Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

SAPTA 68

Pikinini Bilong God Em ‘Lait Bilong Graun’

Pikinini Bilong God Em ‘Lait Bilong Graun’

JON 8:12-36

  • JISAS I TOK EM I PIKININI BILONG GOD

  • OL JUDA I OLSEM OL WOKBOI

Long laspela de bilong Bikpela De Bilong Ol Haus Lotu Sel, em namba 7 de, Jisas i skulim ol man “long hap bilong tempel we ol i save putim mani.” (Jon 8:20; Luk 21:1) Ating dispela hap i stap long Ples Bung Bilong Ol Meri, em ples we ol manmeri i save kam putim mani long en.

Long olgeta nait long taim bilong bikpela bung, dispela hap bilong tempel i save lait i stap. I gat 4-pela bikpela lamsten i sanap long hap, na wan wan lamsten i gat 4-pela liklik dis i pulap long oil. Lait bilong ol dispela lam i bikpela tru na inap sut i go longwe. Tok Jisas i mekim inap kirapim ol man i harim tok long tingim ol dispela lait. Em i tok: “Mi lait bilong ol manmeri bilong graun. Man i bihainim mi bai i no inap wokabaut long tudak, nogat, em bai kisim lait i save givim laip.”—Jon 8:12.

Ol Farisi i no amamas long tok Jisas i mekim, na ol i tok: “Yu save tokaut long yu yet, na tokaut bilong yu i no tru.” Na Jisas i tokim ol: “Maski mi tokaut long mi yet, tokaut bilong mi i tru, long wanem, mi save long hap mi kam long en na long hap mi bai go long en. Tasol yupela i no save long hap mi kam long en na long hap mi bai go long en.” Na em i tok moa olsem: “Rait i stap long Lo bilong yupela yet i tok olsem, ‘Tokaut bilong tupela man em i tru.’ Mi tokaut long mi yet, na narapela husat i mekim tokaut long mi em Papa, em man i salim mi i kam.”—Jon 8:13-18.

Ol Farisi i no wanbel long dispela tok, na ol i askim em olsem: “Papa bilong yu i stap we?” Jisas i bekim stret tok bilong ol na tok: “Yupela i no save long mi na yupela i no save long Papa bilong mi. Sapos yupela i save long mi, orait yupela bai save tu long Papa bilong mi.” (Jon 8:19) Ol Farisi i laik tru long arestim Jisas, tasol i no gat wanpela man i holim em.

Jisas i kamapim gen tok em i bin mekim pinis, em i tok: “Mi bai go, na yupela bai painim mi, tasol yupela bai dai taim sin i stap yet long yupela. Ples mi bai go long en, yupela i no inap kam.” Ol Juda i no klia long tok bilong Jisas na ol i ting: “Em bai kilim i dai em yet, a? Long wanem, em i tok, ‘Ples mi bai go long en, yupela i no inap kam.’” Ol i no klia long mining bilong tok Jisas i mekim, bikos ol i no save em i kam long we. Em i tok moa: “Yupela i bilong ples daunbilo, mi bilong ples antap. Yupela i bilong dispela graun, mi no bilong dispela graun.”—Jon 8:21-23.

Jisas i tokaut olsem paslain long em i kam long graun em i bin stap long heven, na em i dispela Mesaia, o Krais, em God i tok promis long salim i kam. Jisas yet em dispela man ol bikman bilong lotu i wetim. Maski i olsem, ol i daunim em na tok: “Yu husat?”—Jon 8:25.

Ol i sakim Jisas na birua long em, olsem na em i tok stret long ol: “Mi westim taim long toktok wantaim yupela.” Tasol em i stiaim tingting bilong ol i go long Papa bilong em na em i stori gut long risen na ol Juda i mas putim yau long Pikinini. Em i tok: “Man i salim mi i kam, em i save mekim tok tru. Na ol samting mi harim long em, mi autim long ol manmeri.”—Jon 8:25, 26.

Orait nau Jisas i kamapim klia olsem em i bilip strong long Papa bilong em, em samting ol Juda i no mekim. Em i tok: “Taim yupela i hangamapim Pikinini bilong man yupela bai save olsem mi dispela man, na yupela bai save olsem mi no save mekim wanpela samting long tingting bilong mi yet, nogat. Tasol olsem Papa i bin skulim mi long en, mi save autim ol dispela samting. Na man i salim mi i kam, em i stap wantaim mi. Em i no lusim mi i stap wanpis, long wanem, oltaim mi save mekim ol samting em i laikim.”—Jon 8:28, 29.

Maski i olsem, sampela Juda i bilip long Jisas, na em i tokim ol: “Sapos yupela i holimpas tok bilong mi, orait yupela i disaipel tru bilong mi, na yupela bai save long tok i tru, na tok i tru bai mekim yupela i kamap fri.”—Jon 8:31, 32.

Tasol sampela i no kliagut long tok bilong Jisas. Ol i tok: “Mipela ol pikinini bilong Abraham, na i no gat wanpela taim mipela i stap wokboi bilong wanpela man. Olsem wanem na yu tok, ‘Bai yupela i kamap fri’?” Ol Juda i save olsem pastaim ol i bin stap aninit long wok bos bilong ol arapela lain, na ol i no laik bai ol man i kolim ol olsem ol wokboi. Tasol Jisas i kamapim klia olsem ol i stap yet olsem ol wokboi, em i tok: “Tru tumas mi tokim yupela, Olgeta man i save mekim sin, ol i stap wokboi bilong sin.”—Jon 8:33, 34.

Sapos ol Juda i strong olsem ol i no stap wokboi bilong sin, dispela inap putim hevi long ol. Jisas i tok: “Wokboi i no save stap wantaim wanpela famili inap oltaim oltaim, nogat, pikinini i save stap wantaim famili inap oltaim oltaim.” (Jon 8:35) Wokboi i no gat rait long kisim ol samting bilong bosman taim bosman i dai, na bosman inap rausim wokboi long laik bilong em yet. Tasol pikinini tru o pikinini bosman i adoptim, em bai stap wantaim famili inap “oltaim oltaim,” olsem stap i go inap long em i dai.

Olsem na tok i tru bilong Pikinini bai mekim ol manmeri i kamap fri long sin na dai, na ol inap kisim laip oltaim. Jisas i tok: “Sapos Pikinini i mekim yupela i kamap fri, orait yupela bai stap fri tru.”—Jon 8:36.