Yod]
10 Ol hetman bilong pikinini meri bilong Saion i pasim maus tasol na sindaun i stap long graun.+
Ol i tromoi das long het bilong ol na ol i pasim ol laplap bilong sori.+
Na ol yangpela meri* bilong Jerusalem i daunim het bilong ol i go daun long graun.
כ [Kaph]
11 Mi krai moa yet na ai bilong mi i pen.+
Insait* bilong mi i tanim tanim.
Lewa bilong mi i bruk olgeta* bikos pikinini meri bilong* lain bilong mi i bagarap pinis,+Na ol pikinini na ol bebi i airaun na pundaun long ol ples bung bilong taun.+
ל [Lamed]
12 Na ol i wok long askim ol mama bilong ol olsem, “Kaikai na wara i stap we?”+
Na ol i airaun na pundaun olsem man i kisim bagarap na i pundaun long ples bung bilong taun,Na mama bilong ol i holim ol na isi isi laip bilong ol i lus.
מ [Mem]
13 O pikinini meri bilong Jerusalem, bai mi yusim wanem eksampel bilong soim bagarap i painim yu?
O bai mi tok yu wankain olsem husat?
O yangpela pikinini meri bilong Saion, bai mi inap skelim yu wantaim husat na bai mi ken strongim bel bilong yu?
Bagarap bilong yu i bikpela tru olsem solwara.+ Na husat inap mekim yu i kamap orait gen?+
נ [Nun]
14 Ol visen em ol profet bilong yu i lukim na i tokim yu long en, i giaman na i no gat as bilong en,+Na ol i no tokaut long rong bilong yu bilong helpim yu long abrusim kalabus,+Tasol ol i wok long tokim yu long ol giaman visen na ol i giamanim yu.+
ס [Samekh]
15 Ol man i wokabaut long rot i lukim yu na ol i tok bilas long yu na paitim han bilong ol.+
Ol i kirap nogut na wisil+ na ol i tantanim het bilong ol long pikinini meri bilong Jerusalem, na ol i tok:
“Ating em dispela taun tasol ol man i bin kolim nambawan taun tru na i naispela moa, a? Em dispela taun tasol olgeta manmeri bilong graun i laikim tumas, a?”+
פ [Pe]
16 Olgeta birua bilong yu i rabisim yu.
Ol i wisil na kaikaim tit bilong ol na tok: “Mipela i bagarapim em pinis.+
Mipela i wok long wetim dispela de long kam!+ Na nau, em i kamap pinis na mipela yet i bin lukim!+
ע [Ayin]
17 Dispela samting Jehova i bin tingting long mekim nau em i mekim pinis;+ em i mekim samting em i bin tok long mekim,+Em samting bipo yet em i bin tok long en.+
Em i bagarapim tru dispela taun na em i no sori long em.+
Em i bin kirapim birua bilong yu long daunim yu na birua i amamas long dispela; em i mekim ol birua bilong yu i kamap strong moa.
צ [Tsade]
18 O banis bilong pikinini meri bilong Saion, ol manmeri i bel hevi tru na ol i krai long Jehova.
Long san na nait aiwara bilong ol i ron i go daun olsem bikpela wara i tait.
Yu no ken malolo liklik, no ken larim ai bilong yu* i malolo.
ק [Qoph]
19 Yu kirap! Singaut long nait, long taim ol wasman i stat long mekim wok.
Na long ai bilong Jehova, kamapim olgeta bel hevi bilong yu olsem yu kapsaitim wara.
Tingim laip bilong ol pikinini bilong yu na apim han bilong yu long God.
Ol dispela pikinini i hangre na ol i airaun na pundaun long olgeta kona bilong strit.*+
ר [Resh]
20 O Jehova, lukluk i kam na lukim dispela lain manmeri bilong yu em yu bin mekim nogut tru long ol.
Ating ol meri bai wok yet long kaikaim ol pikinini ol i bin karim, a?+
Na bai ol i wok yet long kilim i dai ol pris na ol profet long ples holi bilong Jehova, a?+
ש [Shin]
21 Ol liklik mangi na ol lapun man i dai na slip nabaut long ol rot.+
Ol yangpela meri* na ol yangpela man i dai long bainat.+
Long taim yu belhat, yu bin kilim ol i dai; yu pinisim ol na yu no sori long ol.+
ת [Taw]
22 Yu singautim ol samting bilong pretim mi i kam long olgeta hap, olsem bikpela lain manmeri i kam long taim bilong bikpela bung.+
Long de bilong belhat bilong Jehova, i no gat man inap ranawe o abrusim bagarap;+Ol pikinini mi bin karim na mekim bikpela long ol, birua bilong mi i bin pinisim ol tru.+
Ol Futnot
^ Hib., “olgeta kom.”
^ O, “bagarapim.”
^ O, “instraksen.”
^ Tok Hibru i makim meri i no bin slip wantaim man.
^ Em i wanpela stail bilong raitim poem we i makim ol manmeri, na ating i kamapim sori o i pilim hevi bilong narapela.
^ Hib., “liva bilong mi i kapsait i go daun long graun.”
^ Hib., “Ol bel rop.”
^ Hib., “pikinini meri bilong ai bilong yu.”
^ Hib., “long het bilong olgeta strit.”
^ Tok Hibru i makim meri i no bin slip wantaim man.