Revelesen Em Jon i Kisim 10:1-11
10 Na mi lukim narapela strongpela ensel i lusim heven na i kam daun. Em i pasim klaut olsem klos bilong em na wanpela renbo i stap long het bilong em. Pes bilong em i kain olsem san,+ na tupela lek bilong em i olsem strongpela pos na i luk olsem paia,
2 na long han bilong em, em i holim wanpela liklik skrol i op i stap. Na em i putim rait lek bilong em antap long solwara, na em i putim left lek bilong em antap long graun.
3 Na em i singaut strong kain olsem laion i save singaut strong.+ Na taim em i singaut, nek bilong 7-pela tanda+ i toktok.
4 Taim 7-pela tanda i toktok, mi redi long raitim ol tok bilong ol, tasol mi harim wanpela nek long heven+ i tok: “No ken tokaut long ol samting 7-pela tanda i toktok long en, na yu no ken raitim.”
5 Dispela ensel mi lukim i sanap i stap long solwara na long graun, em i apim rait han bilong em i go long heven,
6 na em i tok tru antap long nem bilong dispela Man i save stap oltaim oltaim,+ em man i bin wokim skai na olgeta samting i stap long en, na graun na olgeta samting i stap long en, na solwara na olgeta samting i stap long en,+ em i tok olsem: “God bai i no wet moa.
7 Tasol long taim namba 7 ensel+ i redi long winim trampet+ bilong em, long dispela taim truim bilong tok hait holi+ i kamap, em tok hait holi God i bin autim olsem gutnius long ol profet, em ol wokboi bilong em.”+
8 Na dispela nek mi bin harim long heven,+ em i toktok gen long mi olsem: “Yu go kisim dispela skrol i op i stap long han bilong dispela ensel i sanap long solwara na graun.”+
9 Mi go long ensel na tokim em long givim mi dispela liklik skrol. Na em i tokim mi: “Yu kisim na kaikai,+ na long bel bilong yu, em bai pait, tasol long maus em bai swit olsem hani.”
10 Mi kisim dispela liklik skrol long han bilong ensel na mi kaikai.+ Long maus bilong mi em i swit olsem hani,+ tasol taim mi kaikai pinis, em i pait long bel bilong mi.
11 Na ol i tokim mi: “Yu mas mekim tok profet gen long ol samting bai kamap long ol lain pipol, long ol kantri, long ol manmeri bilong kain kain tokples, na long planti king.”