Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

SAPTA 7

Autim Tok “Long Gutnius Bilong Jisas”

Autim Tok “Long Gutnius Bilong Jisas”

Filip i stap gutpela piksa long pasin bilong autim gutnius

Aposel 8:4-40

1, 2. Olsem wanem pasin birua i mekim na wok bilong autim gutnius i kamapim gutpela samting long taim bilong ol aposel?

 BIKPELA pasin birua i kamap, na Sol i kirap “mekim nogut tru” long ol manmeri bilong kongrigesen. (Apo. 8:3) Ol disaipel i ranawe, na ating sampela i ting Pol bai pinisim tru lotu Kristen. Tasol narapela kain samting i kamap taim ol Kristen i go nabaut. Em wanem samting?

2 Ol dispela Kristen husat i go nabaut i kirap “autim gutnius bilong tok bilong God” long ol kantri ol i ranawe i go long en. (Apo. 8:4) Tingim! Pasin birua i no stopim wok bilong autim gutnius, nogat, em i helpim dispela wok long i go long planti hap! Taim ol birua i rausim ol disaipel i go nabaut, ol i helpim wok bilong autim tok bilong Kingdom i go long ol longwe ples. Olsem yumi bai lukim, wankain samting i bin kamap long taim bilong yumi tu.

“Ol Manmeri i Bin Go Nabaut” (Apo. 8:4-8)

3. (a) Filip em i husat? (b) Bilong wanem ol i no bin autim tok long Samaria? Jisas i tok profet long wanem samting bai kamap long Samaria?

3 Wanpela bilong “ol manmeri i bin go nabaut” em Filip. a (Apo. 8:4; lukim blok “ Filip—‘Man Bilong Autim Gutnius.’”) Em i go long Samaria, wanpela taun we ol i no bin autim tok yet long en, bikos bipo Jisas i bin tokim ol aposel olsem: “Yupela i no ken i go insait long wanpela taun bilong ol Samaria, nogat. Yupela i mas go long ol sipsip bilong lain Israel em ol i lus pinis.” (Mat. 10:5, 6) Tasol Jisas i bin save olsem bihain ol bai autim gut tok long olgeta hap bilong Samaria. Paslain long em i go long heven, em i tok: “Yupela bai stap witnes bilong mi long Jerusalem na long olgeta hap bilong Judia na Samaria, na i go inap long olgeta hap bilong graun.”​—Apo. 1:8.

4. Taim Filip i autim tok long ol Samaria, ol i mekim wanem? Wanem samting i kirapim ol long harim tok?

4 Filip i luksave olsem long Samaria “kaikai i redi pinis.” (Jon 4:35) Ol tok em i autim i givim nupela strong long ol man long dispela hap, long wanem, ol Juda i no save wok na bung wantaim ol Samaria, na planti Juda i luk daun long ol. Tasol ol Samaria i lukim olsem tok bilong gutnius i helpim olgeta lain man, dispela i narapela kain long pasin bilong ol Farisi husat i no save laikim ol man bilong narapela lain. Filip i givim bel long autim tok long olgeta man Samaria. Long dispela rot em i soim olsem em i no bihainim pasin bilong ol Juda long bel nogut long ol Samaria. Olsem na planti lain Samaria i “putim gut yau” long tok bilong Filip.​—Apo. 8:6.

5-7. Kamapim ol eksampel long olsem wanem pasin bilong rausim ol Kristen i go long narapela hap i mekim na wok bilong autim gutnius i go long planti hap.

5 Long nau, olsem long taim bilong ol aposel, pasin birua i no stopim lain bilong God long autim tok. Taim ol i rausim ol Kristen long wanpela hap i go long narapela hap—olsem long narapela kalabus o long narapela kantri—planti taim dispela i bin helpim wok bilong autim gutnius bilong Kingdom i go long ol hap we ol i no bin autim tok bipo. Olsem: Long taim bilong Wol Woa 2, ol Witnes Bilong Jehova i bin autim gut tok long ol man taim ol i stap long ol kalabus nogut bilong ol Natsi. Wanpela man Juda husat i bin bungim ol Witnes long hap, i tok: “Ol Witnes Bilong Jehova husat i stap long kalabus, tingting bilong ol i stap strong, na taim mi lukim dispela mi save olsem Baibel i as bilong bilip bilong ol—na bihain mi yet i kamap wanpela Witnes.”

