Maika 1:1-16
1 Tok bilong Jehova i kam long Maika*+ bilong Moreset, long taim bilong Jotam,+ Ahas,+ na Hesekia+ i stap king bilong Juda,+ na em i lukim wanpela visen long ol samting bai kamap long Samaria na Jerusalem, olsem:
2 “Harim, yupela olgeta manmeri!
Putim gut yau, yu graun na olgeta samting i stap long yu,Larim Nambawan Bikpela Jehova i skelim yu+
—Jehova i stap long tempel holi bilong em.
3 Harim! Jehova i go ausait long ples bilong em;Em bai kam daun na wokabaut antap long ol maunten.
4 Ol maunten bai melt aninit long lek bilong em,+Na ol veli bai bruk long tupela hapOlsem gris i melt long ai bilong paia,Olsem wara long maunten i antap tru i kapsait i go daun.
5 Olgeta dispela samting i kamap bikos long pasin bikhet bilong Jekop,Na bikos long ol sin bilong ol manmeri bilong Israel+Em i asua bilong husat na Jekop i bikhet?
Ating em Samaria, a?+
Na em i asua bilong husat na i gat ol ples lotu* long Juda?+
Ating em Jerusalem, a?
6 Bai mi mekim Samaria i kamap hip pipia bilong wanpela hap graun,Bai mi mekim em i kamap ples bilong planim ol gaden wain;Bai mi tromoi* ol ston bilong em i go daun long veli,Na bai mi mekim ol faundesen bilong em i stap ples klia.
7 Olgeta imis bilong em bai brukbruk i go liklik liklik,+Na olgeta presen em i bin kisim olsem pe ol i baim em long mekim pasin pamuk, paia bai kukim.+
Bai mi bagarapim olgeta imis bilong em.
Samaria i bin kisim olgeta dispela samting long mani em i bin kisim long pasin pamuk,Na nau ol bai kisim ol dispela samting i go long narapela hap na baim ol pamukmeri.”
8 Long dispela as mi bai krai na singaut strong;+Mi bai wokabaut lek nating na skin nating.*+
Mi bai krai olsem ol jekol,*Na mi bai krai sori olsem ol ostris.
9 Samaria i gat wanpela sua i no inap pinis;+Dispela sua i go bikpela inap long Juda.+
Na i go olgeta long geit bilong Jerusalem,+ em ples ol manmeri bilong mi i stap long en.
10 “No ken tokaut long dispela samting long Get;Yu no ken larim ol i lukim yu kraiLong Bet-afra,* yu mas tantanim long das.
11 O ol manmeri* bilong Safir, yupela i mas sem na wokabaut skin nating na i go.
Ol manmeri* bilong Sanan i no bin kam ausait.
Bai i gat bikpela krai long Bet-esel, na em bai tekewe sapot bilong en long yu.
12 Ol manmeri* bilong Marot i bin wet long gutpela samting,Tasol Jehova i mekim samting nogut i kam daun long geit bilong Jerusalem.
13 O ol manmeri* bilong Lakis,+ pasim karis long ol hos.
Yu as bilong sin bilong pikinini meri bilong Saion,Insait long yu,* ol manmeri bilong Israel i mekim bikhetpasin.+
14 Olsem na yu bai givim ol presen long Moreset taim em i go.
Ol haus bilong Aksip+ i stap samting bilong giamanim ol king bilong Israel.
15 O ol manmeri* bilong Maresa,+ mi bai bringim wanpela man bilong winim pait i kam long yu.+
Glori bilong Israel bai go inap long Adulam.+
16 Tingim gut ol pikinini bilong yupela, na sevim olgeta gras long het bilong yupela na kamap kela.
Mekim yupela yet i kamap kela olsem tarangau,Long wanem, ol i bin kisim ol pikinini bilong yupela i go olsem ol kalabus long narapela ples.”+
Ol Futnot
^ Em sotpela wei bilong kolim nem Maikel (mining bilong en, “Husat i Wankain Olsem God?”) o Maikaia, (mining bilong en, “Husat i Wankain Olsem Jehova?”).
^ Hib., “ples antap.”
^ Hib., “kapsaitim.”
^ Jekol em wanpela kain wel dok.
^ O, “werim hap klos bilong insait tasol.”
^ O, “Insait long haus bilong Afra.”
^ Hib., “meri.”
^ Hib., “Meri.”
^ Hib., “Meri.”
^ Ating dispela em pikinini meri bilong Saion.
^ Hib., “meri.”
^ Hib., “meri.”