Em i Pinisim Wok Bilong Em Long Tempel
Sapta 110
Em i Pinisim Wok Bilong Em Long Tempel
NAU Jisas i go long tempel long laspela taim. Wok bilong em long graun i laik pinis. Tripela de bihain bai ol i putim em long kot na kilim em i dai. Tasol em i wok yet long krosim ol Farisi.
Tripela taim moa em i tok: “Yupela saveman bilong lo na yupela Farisi, yupela lukaut. Yupela i man bilong tupela maus.” Em i tok olsem, long wanem ol i save ‘klinim gut ausait bilong kap,’ tasol insait “pasin bilong stil na pasin bilong tingting tasol long [ol] yet” i pulap. Em i tokim ol: “Pastaim yu mas klinim insait bilong kap, na bai ausait bilong en tu inap kamap klin.”
Na ol i man bilong tupela maus, long wanem ol i laik haitim pasin nogut i stap insait long bel bilong ol, na long skin tasol ol i olsem stretpela man i givim bel long God. Em i tok: “Yupela i olsem matmat ol i bin penim long waitpela pen. Ausait bilong matmat em i naispela bilong lukim, tasol long insait ol bun bilong man i dai pinis na olgeta samting i doti i pulap i stap.”
Na bihain em i tok ol i man bilong tupela maus, long wanem, ol i save wokim matmat bilong ol profet na bilasim bambai ol man i lukim na litimapim nem bilong ol. Tasol Jisas i tokaut olsem ol i “pikinini bilong ol man i bin kilim i dai ol profet.” Man i kamapim giaman bilong ol i mas was gut, nogut ol i kilim em tu i dai!
Nau Jisas i mekim strongpela tok tru long ol, em i tok: “Yupela snek nogut. God bai i kotim yupela na bai yupela i go long [Gehena].” Gehena em i ples pipia bilong Jerusalem. Jisas i laik tok, ol saveman bilong lo na ol Farisi i save mekim pasin nogut, olsem na ol i mas pinis olgeta olsem ol hap pipia long Gehena.
Ol bai ‘kilim i dai’ sampela man Jisas i salim long ol, na ‘nilim sampela long pos, na paitim ol insait long haus lotu, na rausim ol long ol taun na mekim ol i ranawe i go long ol narapela taun.’ Jisas i tok: “Olsem na asua bilong olgeta man i bin kilim i dai ol stretpela man i bin i stap long dispela graun, dispela asua em bai i stap long yupela tasol. Ol i bin kilim i dai ol stretpela man, stat long Abel na i kam inap long Sekaraia, pikinini bilong Berekia, em dispela man yupela i bin kilim i dai namel long haus bilong God na long alta, na yupela yet bai i karim hevi long dispela pasin nogut. Mi tok tru long yupela, pe nogut bilong dispela olgeta pasin nogut, em bai i kamap long dispela lain manmeri nau i stap.”
Sekaraia i bin krosim ol hetman bilong Israel, olsem na ol i “pasim tok long kilim em i dai. Orait na king i tok na ol man i tromoi ston long Sekaraia na kilim em i dai.” Tasol olsem Jisas i tok, ol Israel bai kisim pe nogut long olgeta dispela stretpela man ol i bin kilim i dai. Ol i kisim long yia 70, taim ol ami bilong Rom i bagarapim Jerusalem na kilim i dai planti Juda, winim wan milion.
Jisas i tingim dispela samting nogut tru i laik kamap na em i bel hevi. Em i tok gen, olsem: “Jerusalem, Jerusalem . . . Planti taim moa mi laik bungim ol pikinini bilong yu, olsem kakaruk meri i save bungim ol pikinini bilong en aninit long wing bilong en. Tasol yupela i no laik. Harim. Nau ples bilong yupela bai i bagarap.”
Na Jisas i tok: “Yupela bai i no lukim mi moa, inap long taim yupela bai i tok, ‘God i ken mekim gut long dispela man i kam long nem bilong Bikpela.’ ” Em taim Krais i kam olsem king long Kingdom bilong heven na ol man i bilip long em bai i olsem ol i lukim em.
Nau Jisas i go klostu long ol bokis mani bilong tempel na em i lukim ol manmeri i kam putim mani long bokis. Ol maniman i putim planti mani. Tasol wanpela rabismeri i kam, man bilong em i dai pinis, na em i putim tupela liklik mani, inap olsem wan toea.
Jisas i singautim ol disaipel i kam na em i tokim ol: “Dispela rabismeri, . . . em i givim bikpela mani moa, i winim olgeta mani ol arapela manmeri i bin putim long bokis.” Ating ol i kirap nogut long dispela tok, olsem na Jisas i tok: “Dispela olgeta manmeri ol i gat planti mani i stap, na ol i tromoi hap tasol i go long bokis. Tasol dispela meri em i sot tru, na em i tromoi olgeta mani bilong en. Em i no gat mani moa i stap bilong baim kaikai.” Jisas i tok olsem na em i lusim tempel na i go. Em nau, wok bilong em long tempel i pinis.
Ol disaipel i lukluk long tempel na ol i kirap nogut long en, na wanpela i tokim Jisas: “Tisa, lukim ol dispela naispela bikpela ston na ol gutpela gutpela haus!” Sampela ston i bikpela tru, longpela inap 11 mita, na braitpela inap 5 mita, na i go antap inap 3 mita!
Jisas i tokim ol: “Yu lukim ol dispela bikpela haus, a? Ol bai i no larim wanpela ston i stap antap long narapela ston. Nogat. Ol bai i brukim olgeta na tromoi i go daun.”
Em i tok olsem na nau em wantaim ol aposel i brukim ples daun Kidron na i go antap long maunten Oliv. Ol inap lukluk i go daun na lukim dispela gutpela haus lotu, olsem tempel. Matyu 23:25–24:3; Mak 12:41–13:3; Luk 21:1-6; 2 Stori 24:20-22.
▪ Long laspela taim Jisas i go long tempel, em i mekim wanem ol samting?
▪ Ol saveman bilong lo na ol Farisi i save mekim wanem na dispela i kamapim klia olsem ol i man bilong tupela maus?
▪ Wanem insait bilong dispela tok “God bai i kotim yupela na bai yupela i go long [Gehena]”?
▪ Bilong wanem Jisas i tok, rabismeri i givim bikpela mani moa, winim ol maniman?