Provep 17:1-28

  • No ken bekim pasin nogut long man i mekim gutpela pasin (13)

  • Leave before the quarrel starts (14)

  • Trupela pren i save soim pasin laikim long olgeta taim (17)

  • “Bel i save stap amamas, em i gutpela marasin” (22)

  • Man i gat pasin bilong skelim gut ol samting i save bosim toktok bilong em (27)

17  Man i kaikai drai bret tasol long ples we i gat bel isi i stap,* dispela i gutpela moa+Winim man i stap long haus we ol i mekim bikpela kaikai* na i gat tok pait i stap.+  2  Wokman i gat gutpela tingting, em bai bosim pikinini man husat i mekim pasin i bringim sem;Dispela wokman bai stap olsem wanpela bilong ol pikinini man na kisim hap samting em papa i lusim long ol.  3  Pot i bilong kukim na klinim silva na hatpela aven i bilong kukim gol,+Tasol Jehova em i man bilong skelim bel bilong ol man.+  4  Man nogut i save putim yau long tok bilong bagarapim bel bilong narapela,Na man bilong mekim pasin giaman i save harim tok bilong man i save mekim tok bilong nogutim narapela.+  5  Man i tok bilas long ol rabisman, em i mekim Man Bilong Wokim em i kros,+Na man i amamas long bagarap i painim narapela man, em i no inap abrusim panismen.+  6  Ol tumbuna pikinini* i olsem kraun long het bilong ol lapun,Na ol papa* i olsem glori bilong ol pikinini man* bilong ol.  7  Pasin bilong mekim gutpela tok, em i no pasin bilong longlong man.+ Na tru tumas, pasin bilong mekim tok giaman, em i no pasin bilong bikman!+  8  Wanpela presen i olsem ston i dia tumas long man i givim dispela samting;+Olgeta hap em i go, dispela presen i mekim olgeta samting em i mekim i kamap gutpela.+  9  Man i fogivim rong bilong narapela, em i soim pasin laikim,+Tasol man i wok long toktok yet long rong narapela i mekim, em i save brukim pasin pren i stap namel long ol pren.+ 10  Man i gat pasin bilong kliagut long ol samting, em i kisim bikpela helpim long strongpela tok bilong stretim em,+Na em i winim longlong man em ol i paitim em long stik inap 100 taim.+ 11  Man nogut i save painim rot long bikhet tasol,Tasol ol man bai salim wanpela man bilong bringim tok, husat i no gat pasin bilong marimari, i go bilong panisim em.+ 12  Man i bungim wanpela mama bea em ol i bin kisim ol pikinini bilong en i go, dispela i gutpela moaWinim man i bungim wanpela longlong man i wok long mekim longlong pasin.+ 13  Sapos man i bekim pasin nogut long man i mekim gutpela pasin long em,Orait samting nogut i no inap lusim lain famili bilong em.+ 14  Taim man i statim pait, i olsem em i opim bikpela dua bilong larim wara i kam aut;*Paslain long tok pait i go bikpela, yu mas kirap i go.+ 15  Man i larim nating man nogut i go, na man i kotim stretpela man+—Tupela wantaim i stingpela samting long ai bilong Jehova. 16  Sapos longlong man i gat rot bilong kisim savetingting, orait olsem wanem dispela inap helpim emTaim bel bilong em i no gat laik long kisim savetingting?*+ 17  Trupela pren i save soim pasin laikim long olgeta taim+Na em i kamap olsem brata bilong yu long taim bilong hevi.+ 18  Man i sot long gutpela tingting, em i save sekanim han bilong narapela na wanbel tasolLong givim samting olsem mak bilong bekim dinau long ai bilong pren bilong em.+ 19  Man i laikim kros pait, em i save laikim pasin bilong mekim rong.+ Na man i sanapim geit bilong em i go antap tru, em i singautim hevi long i kam.+ 20  Man em pasin i no stret i stap long bel bilong em, ol samting em i mekim i no inap kamap gut,+Na man i save senisim senisim tok bilong giamanim narapela, em bai pundaun na bagarap. 21  Man i stap papa bilong wanpela longlong pikinini, em bai bel hevi;Na papa bilong pikinini i no gat gutpela tingting, em i no inap amamas.+ 22  Bel i save stap amamas, em i gutpela marasin,*+Tasol sapos bel na tingting bilong man i bagarap, dispela i save pinisim strong bilong em.*+ 23  Man nogut bai kisim braib long pasin hait*Bilong paulim stretpela kot.+ 24  Savetingting i stap stret long fran bilong man i gat pasin bilong skelim gut ol samting,Tasol ai bilong ol longlong man i save lukluk nabaut i go long olgeta hap bilong graun.+ 25  Longlong pikinini i save bringim bel hevi long papa bilong em,Na em i save givim pen na hevi long mama i karim em.+ 26  I no gutpela long panisim ol stretpela man,Na i no stret long wipim ol man i gat gutpela nem. 27  Man i gat save, em i save bosim toktok bilong em,+Na man i gat pasin bilong skelim gut ol samting, em bai stap isi tasol.+ 28  Sapos longlong man i no mekim wanpela tok, ol narapela bai tingim em olsem man i gat savetingting,Na man i pasim maus bilong em, ol narapela bai tingim em olsem man i gat pasin bilong skelim gut ol samting.

Ol Futnot

Hib., “ol sakrifais.”
O, “i no gat nois.”
O, “Ol tumbuna pikinini man.”
O, “ol papamama.”
O, “ol pikinini.”
O, “i olsem em i opim wanpela dem.” Hib., “larim bikpela wara i kamaut.”
O, “Taim em i sot long gutpela tingting?”
O, “em i gutpela bilong oraitim man.”
O, “draim ol bun.”
Hib., “braib long bros.”