Wok Pris 21:1-24

  • Pris i mas stap holi na i no doti (1-9)

  • Hetpris i no ken mekim em yet i kamap doti (10-15)

  • Pris i no ken i gat ol bagarap long bodi (16-24)

21  Jehova i tokim Moses olsem: “Yu mas tokim ol pris, em ol pikinini man bilong Aron, ‘Sapos wanpela man long lain bilong yupela Israel* i dai, orait yupela i no ken mekim yupela yet i kamap doti.+ 2  Tasol sapos wanpela wanblut tru bilong yupela i dai, olsem mama o papa o pikinini man o pikinini meri o brata bilong yupela, orait yupela i ken mekim yupela yet i kamap doti. 3  O sapos susa bilong yupela, em i yangpela meri* na em i stap wantaim yupela, na em i no marit yet, em i dai, orait yupela i ken bihainim pasin bilong sori long em na mekim yupela yet i kamap doti. 4  Sapos wanpela meri bilong wanpela man Israel i dai, orait yupela i no ken mekim yupela yet i kamap doti na bai yupela i no stap holi moa. 5  Yupela i no ken sevim gras long het bilong yupela,+ o katim arere bilong mausgras bilong yupela, o katim nabaut skin bilong yupela.*+ 6  Yupela i mas stap holi long ai bilong God bilong yupela,+ na yupela i no ken daunim nem bilong God bilong yupela,+ long wanem, yupela i gat wok bilong mekim ol ofa em yupela i kukim long paia long Jehova. Ol dispela ofa em ol kaikai yupela i ofaim long God. Na yupela i mas i stap holi.+ 7  Long ai bilong God yupela ol pris i holi, olsem na yupela i no ken maritim wanpela pamukmeri,+ o wanpela meri i bin slip pinis wantaim narapela man, o wanpela meri i bin divos.+ 8  Yupela ol Israel i mas tingim olsem pris i holi,+ long wanem, em i save givim ol ofa bilong kaikai long God bilong yupela. Yupela i mas tingim pris olsem holi, long wanem, mi Jehova mi holi, na mi mekim yupela i kamap holi.+ 9  “‘Sapos pikinini meri bilong wanpela pris i kamap pamukmeri, orait dispela pasin i semim em yet na i semim tu papa bilong em. Olsem na yupela i mas kilim em i dai na kukim em long paia.+ 10  “‘Hetpris long lain bilong yupela em ol i bin kapsaitim oil holi* long het bilong em+ bilong makim em bilong kisim namba bilong mekim wok, na em i werim klos holi bilong pris,+ em i no ken larim gras bilong em i stap nating, em i mas komim gut, na em i no ken brukim klos bilong em.+ 11  Em i no ken go klostu long bodi bilong man* i dai pinis.+ Maski papa o mama bilong em i dai, em i no ken mekim em yet i kamap doti. 12  Em i no ken lusim ples holi na go ausait na em i no ken mekim ples holi bilong God i kamap doti,+ long wanem, ol i bin kapsaitim oil holi long het bilong em, em mak bilong soim olsem em i dediket long God.+ Mi Jehova. 13  “‘Hetpris i mas maritim wanpela meri i no bin slip wantaim wanpela man.+ 14  Em i no ken maritim wanpela wido, o meri i bin divos, o meri husat i bin slip pinis wantaim narapela man, o wanpela pamukmeri. Em i mas maritim wanpela meri long lain Israel husat i no bin slip wantaim wanpela man. 15  Sapos em i no mekim olsem, bai ol pikinini bilong em i kamap doti namel long lain bilong em,+ long wanem, mi Jehova, mi bin mekim em i kamap holi.’” 16  Jehova i tok moa long Moses olsem: 17  “Yu mas tokim Aron, ‘Sapos wanpela man i kamap long lain pikinini bilong yu long nau o long bihain, na em i gat sampela bagarap long bodi bilong em, orait em i no ken go klostu long God na ofaim kaikai. 18  Sapos man i gat sampela bagarap long skin, orait em i no ken kam klostu long haus lotu sel. Em ol kain man olsem, aipas o lek nogut o pes bilong ol i bagarap,* o wanpela lek o han bilong ol i longpela winim narapela, 19  o man em lek bilong em i bruk, o han bilong em i bruk, 20  o man em baksait i krungut, o man i sotpela tru,* o man i gat sik long ai, o man i gat strongpela kaskas long skin bilong em, o man i gat grile, o man em bol bilong em i bagarap.+ 21  Sapos wanpela man long lain pikinini bilong pris Aron i gat sampela bagarap long bodi bilong em, orait em i no ken kukim ol ofa long paia long Jehova. Em i gat sampela bagarap long skin, olsem na em i no inap go long ai bilong God na ofaim ol kaikai. 22  Ol i ken kaikai ol kaikai em ol i ofaim long God, em ol samting i holi tru+ na ol samting i holi.+ 23  Tasol ol i no ken i go klostu long keten,+ na ol i no ken go klostu long alta,+ long wanem, ol i gat sampela bagarap long skin bilong ol. Nogut ol i mekim ples holi bilong mi i kamap doti,+ long wanem, mi Jehova, mi bin mekim ol dispela samting i kamap klin.’”+ 24  Orait Moses i autim olgeta dispela tok long Aron na ol pikinini man bilong em na olgeta manmeri bilong Israel.

Ol Futnot

Dispela inap makim ol manmeri long lain o klen bilong pris. Lukim tu ves 4, 14, na 15.
Tok Hibru i makim meri i no bin slip wantaim man.
Dispela em pasin ol man i lotuim ol giaman god i save mekim bilong krai sori.
Lukim ftn. long Ki 29:7.
Tok Hibru neʹphesh long dispela ves i bung wantaim narapela tok Hibru, mining bilong en, “i dai pinis.”
Hib., “o nus bilong em i kat.”
O ating, “bun nating na i no gat strong.”