Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

BILONG HELPIM FAMILI | OL YANGPELA

Daunim pasin bilong belhat

Daunim pasin bilong belhat

HATWOK BILONG EN

“Mi singaut bikmaus long susa bilong mi na pasim dua strong, olsem na huk bilong dua i brukim wol na i gat mak i stap long haus. Taim mi lukim dispela mak, oltaim mi save tingim samting mi bin mekim.”—Diane. a

“Mi singaut olsem, ‘Yu wanpela papa nogut!’ na mi pasim dua. Tasol paslain long dua i pas, mi luksave olsem papa i no amamas, olsem na kwiktaim mi ting wai na mi bin tok olsem.”—Lauren.

Ating samting i kamap long Lauren na Diane i bin painim yu. Sapos olsem, orait dispela atikol inap helpim yu.

SAMTING YU MAS SAVE LONG EN

Pasin bilong kros bai bagarapim gutnem bilong yu. Briana i gat 21 krismas i tok: “Mi save ting olsem ol narapela i mas save olsem em pasin bilong mi. Tasol bihain mi luksave olsem ol man i nogat savetingting i save belhat. Olsem na ating ol arapela i save tingim mi olsem meri i nogat savetingting!”

Baibel i tok: “Ol man bilong belhat kwik i save mekim longlong pasin.”—Sindaun 14:17.

Ol man i save ranawe taim volkeno i laik pairap, olsem tasol ol man i no laik stap wantaim ol man i gat pasin bilong belhat

Pasin bilong belhat bai mekim na ol man i no laik stap pren bilong yu. Daniel i gat 18 krismas i tok: “Taim yu belhat, ol narapela bai i no rispektim na trastim yu moa.” Na tu, Elaine i gat 18 krismas i tok: “Pasin bilong belhat i no gutpela pasin, long wanem, ol man bai pret long yu.”

Baibel i tok: “Yu no ken pren long ol man bilong kros kwik na bilong pairap nabaut.”—Sindaun 22:24.

Yu inap senisim dispela pasin. Sara i gat 15 krismas i tok: “Yu no inap long pasim ol hevi i kamap, tasol yu inap bosim bel taim yu kamapim tingting bilong yu. Olsem na i no gat wok long kamapim belhat bilong yu.”

Baibel i tok: “Man i no save belhat kwik, em i mekim gutpela pasin. Dispela pasin i winim pasin bilong pait strong olsem gutpela soldia. Na man i bosim gut em yet, em i winim man i pait strong na kisim wanpela taun.”—Sindaun 16:32.

SAMTING YU KEN MEKIM

Putim mak yu laik winim. I no stret long tok, “Dispela em pasin bilong mi,” nogat. Makim haptaim long winim dispela hevi, ating insait long 6-pela mun. Long dispela haptaim, raitim ol samting we i helpim yu long mekim dispela senis. Taim yu belhat raitim ol samting i kamap, olsem (1) wanem samting i kamap, (2) yu bin mekim wanem, na (3) samting yu ting i stret long mekim na bilong wanem yu mas mekim olsem. Orait nau putim mak olsem yu bai bihainim dispela pasin taim wankain samting i kamap. Na tu, raitim ol samting yu bin mekim long daunim pasin bilong belhat, na amamas yu kisim long dispela.—Stiatok bilong Baibel: Kolosi 3:8.

Tingting gut. Taim wanpela man o wanpela samting i mekim yu belhat, no ken hariap long kamapim tingting bilong yu. I gutpela moa long pulim win na tingting gut pastaim. Erik i gat 15 krismas i tok: “Taim mi pulim win na tingting gut, dispela i helpim mi na mi no mekim tok o pasin em bihain bai mi bel hevi long en.”—Stiatok bilong Baibel: Sindaun 21:23.

Skelim gut as bilong hevi. Sampela taim yu kros hariap, long wanem, yu tingim yu yet tasol na yu no tingim as na hevi i kamap. Tasol i gutpela long pilim tingting bilong ol narapela. Jessica em wanpela yangpela meri i tok: “Maski sapos ol narapela i mekim mi belhat, mi save olsem i gat as na ol i mekim olsem na dispela i helpim mi long no ken kros hariap.”—Stiatok bilong Baibel: Sindaun 19:11.

Sapos man i kros i gutpela long lusim dispela hap. Baibel i tok: “Taim kros i no kirap yet, mobeta yu lusim dispela man.” (Sindaun 17:14, NW) Dispela skripsa i kamapim klia olsem taim kros i kamap, i gutpela long lusim dispela hap wantu tasol. Mekim ol arapela wok, na no ken tingim tingim dispela hevi. Wanpela yangpela meri Danielle i tok: “Taim mi eksasais dispela i helpim mi long daunim presa, na tu, mi inap bosim belhat bilong mi.”

Redi long lusim rong bilong narapela. Baibel i tok: “Yupela i mas pret long God na lusim pasin bilong mekim sin. . . . Yupela i mas tingting gut long dispela tok, na pasim maus.” (Song 4:4) I nogat rong long yu belhat. Tasol tingim, pasin bilong belhat bai kamapim wanem hevi? Wanpela yangpela man Richard i tok: “Sapos yu larim ol arapela i mekim yu belhat, i kain olsem ol i bosim tingting na filings bilong yu. I gutpela yu mekim pasin bilong man i bikpela pinis na lusim rong bilong ol.” Taim yu mekim olsem, yu bosim pasin bilong belhat na dispela pasin i no bosim yu.

a Mipela i bin senisim sampela nem long dispela stori.