“Yumi Go Long Maunten Saion, Em Maunten Bilong Bikpela”
“Wanpela taim bai i kamap bihain” |
Em dispela haptaim nau yumi stap long en |
“Na dispela maunten, haus bilong Bikpela i sanap long en” |
Em ples bilong mekim lotu i tru long Jehova |
“Olgeta lain manmeri bai i kam bung long en” |
Ol manmeri i laikim lotu i tru, ol i wanbel na bung wantaim long mekim lotu |
“Kam, yumi go long maunten Saion, em maunten bilong Bikpela” |
Ol manmeri i bihainim lotu i tru i invaitim ol narapela long joinim ol |
“Em i ken skulim yumi long ol pasin em i laik yumi mekim, na bai yumi ken wokabaut long rot em yet i makim” |
Jehova i yusim Baibel long skulim yumi na helpim yumi long wokabaut long rot em i laikim |
“Na bai ol i no skul moa long pait” |
Aisaia i stori long ol bai tanim ol samting bilong pait i kamap ol tul bilong wokim gaden, dispela i kamapim klia olsem ol manmeri bilong Jehova bai stap wanbel. Long taim bilong Aisaia, wanem ol dispela tul ol i bin yusim? |
“Ol i paitim ol bainat bilong ol i kamap olsem ol ain bilong brukim graun” |
1 Ol i save yusim ain bilong brukim graun. Ol i wokim sampela long metal.—1Sm 13:20 |
“Ol i paitim ol spia bilong ol i kamap olsem ol naip” |
2 Ol i wokim dispela naip long metal na em i krungut liklik i go insait na i gat handel bilong en. Ol i yusim dispela naip long katim ol pikinini wain.—Ai 18:5 |