Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Em i Redi Long Karim Hevi

Em i Redi Long Karim Hevi

Sapta 50

Em i Redi Long Karim Hevi

JISAS i lainim ol disaipel bilong em long pasin bilong autim tok na bihain em i tokim ol: “Mi salim yupela i go olsem ol sipsip i go namel long ol weldok. . . . Yupela lukaut long ol man. Ol bai i kotim yupela long ol kaunsil bilong ol, na ol bai i wipim yupela insait long ol haus lotu bilong ol. Ol bai i ting long daunim mi, na pulim yupela i go long ol gavman na ol king.”

Ol man bai mekim nogut tru long ol disaipel, tasol Jisas i tokim ol: “Taim ol i bringim yupela i go long kot, yupela i no ken pret na ting, ‘Mipela bai i . . . bekim wanem tok? ’ Nogat. Long dispela taim stret God bai i soim yupela long tok yupela i mas autim. Long wanem, i no yupela yet bai i autim tok. Nogat. Spirit bilong Papa bilong yupela, em bai i autim tok long maus bilong yupela.”

Jisas i tok moa olsem: “Man bai i kotim brata bilong en, na tokim ol long kilim dispela brata i dai. Na ol papa bai i mekim wankain pasin long ol pikinini bilong ol. Na ol pikinini bai i birua long papamama bilong ol na tokim ol man long kilim ol i dai.” Na em i tok: “Olgeta man bai i bel nogut tru long yupela, long wanem, nem bilong mi em i stap long yupela. Tasol ol manmeri i stap strong inap long las de, God bai i kisim bek ol.”

Wok autim tok em i nambawan bikpela wok, olsem na Jisas i tok strong long ol disaipel i mas bihainim gutpela tingting bambai i no gat wanpela samting i ken pasim ol long mekim dispela wok. Em i tok: “Na sapos ol manmeri bilong wanpela taun i mekim nogut long yupela, orait yupela i mas ranawe i go long narapela taun.” Em i tok, “Mi tok tru long yupela, yupela bai i no pinisim wok yet long olgeta taun bilong Israel, na Pikinini Bilong Man bai i kam.”

Tru Jisas i bin givim dispela toksave long ol 12-pela aposel bilong lainim ol na strongim ol, tasol ol dispela tok em bilong ol manmeri bihain bai ol i autim tok long olgeta hap bilong graun. Yumi inap save long dispela samting, long wanem Jisas i tok, “olgeta man bai i bel nogut tru long yupela.” Tasol Jisas i salim ol aposel i go mekim liklik raun bilong ol long autim tok long lain Israel, na ol man i no bin pulim ol i go kot long ol gavman na ol king. Na long dispela taim famili bilong ol bilipman i no bin kotim ol na tokim kot long kilim ol i dai.

Olsem na taim Jisas i tok, ol disaipel bai i no pinisim yet wok bilong autim tok long olgeta taun na “Pikinini Bilong Man bai i kam,” em i mekim tok profet. Em i tokim yumi olsem lain bilong em i gat wok long autim tok bilong Kingdom i kamap pinis, na bai ol i no pinisim yet dispela wok long olgeta hap bilong graun na King Krais Jisas bai kam long bagarapim ol birua bilong Jehova long Armagedon.

Jisas i lainim ol moa long pasin bilong autim tok na em i tok: “Sumatin i no winim tisa bilong en, na wokboi i no stap antap long bikman bilong en.” Olsem na ol manmeri i bihainim Jisas ol i mas redi long karim hevi olsem Jisas i bin mekim. Tasol Jisas i tok strong olsem: “Yupela i no ken pret long ol man i save kilim i dai bodi, tasol ol i no inap kilim spirit bilong yupela. Nogat. Yupela i mas pret long God tasol. Em inap bagarapim spirit na bodi tu long [Gehenna].”

Jisas i makim gutpela pasin ol i ken bihainim. Em i no pret long ol man i laik kilim em i dai. Em i laik i stap gut long God Jehova. Jehova inap bagarapim “spirit” o “laip” bilong man na bai em i no ken kirap bek, o em inap kirapim bek man i dai pinis na givim laip oltaim long em. Jehova em i Man bilong sori na marimari!

Bihain Jisas i strongim ol disaipel bilong em long wanpela tok piksa i kamapim pasin sori bilong Jehova. Em i tok: “Ol man i save baim tupela liklik pisin long wan toea tasol. Na Papa bilong yupela i save lukautim gut ol dispela pisin. Sapos em i no laik, orait i no inap wanpela bilong ol i pundaun long graun. Na tu, God i kaunim pinis olgeta gras long het bilong yupela, na em i save gut tru long yupela. Olsem na yupela i no ken pret. Yupela i winim planti lain liklik pisin.”

Jisas i givim wok long ol disaipel bilong autim tok bilong Kingdom na dispela tok bai brukim ol famili, long wanem sampela bai bihainim na sampela bai sakim. Jisas i tok: “Mi no kam bilong mekim i dai pait. Nogat. Mi bringim bainat i kam.” Olsem na sapos wanpela tasol long famili i laik bihainim tok bilong Baibel, em i mas strongim bel na em i no ken pret. Jisas i tok: “Man i laikim tumas papa o mama bilong en, na i no laikim mi moa yet, em i no inap i stap pren bilong mi.”

Bihain Jisas i tok, man i kisim ol disaipel bilong em na i mekim gut long ol, i olsem em i kisim Jisas na i mekim gut long em. Na Jisas i tok man i mekim gutpela pasin olsem, “pe bilong dispela man bai i no inap lus.” Matyu 10:​16-42.

▪ Jisas i givim wanem toksave long ol disaipel bilong em?

▪ Jisas i givim wanem gutpela tok long ol bilong strongim bel bilong ol?

▪ Olsem wanem yumi save, ol tok Jisas i mekim em bilong ol Kristen long nau tu?

▪ Olsem wanem disaipel bilong Jisas i no antap long tisa bilong em?