Rut 1:1-22
1 Long taim bilong ol hetman+ i mekim wok na bai ol samting i ron gut,* taim bilong bikpela hangre i kamap; na wanpela man i lusim taun Betlehem+ long Juda na em i go i stap long graun* bilong Moap.+ Em i go wantaim meri na tupela pikinini man bilong em.
2 Nem bilong dispela man em Elimelek,* na nem bilong meri bilong en, em Naomi.* Na nem bilong tupela pikinini man bilong en, em Malon* na Kilion.* Ol i bilong Efrata, em taun Betlehem long Juda. Na ol i go sindaun long graun bilong Moap.
3 Bihain Elimelek, man bilong Naomi, i dai. Na Naomi tasol wantaim tupela pikinini man bilong em i stap.
4 Bihain dispela tupela man i maritim ol meri Moap; nem bilong wanpela em Orpa, na nem bilong narapela em Rut.+ Ol i stap long hap inap olsem 10-pela yia.
5 Na bihain, dispela tupela pikinini man, em Malon na Kilion, tupela tu i dai, olsem na Naomi i no gat man na ol pikinini man.
6 Em i harim olsem Jehova i mekim gut gen long ol manmeri bilong em na ol i gat kaikai.* Olsem na em wantaim tupela tambu meri bilong em i redi long lusim graun bilong ol Moap.
7 Em wantaim tupela tambu meri bilong em i lusim ples ol i bin stap long en na ol i go. Taim ol i wokabaut long rot i go bek long graun bilong Juda,
8 Naomi i tokim tupela tambu meri bilong em olsem: “Yutupela go bek long ples long mama bilong yutupela. Na Jehova i ken soim gutpela pasin laikim* long yutupela,+ wankain olsem yutupela i bin mekim long mi na long ol man bilong yutupela i dai pinis.
9 Jehova i ken givim yutupela ol man bilong maritim* na bai yutupela i ken i stap gut.” Orait em i givim kis long tupela, na tupela i krai nogut tru.
10 Na tupela i tokim em olsem: “Nogat, mitupela bai go wantaim yu long ol lain bilong yu.”
11 Tasol Naomi i tok: “Tupela pikinini meri bilong mi, yutupela go bek. Wai na yutupela i laik i go wantaim mi? Ating mi inap karim ol pikinini man gen bilong maritim yutupela, a?+ Nogat.
12 Mi lapun pinis na mi i no inap marit gen, olsem na tupela pikinini meri bilong mi, mobeta yutupela go bek. Na sapos mi marit nau long nait na karim ol pikinini man,
13 ating bai yutupela i wet inap long ol i kamap bikpela na maritim ol, a? O ating bai yutupela i tingim ol na yutupela i no laik maritim ol arapela man, a? Nogat, yutupela i no ken mekim olsem. Tupela pikinini meri bilong mi, Jehova i bin mekim nogut long mi,+ na mi sori long yutupela.”
14 Na tupela i krai gen. Bihain Orpa i givim kis long tambu mama bilong em na em i go bek. Tasol Rut i no laik lusim em.
15 Na Naomi i tok olsem: “Lukim! Wanmarit bilong yu i go bek long ol lain bilong em na ol god bilong em. Yu tu go bek wantaim em.”
16 Tasol Rut i tok olsem: “Yu no ken strong long mi mas lusim yu, na yu no ken pasim mi long i go wantaim yu; wanem hap yu go long en, mi tu bai i go long en, na wanem ples yu slip long en, mi tu bai slip long en. Lain bilong yu bai i kamap lain bilong mi, na God bilong yu bai i kamap God bilong mi.+
17 Ples yu dai long en, mi tu bai i dai long en, na ol bai planim mi long dispela ples. Dai tasol i ken brukim mitupela. Sapos mi no bihainim dispela tok, orait Jehova i ken mekim save tru long mi.”
18 Naomi i lukim olsem Rut i strong yet long i go wantaim em, olsem na em i no pasim em moa.
19 Na tupela i wokabaut i go kamap long Betlehem.+ Taim tupela i kamap long Betlehem, ol manmeri long taun i kirap nogut long lukim tupela, na ol meri i tok olsem: “Dispela meri em Naomi, a?”
20 Na em i tokim ol meri olsem: “Yupela i no ken kolim mi Naomi,* yupela i mas kolim mi Mara,* long wanem, God i Gat Olgeta Strong i larim planti pen na hevi i painim mi.+
21 Mi bin i gat planti samting taim mi lusim dispela ples, tasol nau taim mi kam bek, Jehova i mekim na mi no gat wanpela samting. Olsem na wai na yupela i kolim mi Naomi? Jehova i birua long mi na God i Gat Olgeta Strong i mekim ol hevi i kamap long mi.”+
22 Dispela em stori bilong ol samting i kamap long Naomi taim em i lusim graun bilong ol Moap+ na i kam bek wantaim tambu meri bilong em Rut, em meri Moap. Tupela i kamap long Betlehem long taim bilong kisim bali i redi long gaden.+
Ol Futnot
^ Hib., “mekim wok jas.”
^ O, “hap.”
^ Mining bilong en, “God Bilong Mi em i King.”
^ Mining bilong en, “Meri Bilong Belgut.”
^ Ating em i kam long wanpela tok Hibru em mining bilong en, “strong i pinis; sik.”
^ Mining bilong en, “Man i No Winim Mak; Man i Kamap Long Pinis.”
^ Hib., “bret.”
^ O, “givim wanpela presen.”
^ Mining bilong en, “Meri Bilong Belgut.”
^ Mining bilong en, “Bel Nogut.”