Rut 2:1-23
2 Naomi i gat wanpela tambu man em i maniman tru; nem bilong em Boas+ na em i wanblut bilong Elimelek.
2 Rut, em meri Moap, i tokim Naomi olsem: “Plis, larim mi i go long gaden na bungim ol het bali,+ em ol wokman i lusim i stap, sapos ol i orait long mi.” Orait Naomi i tokim em olsem: “Em orait pikinini meri bilong mi, yu ken i go.”
3 Orait em i go long gaden na em i bihainim ol wokman na i wok long bungim ol bali i pundaun i stap. Na em i go kamap long gaden bilong Boas,+ na em i no save olsem dispela em i gaden bilong Boas, wanblut bilong Elimelek.+
4 Boas i lusim Betlehem na i kam kamap long gaden bilong em long dispela taim stret. Na em i tok olsem long ol wokman bilong em: “Jehova i ken i stap wantaim yupela.” Na ol i bekim tok long em olsem: “Jehova i ken mekim gut long yu.”
5 Na Boas i askim man i bosim ol wokman bilong em olsem: “Dispela meri i bilong wanem lain?”
6 Na man i bosim ol wokman i bekim tok olsem: “Dispela meri em i meri Moap.+ Em i bin lusim graun* bilong Moap+ na i kam wantaim Naomi.
7 Em i bin askim mi olsem, ‘I orait mi bihainim ol wokman na kisim na bungim ol het* bali em ol wokman i lusim i stap?’+ Na em i wok long moningtaim i kam inap nau, na nau tasol em i malolo liklik long haus win.”
8 Orait Boas i tokim Rut olsem: “Pikinini meri bilong mi, harim. Yu no ken i go bungim bali long narapela gaden na yu no ken go nabaut, nogat; yu mas bihainim ol wokmeri bilong mi.+
9 Yu mas lukim gut hap ol i wok long en, na stap wantaim ol. Mi tokim ol wokman long no ken mekim nogut long yu. Na sapos nek bilong yu i drai, orait yu go dring long sospen wara em ol wokman i pulimapim pinis i stap.”
10 Na em i brukim skru na putim pes i go daun long graun na tokim em olsem: “Mi meri bilong narapela ples, olsem wanem na yu tingim mi na yu mekim gutpela pasin long mi?”+
11 Na Boas i bekim tok long em olsem: “Mi harim stori pinis long olgeta samting yu bin mekim long tambu mama bilong yu bihain long man bilong yu i dai, na tu, yu lusim papa na mama na asples bilong yu, na yu kam i stap wantaim lain em yu no bin save long ol long bipo.+
12 Yu bin kam long Jehova, God bilong Israel, bai yu ken hait aninit long wing bilong em.+ Na mi laik bai Jehova i bekim bek ol samting yu bin mekim+ na em i ken givim gutpela pe long yu.”
13 Na em i bekim tok olsem: “Bikman bilong mi, yu bin mekim gutpela pasin tru long mi. Mi no wokmeri bilong yu, tasol bikman bilong mi, yu bin mekim tok isi long mi, na dispela i strongim bel bilong mi.”
14 Long taim bilong kaikai, Boas i tokim em: “Yu kam long hia na kisim sampela bret na putim long wain i pait na kaikai.” Olsem na em i sindaun wantaim ol wokman. Na Boas i givim em sampela bali em ol i bin kukim long paia. Na em i kaikai na em i pulap, na hap kaikai i stap yet.
15 Orait em i kirap na em i go bungim bali gen.+ Na Boas i tokim ol wokman bilong em olsem: “Yupela larim em i bungim ol het* bali i pundaun i stap, na yupela i no ken mekim nogut long em.+
16 Na tu, yupela i mas rausim sampela het bali long bandel na tromoi i stap bai em i ken kisim. Na yupela i no ken mekim wanpela tok bilong stopim em.”
17 Olsem na em i wok long bungim ol bali long gaden i go inap apinun tru.+ Taim em i paitim ol bali em i bin bungim, hevi bilong en em inap olsem 1-pela ifa* bali.
18 Em i kisim dispela bali i go long taun na em i soim long tambu mama bilong em. Na tu, hap kaikai+ Rut i no bin pinisim, em i givim long em.
19 Na tambu mama bilong em i askim em olsem: “Yu kisim bali long we? Na yu wok long gaden bilong husat? God i ken blesim+ dispela man i bin mekim gutpela pasin long yu.” Na em i tokim tambu mama bilong em long man em i bin wok long gaden bilong em. Em i tok olsem: “Nem bilong man mi wok long gaden bilong em, em Boas.”
20 Na Naomi i tokim tambu meri bilong em olsem: “Jehova i ken mekim gut long dispela man. God i save mekim gutpela pasin laikim* long ol man i stap laip na long ol man i dai pinis.”+ Na Naomi i tok moa olsem: “Dispela man em i wanblut bilong yumi.+ Na em wanpela bilong ol man i ken baim bek yumi.”*+
21 Na Rut, dispela meri Moap, i tok: “Em i tokim mi tu olsem, ‘Yu mas bihainim ol wokman na ol wokmeri bilong mi na bungim ol bali i go inap long wok bilong katim bali i pinis.’”+
22 Na Naomi i tokim Rut, tambu meri bilong em olsem: “Em gutpela, pikinini meri bilong mi. Mobeta yu wok wantaim ol wokmeri bilong em, nogut yu wok long gaden bilong narapela man, na ol i mekim nogut long yu.”
23 Olsem na em i wok long bihainim ol wokmeri bilong Boas na bungim bali i go inap wok bilong katim bali+ na wit i pinis. Na em i stap yet wantaim tambu mama bilong em.+
Ol Futnot
^ O, “hap.”
^ O, ating “ol bandel.”
^ O, ating “ol bandel.”
^ O, “wanpela bilong ol wanblut bilong yumi i gat rait bilong baim bek yumi.”