6 Sampela taim, ol man husat i mekim nogut long ol Witnes i harim tok ol Witnes i autim na ol i bihainim. Olsem: Taim ol i salim wanpela Witnes, Franz Desch, i go long narapela kalabus nogut long Gusen, Ostria, em i bin stadi wantaim wanpela ofisa bilong lain polis SS. Tingim amamas bilong dispela tupela man taim ol i bung gen 2-pela yia bihain long wanpela kibung bilong ol Witnes Bilong Jehova na tupela wantaim i man bilong autim gutnius!

7 Wankain samting i bin kamap taim ol man i mekim nogut long ol Kristen na ol i mas ranawe i go long narapela kantri. Olsem: Long 1973 samting, taim ol Witnes bilong Malawi i ranawe i go long Mosambik, ol i mekim bikpela wok autim tok long dispela hap. Maski bihain pasin birua i kamap long Mosambik, ol i autim tok yet. Francisco Coana i tok: “Tru, taim mipela i autim tok, planti taim polis i arestim sampela bilong mipela. Tasol taim planti man i harim tok bilong Kingdom, mipela i save olsem God i wok long helpim mipela, olsem em i bin helpim ol Kristen long taim bilong ol aposel

8. Olsem wanem ol senis long wok politik na strong bilong mani i bin helpim wok autim tok?

8 Tru, i no pasin birua tasol i mekim na lotu Kristen i go bikpela long ol narapela hap. Long taim bilong yumi, ol senis long wok politik na strong bilong mani, i opim rot long tok bilong Kingdom i go long ol man bilong planti tokples na lain. Sampela lain bilong ol kantri i gat woa o hevi bilong mani, ol i ranawe i go long ol kantri we i gat gutpela sindaun na ol i kirap stadi long Baibel long ol dispela kantri. Planti refiuji i go sindaun long ol narapela kantri, na dispela i kamapim ol nupela teritori bilong ol man i mekim narapela tokples. Olsem wanem? Yu wok strong long autim tok long ol man “bilong olgeta kantri na olgeta traib na olgeta lain pipol na olgeta tokples” long teritori bilong yu?​—Rev. 7:9.

“Givim Dispela Namba Long Mi Tu” (Apo. 8:9-25)

“Saimon i lukim olsem ol i kisim holi spirit taim ol aposel i putim han antap long ol, olsem na em i laik givim mani long ol aposel.”​—Aposel 8:18

9. Saimon em i husat? Wanem samting i kirapim em long i go long Filip?

9 Filip i mekim planti mirakel long Samaria. Em i oraitim ol man i paralais o lek nogut na rausim tu ol spirit nogut i stap long ol man. (Apo. 8:6-8) I gat wanpela man i pilim tru ol mirakel Filip inap wokim. Em Saimon, em i wanpela mejikman na planti man i save givim biknem long em na tok: “Dispela man em i Strong Bilong God.” Tasol nau Saimon i lukim tru strong bilong God long ol mirakel Filip i wokim, na em i kamap bilipman. (Apo. 8:9-13) Tasol wanem samting i kirapim em long kamap bilipman? Orait nau yumi ken stori long ol samting i bin kamap bihain.

10. (a) Pita na Jon i mekim wanem long Samaria? (b) Saimon i mekim wanem taim em i lukim Pita na Jon i putim han antap long ol nupela disaipel na ol i kisim holi spirit?

10 Taim ol aposel i harim olsem wok i go bikpela long Samaria, ol i salim Pita na Jon i go long hap. (Lukim blok “ Pita i Yusim ‘Ol Ki Bilong Kingdom.’”) Taim tupela aposel i kamap long Samaria, ol i putim han antap long ol nupela disaipel na olgeta wan wan i kisim holi spirit. b Taim Saimon i lukim dispela, tingting bilong em i kirap. Em i tokim ol aposel olsem: “Givim dispela namba long mi tu, na bai olgeta man mi putim han antap long ol, ol i ken kisim holi spirit.” Saimon i laik givim mani tu bilong baim dispela strong em God i givim!​—Apo. 8:14-19.

