Provep 16:1-33

  • Jehova i save skelim gut astingting bilong man (2)

  • Putim olgeta wok bilong yu long han bilong Jehova (3)

  • Ol skel i stret i kam long Jehova (11)

  • Pasin hambak i bringim man i go long bagarap (18)

  • Wait gras i olsem naispela kraun (31)

16  Man i save redim ol tingting i stap long bel bilong em,Tasol bekim em i givim* i kam long Jehova.+  2  Man inap ting olgeta pasin em i bihainim i stret,+Tasol Jehova i save skelim gut astingting bilong em.+  3  Putim olgeta samting yu mekim long han bilong Jehova,+Na ol plen bilong yu bai kamap gut.  4  Jehova i bin mekim olgeta samting i kamap bilong inapim samting em i tingting pinis long kamapim,Na em i mekim olsem tu na bai ol man nogut i bagarap long de bilong bagarap.+  5  Olgeta man em pasin antap i stap long bel bilong ol, ol i stingpela samting long ai bilong Jehova.+ Yu ken bilip tru olsem ol i no inap abrusim panismen.  6  Long rot bilong gutpela pasin laikim* na pasin i tru, rong inap tekewe,+Na long rot bilong pasin bilong pret long Jehova, man i save lusim pasin nogut.+  7  Taim Jehova i amamas long pasin bilong wanpela man,Em i save mekim na ol birua bilong dispela man i stap bel isi wantaim dispela man.+  8  Man i gat liklik samting tasol na em i bihainim stretpela pasin, dispela i gutpela moa+Winim man i kisim planti mani na em i no mekim pasin i stret.+  9  Long bel, man inap tingting long rot em bai bihainim,Tasol Jehova yet i save stiaim wokabaut bilong em.+ 10  Disisen i kam long God i mas stap long lips bilong king;+Em i no ken tru givim baksait long stretpela kot.+ 11  Ol balens na skel i stret i kam long Jehova;Em i putim olgeta ston bilong skelim hevi bilong samting insait long beg.+ 12  Ol king i no laikim tru ol pasin nogut,+Bikos wok king i stap strong long rot bilong stretpela pasin.+ 13  Stretpela toktok i save givim amamas long ol king. Ol i save laikim man i save tok tru tasol.+ 14  Belhat bilong king i olsem man bilong bringim tok bilong dai i kam,+Tasol man i gat savetingting i save mekim kol* dispela belhat.+ 15  Long lait long pes bilong king, i gat laip i stap;Taim em i belgut long wanpela, dispela i olsem klaut bilong ren long taim bilong laspela ren.*+ 16  I gutpela moa long kisim savetingting winim gol!+ Yu mas makim na kisim pasin bilong kliagut long ol samting na i no silva.+ 17  Bikrot bilong ol stretpela man i save abrusim ol samting nogut. Man i lukautim ol pasin bilong em, em i lukautim gut laip bilong em.+ 18  Pasin hambak i bringim man i go long bagarap,Na pasin antap i save mekim man i pundaun.+ 19  Man i gat pasin daun na em i stap namel long ol man i save daunim ol yet, dispela i gutpela moa,+Winim pasin bilong serim ol gutpela samting bilong ol man i gat pasin antap. 20  Man i soim olsem em i gat gutpela tingting long wanpela samting, gutpela samting bai kamap long em,Na man i trastim Jehova, em i ken amamas. 21  Man i gat savetingting long bel bilong em, em i gat pasin bilong kliagut long ol samting,+Na man i save mekim gutpela tok isi,* dispela i save kirapim man long mekim samting.+ 22  Gutpela tingting i olsem hulwara bilong laip long ol man i gat dispela pasin,Tasol longlong pasin bilong ol longlong man yet bai skulim ol.* 23  Bel bilong man i gat savetingting i save givim gutpela tingting long maus bilong em+Na i helpim em long mekim tok i save kirapim man long mekim samting. 24  Ol gutpela tok i olsem hani long haus bilong ol bi,Em i teis swit tumas na i save oraitim ol bun.+ 25  Long ai bilong man, i luk olsem rot em i bihainim i stret,Tasol bihain em bai bringim man i go long dai.+ 26  Laik bilong kisim kaikai i save kirapim wokboi long wok hatBikos hangre* bilong em i mekim em i wok yet i go.+ 27  Man nogut i save digim na kamautim ol samting i nogut;+Toktok bilong em i olsem wanpela paia i hat nogut tru.+ 28  Man bilong mekim trabel i save kirapim kros,+Na man bilong bagarapim gutnem bilong ol narapela, em i save brukim pasin pren i stap namel long ol gutpela pren.+ 29  Man bilong pait na bagarapim man, em i save grisim narapela manNa bringim em i go long rot nogut. 30  Em i save blinkim ai bilong em taim em i wokim plen bilong bagarapim narapela. Em i kaikaim lips bilong em taim em i mekim save long narapela. 31  Wait gras em i stap olsem naispela kraun bilong man+Taim em i bihainim stretpela pasin.+ 32  Man i no save belhat kwik,+ em i winim wanpela strongpela man,Na man i kontrolim belhat bilong em, em i winim man i daunim wanpela taun.+ 33  Ol i tromoi satu* long lek bilong man taim em i sindaun,+Tasol olgeta disisen i kam long rot bilong en i kam long Jehova.+

Ol Futnot

O, “bekim i stret.” Hib., “bekim em tang i givim.”
Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.
O, “abrusim.”
Laspela ren i save kamap namel long mun Epril. Lukim Apd. B15.
O, “Na naispela tok em ol man i laik harim.”
Lukim ftn. long Pr 1:2.
Hib., “maus.”
Lukim “Satu” long Dikseneri.