Maika 1:1-16

  • Kotim Samaria na Juda (1-16)

    • Sin na pasin bikhet i as bilong ol hevi (5)

1  Tok bilong Jehova i kam long Maika*+ bilong Moreset, long taim bilong Jotam,+ Ahas,+ na Hesekia+ i stap king bilong Juda,+ na em i lukim wanpela visen long ol samting bai kamap long Samaria na Jerusalem, olsem:  2  “Harim, yupela olgeta manmeri! Putim gut yau, yu graun na olgeta samting i stap long yu,Larim Nambawan Bikpela Jehova i skelim yu+ —Jehova i stap long tempel holi bilong em.  3  Harim! Jehova i go ausait long ples bilong em;Em bai kam daun na wokabaut antap long ol maunten.  4  Ol maunten bai melt aninit long lek bilong em,+Na ol veli bai bruk long tupela hapOlsem gris i melt long ai bilong paia,Olsem wara long maunten i antap tru i kapsait i go daun.  5  Olgeta dispela samting i kamap bikos long pasin bikhet bilong Jekop,Na bikos long ol sin bilong ol manmeri bilong Israel+Em i asua bilong husat na Jekop i bikhet? Ating em Samaria, a?+ Na em i asua bilong husat na i gat ol ples lotu* long Juda?+ Ating em Jerusalem, a?  6  Bai mi mekim Samaria i kamap hip pipia bilong wanpela hap graun,Bai mi mekim em i kamap ples bilong planim ol gaden wain;Bai mi tromoi* ol ston bilong em i go daun long veli,Na bai mi mekim ol faundesen bilong em i stap ples klia.  7  Olgeta imis bilong em bai brukbruk i go liklik liklik,+Na olgeta presen em i bin kisim olsem pe ol i baim em long mekim pasin pamuk, paia bai kukim.+ Bai mi bagarapim olgeta imis bilong em. Samaria i bin kisim olgeta dispela samting long mani em i bin kisim long pasin pamuk,Na nau ol bai kisim ol dispela samting i go long narapela hap na baim ol pamukmeri.”  8  Long dispela as mi bai krai na singaut strong;+Mi bai wokabaut lek nating na skin nating.*+ Mi bai krai olsem ol jekol,*Na mi bai krai sori olsem ol ostris.  9  Samaria i gat wanpela sua i no inap pinis;+Dispela sua i go bikpela inap long Juda.+ Na i go olgeta long geit bilong Jerusalem,+ em ples ol manmeri bilong mi i stap long en. 10  “No ken tokaut long dispela samting long Get;Yu no ken larim ol i lukim yu kraiLong Bet-afra,* yu mas tantanim long das. 11  O ol manmeri* bilong Safir, yupela i mas sem na wokabaut skin nating na i go. Ol manmeri* bilong Sanan i no bin kam ausait. Bai i gat bikpela krai long Bet-esel, na em bai tekewe sapot bilong en long yu. 12  Ol manmeri* bilong Marot i bin wet long gutpela samting,Tasol Jehova i mekim samting nogut i kam daun long geit bilong Jerusalem. 13  O ol manmeri* bilong Lakis,+ pasim karis long ol hos. Yu as bilong sin bilong pikinini meri bilong Saion,Insait long yu,* ol manmeri bilong Israel i mekim bikhetpasin.+ 14  Olsem na yu bai givim ol presen long Moreset taim em i go. Ol haus bilong Aksip+ i stap samting bilong giamanim ol king bilong Israel. 15  O ol manmeri* bilong Maresa,+ mi bai bringim wanpela man bilong winim pait i kam long yu.+ Glori bilong Israel bai go inap long Adulam.+ 16  Tingim gut ol pikinini bilong yupela, na sevim olgeta gras long het bilong yupela na kamap kela. Mekim yupela yet i kamap kela olsem tarangau,Long wanem, ol i bin kisim ol pikinini bilong yupela i go olsem ol kalabus long narapela ples.”+

Ol Futnot

Em sotpela wei bilong kolim nem Maikel (mining bilong en, “Husat i Wankain Olsem God?”) o Maikaia, (mining bilong en, “Husat i Wankain Olsem Jehova?”).
Hib., “ples antap.”
Hib., “kapsaitim.”
Jekol em wanpela kain wel dok.
O, “werim hap klos bilong insait tasol.”
O, “Insait long haus bilong Afra.”
Hib., “meri.”
Hib., “Meri.”
Hib., “Meri.”
Ating dispela em pikinini meri bilong Saion.
Hib., “meri.”
Hib., “meri.”