11. Pita i tok wanem long Saimon? Saimon i mekim wanem?

11 Pita i mekim strongpela tok long Saimon. Em i tok: “Mani silva bilong yu i ken bagarap wantaim yu, long wanem, yu ting olsem long rot bilong mani yu bai kisim dispela presen i kam long God. Dispela em i no samting bilong yu, nogat tru. Bel bilong yu i no stap stret long ai bilong God.” Pita i kirapim Saimon long tanim bel na beten askim God long fogivim em. Pita i tok: “Beten strong long Jehova na askim em long fogivim yu long dispela tingting nogut i stap long bel bilong yu.” Saimon i no man nogut; em i laik mekim pasin i stret, tasol inap sotpela taim em i no gat stretpela tingting. So em i askim ol aposel olsem: “Yupela beten strong long Jehova long helpim mi, bai ol samting yupela i tok long en i no ken kamap long mi.”​—Apo. 8:20-24.

12. Pasin bilong baim o salim namba o wok insait long Kristendom i bikpela olsem wanem?

12 Tok Pita i mekim long Saimon i stap olsem tok lukaut long ol Kristen long nau. Wed ol i yusim long sampela tokples bilong makim pasin bilong baim o salim namba o wok insait long lotu, i kam long dispela pasin Saimon i bin mekim. Dispela pasin i bikpela tru insait long Kristendom long bipo yet i kam inap long nau. Wanpela buk (The Encyclopædia Britannica, namba 9 edisen, bilong 1878) i tok olsem, taim ol sumatin i stadi long histori bilong ol bung bilong ol bisop bilong makim nupela Pop, ol i kisim save olsem oltaim ol i save bihainim pasin Saimon taim ol i makim nupela Pop, na planti taim ol i mekim long ples klia na ol i no sem liklik.

13. Long wanem ol rot ol Kristen i mas was gut long pasin bilong baim o salim namba o wok insait long kongrigesen?

13 Ol Kristen i mas was gut long pasin bilong baim o salim namba o wok insait long kongrigesen. Olsem: Ol i no ken grisim ol brata em ol i ting ol inap givim wok o namba long ol insait long kongrigesen, long rot bilong givim planti presen o apim tumas nem bilong ol. Tasol tu, ol brata husat i gat namba long givim wok long ol narapela, ol i no ken mekim wansait pasin long ol brata i gat planti mani samting. Dispela tupela pasin i no stret. Olgeta wokboi bilong God i mas ‘daunim ol yet,’ ol i mas wet long spirit bilong Jehova i makim ol man long kisim ol wok. (Luk 9:48) Ol man husat i ‘traim long mekim ol man i givim biknem long ol,’ i no inap long stap insait long oganaisesen bilong God.​—Prov. 25:27.

“Yu Save Long Samting Yu Wok Long Ritim?” (Apo. 8:26-40)

14, 15. (a) “Man Itiopia” i husat? Olsem wanem Filip i painim em? (b) Man Itiopia i mekim wanem bihain long Filip i autim tok long em? Bilong wanem yumi ken tok em i no kirap nating long kisim baptais? (Lukim futnot.)

14 Orait nau ensel bilong Jehova i tokim Filip long bihainim rot i lusim Jerusalem na i go long Gasa. Sapos Filip i bin tingting long as na em i mas i go long dispela hap, i no longtaim na em i kisim save long dispela samting taim em bungim man Itiopia husat i “ritim strong buk bilong profet Aisaia.” (Lukim blok “ Wanem Kain Man?”) Holi spirit bilong Jehova i kirapim Filip long i go klostu long karis bilong dispela man. Em i askim man Itiopia olsem: “Yu save long samting yu wok long ritim?” Na man Itiopia i bekim olsem: “Hau bai mi save sapos i no gat man i skulim mi?”​—Apo. 8:26-31.

15 Man Itiopia i singautim Filip long kam sindaun long karis. Piksaim long tingting toktok bilong tupela! Inap longtaim pinis ol man i no bin save dispela “sipsip” o “wokman” long tok profet bilong Aisaia i makim husat. (Ais. 53:1-12) Taim ol i wok yet long ron long karis, Filip i tokim man Itiopia olsem dispela tok profet i kamap tru long Jisas Krais. Olsem ol lain i bin kisim baptais long Pentikos 33 C.E., man Itiopia—husat i bin joinim lotu Juda—i save hariap long samting em i mas mekim. Em i tokim Filip olsem: “Lukim! Wara i stap, wanem samting i pasim mi long kisim baptais?” Wantu Filip i baptaisim man Itiopia! c (Lukim blok “ Baptais Long ‘Wara.’”) Bihain, spirit bilong Jehova i stiaim Filip i go long Asdot, na long dispela hap em i wok yet long autim gutnius.​—Apo. 8:32-40.

