Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Ol Tok Piksa Bilong Gaden Wain i Kamapim Pasin Nogut Bilong Ol

Ol Tok Piksa Bilong Gaden Wain i Kamapim Pasin Nogut Bilong Ol

Sapta 106

Ol Tok Piksa Bilong Gaden Wain i Kamapim Pasin Nogut Bilong Ol

JISAS i stap long tempel. Em i bekim gut askim bilong ol hetman bilong lotu long husat i givim namba long em, na nau em i askim ol: “Orait yupela i ting wanem?” Na em i kirap mekim wanpela tok piksa i kamapim pasin nogut bilong ol.

Em i stori olsem: ‘Wanpela man i gat tupela pikinini. Em i tokim namba wan pikinini, “Yu go wok long gaden wain.” Na pikinini i tok, “Mi no laik.” Tasol bihain em i senisim tingting na i go. Na papa i mekim wankain tok long narapela pikinini, na pikinini i tok, “Yes, papa.” Tasol em i no i go. Orait long dispela tupela pikinini, husat i bihainim laik bilong papa?’

Ol dispela birua bilong Jisas i tok: “Namba wan.”

Jisas i tok: “Ol man bilong kisim takis na ol pamukmeri i save go insait long kingdom bilong God paslain long yupela.” Ol takisman na pamukmeri i kain olsem namba wan pikinini​—pastaim i olsem ol i no laik mekim wok bilong God, tasol bihain ol i tanim bel na ol i kirap long mekim. Tasol ol hetman bilong lotu i olsem namba 2 pikinini​—ol i tok ol i save mekim wok bilong God, tasol Jisas i tok: “Jon [Bilong Baptais] . . . i soim stretpela pasin long yupela, na yupela i no bilip long em. Tasol ol man bilong kisim takis na ol pamukmeri ol i bin bilip long em. Na yupela i lukim dispela pinis, tasol yupela i no senisim tingting na bilip long em.”

Ol dispela hetman bilong lotu i no mekim wok bilong God, na tu ol i man nogut tru. Bilong kamapim dispela samting, Jisas i mekim tok piksa olsem: “Wanpela man i bin wokim wanpela gaden wain, na . . . em i putim dispela gaden long han bilong sampela man i laik wok bisnis long en. Na em i go long wanpela longwe ples. Orait klostu long taim bilong ol diwai wain i karim kaikai, em i salim ol wokboi i go long gaden wain bilong kisim ol pikinini wain bilong en.” Tasol ol man i wok long gaden i mekim nogut long ol wokboi na kilim i dai sampela.

“Ol wokboi” em ol profet, em God Jehova, olsem “papa bilong gaden,” i salim ol i go long “ol man i wok long gaden” bilong em. Ol man i wok long gaden em ol hetman bilong lain Israel, na Baibel i tok lain Israel yet i olsem “gaden wain” bilong God.

“Ol man i wok long gaden” i mekim nogut long “ol wokboi” na kilim sampela i dai, olsem na “bihain papa bilong gaden i salim pikinini man bilong em yet i go long ol. Papa i tok olsem, ‘Bai ol i harim tok bilong pikinini bilong mi.’ Tasol ol . . . i lukim pikinini bilong en i kam, na ol i toktok namel long ol yet olsem, ‘Dispela man hia bai i kisim olgeta samting bilong papa bilong en. Goan, yumi kilim em i dai, na bai yumi kisim dispela gaden bilong em.’ Olsem na ol i holimpas em na . . . ol i kilim em i dai.”

Nau Jisas i askim ol hetman bilong lotu: “Orait yupela i ting wanem? Bihain papa bilong gaden wain bai i kam na mekim wanem pasin long ol dispela man i wok long gaden?”

Ol hetman i bekim tok olsem: “Em bai i bagarapim nogut tru ol dispela man nogut. Na em bai i givim gaden wain long ol arapela lain man bilong lukautim, na long taim bilong kisim kaikai bai ol i bungim kaikai na givim long em.”

Em nau, ol i kolim strafe i mas painim ol yet, long wanem ol tu i hetman bilong lain Israel, em “gaden wain” bilong Jehova, olsem na ol i insait long dispela lain i olsem “ol man i wok long gaden.” Ol dispela man i wok long gaden bilong Jehova, Jehova i laik bai ol i kamapim “kaikai” olsem: Ol i mas bilip long Pikinini bilong em, em Man tru bilong kisim bek ol. Tasol ol i no bilip, olsem na Jisas i tok: “Ating yupela i no bin ritim dispela hap tok i stap long buk bilong God? Dispela tok [long Buk Song 118:​22, 23] i olsem, ‘Dispela ston ol kamda i ting em i nogut na ol i rausim, nau em i kamap nambawan ston bilong strongim banis bilong haus. . . . ’ Olsem na mi tokim yupela, God bai i rausim kingdom bilong en long han bilong yupela, na givim long wanpela lain manmeri ol i save kamapim kaikai bilong dispela kingdom.”

Ol saveman bilong lo na ol bikpris i harim dispela tok piksa na ol i save, Jisas i makim ol yet, olsem na ol i laik kilim i dai “dispela man hia bai i kisim olgeta samting bilong papa.” Long dispela as ol i no inap kisim wok king long Kingdom bilong God. God bai rausim dispela gutpela samting long lain bilong ol, na em bai kamapim wanpela nupela lain ‘bilong wok long gaden,’ em ol bai kamapim kaikai i stret.

Ol dispela hetman bilong lotu i pret long ol manmeri, long wanem ol manmeri i ting Jisas em i profet, olsem na long dispela taim ol i no holimpas em bilong kilim em i dai. Matyu 21:​28-46; Mak 12:​1-12; Luk 20:​9-19; Aisaia 5:​1-7.

▪ Tupela pikinini long namba wan tok piksa bilong Jisas i makim husat?

▪ Long namba 2 tok piksa, “papa bilong gaden” i makim husat? “Gaden wain” i makim wanem samting? “Ol man i wok long gaden” i makim husat? “Ol wokboi” i makim husat? ‘Pikinini bai i kisim olgeta samting bilong papa’ em i makim husat?

▪ Wanem samting bai painim “ol man i wok long gaden”? Husat bai senisim ol na kisim wok bilong ol?