16, 17. Olsem wanem ol ensel i insait long wok autim tok long nau?

16 Ol Kristen long nau inap mekim wankain gutpela wok olsem Filip i bin mekim. Ol i save autim tok bilong Kingdom long ol man ol i bungim long kain kain taim na ples, olsem long taim ol i raun long balus samting. Planti taim em i klia tru olsem taim ol i bungim man i gat gutpela bel, dispela i no kamap nating. Yumi no kirap nogut long dispela, bikos Baibel i kamapim klia olsem ol ensel i stiaim wok autim tok bambai gutnius i ken go “long olgeta kantri, long olgeta traib, long olgeta tokples na long olgeta lain pipol.” (Rev. 14:6) Jisas i bin tok profet olsem ol ensel bai stiaim wok bilong autim tok. Long tok piksa bilong em long wit na gras nogut, Jisas i tok taim bilong bungim kaikai, em taim bilong las de, na “ol man bilong bungim kaikai em ol ensel.” Em i tok moa olsem ol dispela ensel bai “rausim olgeta samting i save pundaunim man na ol manmeri husat i save brukim lo.” (Mat. 13:37-41) Na tu, ol ensel bai bungim lain bilong mekim wok king long Kingdom—na bihain bungim “bikpela lain manmeri” bilong “ol arapela sipsip”—em Jehova i laik kirapim ol long kam long oganaisesen bilong em.​—Rev. 7:9; Jon 6:44, 65; 10:16.

17 Sampela man em yumi bungim long wok autim tok, ol i tok ol i bin beten askim God long helpim ol, na dispela i kamapim klia olsem ol ensel i stiaim wok. Tingim wanpela ekspiriens we tupela pablisa i autim tok wantaim wanpela liklik pikinini. Klostu long belo samting, tupela Witnes i laik pinis long wok autim tok, tasol pikinini i strong long i go long neks haus. Em yet i go na paitim dua! Wanpela yangpela meri i opim dua na tupela Witnes i go toktok long em. Ol i kirap nogut taim meri i tokim ol olsem, nau tasol em i bin beten long wanpela i ken kam helpim em long kliagut long Baibel. Ol i stretim tok long mekim Baibel stadi wantaim em!

“God, plis helpim mi”

18. Bilong wanem yumi no ken ting wok autim tok i samting nating tasol?

18 Yu insait long kongrigesen Kristen, olsem na yu insait long wanpela gutpela wok tru, em long wok wantaim ol ensel long dispela taim nau we wok autim tok i wok long i go bikpela tru, winim olgeta taim bipo. No ken ting dispela wok i samting nating tasol. Taim yu wok strong i stap na wok yet long “autim tok long gutnius bilong Jisas,” bai yu kisim bikpela amamas—Apo. 8:35.

a Em i no aposel Filip, nogat. Em i dispela Filip em Sapta 5 bilong dispela buk i stori long em. Em i wanpela bilong “7-pela man” ol i bin makim bilong tilim kaikai long Jerusalem long ol wido meri Kristen husat i mekim tok Grik na ol wido meri husat i mekim tok Hibru.​—Apo. 6:1-6.

b Long bipo, ol nupela disaipel i save kisim holi spirit taim ol i kisim baptais. Dispela i opim rot long ol inap mekim wok king na pris wantaim Jisas long heven. (2 Kor. 1:21, 22; Rev. 5:9, 10; 20:6) Tasol long dispela taim stret, ol nupela disaipel i no bin kisim holi spirit taim ol i baptais. Ol i kisim holi spirit—na ol presen bilong holi spirit—bihain long Pita na Jon i putim han antap long ol.

c Man Itiopia i no kirap nating long kisim baptais. Em i bin joinim pinis lotu Juda, olsem na em i gat sampela save pinis long buk bilong God, na long ol tok profet long Mesaia tu. Nau em i kisim save long wok Jisas i mekim bilong kamapim ol samting God i tingting pinis long mekim, olsem na wantu tasol em i kisim baptais.