Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Ol Gutpela Man i Sindaun Klostu i Gutpela Samting

Ol Gutpela Man i Sindaun Klostu i Gutpela Samting

Ol Gutpela Man i Sindaun Klostu i Gutpela Samting

“Man i stap klostu long yu i winim brata i stap longwe.”​​—⁠Sindaun 27:⁠10.

WANPELA saveman bilong lo i bin askim Jisas: “Taim lo i tok long wantok bilong mi [“man i sindaun klostu long mi,” NW ], em i tok long husat tru?” Bilong bekim dispela askim Jisas i no kolim husat i wantok bilong em, tasol Jisas i kolim wanem samting i mekim na man i kamap gutpela wantok, olsem man i sindaun klostu long em. Ating yu save long dispela tok piksa bilong Jisas long man Samaria, i stap long Gutnius Luk i raitim. Jisas i stori olsem:

“Wanpela man i lusim Jerusalem na i wokabaut i go daun long taun Jeriko. Na ol stilman i hait i stap long rot, na ol i kisim olgeta samting bilong em, na ol i paitim em nogut tru. Ol i mekim olsem, na ol i wokabaut i go. Na em i slip i stap long rot, na klostu em i laik i dai. Na long dispela taim wanpela pris i bihainim dispela rot i go daun. Na em i lukim dispela man i slip i stap long rot, na em i abrusim em, na i wokabaut long arere bilong rot na i go. Olsem tasol wanpela Livai tu i kam kamap long dispela hap, na i lukim dispela man, na i abrusim em, na i wokabaut long arere bilong rot na i go. Tasol wanpela man bilong Samaria em i wokabaut long rot na i kam kamap long dispela man. Em i lukim em, na bel bilong en i sori tru long em. Em i go klostu long em, na i kapsaitim wel wantaim wain long ol sua bilong em, na i pasim ol. Na em i litimapim dispela man, na i putim em i sindaun long donki bilong em yet. Na em i bringim em i go long wanpela haus pasindia na i lukautim em gut. Na long de bihain em i givim tupela mani silva long papa bilong dispela haus pasindia, na i tokim em olsem, ‘Yu lukautim gut dispela man. Na sapos yu yusim sampela mani moa bilong yu bilong lukautim em, orait taim mi kam bek, bai mi bekim bilong yu.’ Na Jisas i askim dispela saveman bilong lo olsem, ‘Yu ting wanem? Husat bilong ol tripela man i laikim tru dispela man i bin bagarap long han bilong ol stilman?’ ”​​—⁠Luk 10:​29-36.

Dispela saveman bilong lo i kisim gut insait bilong tok piksa. Wantu em i makim stret man i stap olsem wantok bilong dispela man i kisim bagarap. Em i tok: “Dispela man i sori long em na i helpim em.” Na Jisas i tokim em: “Yu go na yu mekim wankain pasin tasol.” (Luk 10:37) Em wanpela strongpela tok piksa i kamapim klia olsem yumi mas mekim wanem bilong i stap olsem wantok tru! Na tok piksa bilong Jisas inap kirapim yumi long askim yumi yet olsem: ‘Mi wanem kain wantok bilong man i sindaun klostu long mi? Olsem wanem? Pasin bilong mi long tingim lain o kantri bilong mi i save stiaim mi long makim husat i stap olsem wantok bilong mi? Dispela kain tingting i save pasim mi long helpim ol kain kain man mi lukim ol i karim hevi? Mi yet mi save mekim sampela samting bilong i stap gutpela wantok bilong man i sindaun klostu long mi?’

Yumi Mas Kirap Long We?

Sapos yumi pilim olsem yumi mas mekim sampela samting moa, orait yumi mas kirap pastaim long skelim tingting bilong yumi. Yumi mas tingting long i stap gutpela wantok bilong man i sindaun klostu long yumi. Na tu, ating dispela bai mekim na em bai stap olsem wantok bilong yumi. Klostu 2,000 yia i go pinis, taim Jisas i mekim tok antap long maunten em i kolim wanpela bikpela stiatok long pasin bilong i stap gut wantaim ol narapela man. Em i tok: “Olgeta pasin yupela i laik bai ol arapela manmeri i mas mekim long yupela, ol dispela pasin tasol yupela i mas mekim long ol.” (Matyu 7:12) Taim yu daun long ol narapela, na givim biknem long ol, na mekim gutpela pasin long ol, dispela bai kirapim ol long mekim wankain pasin long yu.

Wanpela stori, “Loving Thy Neighborhood,” i kamap long wanpela nius (The Nation Since 1865) em Lise Funderburg i raitim, i kolim sampela samting i no hatwok long mekim bilong kirapim pasin bilong tingim man i sindaun klostu long yu. Em i tok: “Mi laik lukim . . . ol man i mekim ol liklik liklik samting bilong kamapim gutpela pasin long ol man i sindaun klostu long ol​—⁠olsem . . . lukautim ol pikinini bilong ol, na taim yu laik go long stua yu ken kisim sampela samting bilong ol sapos ol i laik. Mi laik lukim dispela kain pasin bilong pas gut wantaim i kamap long dispela graun em pasin bilong pret na pasin raskol i mekim na ol man i no strong moa long i stap wantaim.” Em i tok moa: “Yu mas kirap long mekim dispela pasin. Na yu ken kirap mekim long man i sindaun klostu long yu.”

Nius Canadian Geographic i kamapim tu wanpela gutpela tok em bai i helpim ol man i sindaun klostu olsem narapela i ken kirap mekim gutpela pasin long narapela. Wanpela meri bilong raitim buk, em Marni Jackson, em i tok: “Yu yet yu no inap makim husat bai insait long famili bilong yu, na olsem tasol yu no inap makim husat ol lain bai sindaun klostu long yu. Bilong sindaun gut wantaim ol, yu mas mekim gutpela pasin na pasin isi long ol.”

Ol Bai Amamas Long Givim Samting

Tru, planti bilong yumi bai hatwok long toktok wantaim ol man i sindaun klostu long yumi. Ating em i isi long abrusim ol na stap wanpis. Tasol Baibel i tok, “amamas bilong man i givim samting long ol arapela man, dispela i winim amamas bilong man i kisim samting bilong em yet.” (Aposel 20:35) Olsem na gutpela man bai wok strong long kisim save long ol man i sindaun klostu long em. Tru, em i no tingting long kamap pren tru, tasol em i save traim long toktok liklik wantaim dispela man​—⁠ating pastaim em i tromoi han o lap liklik long em.

Olsem tok dispela meri i mekim, “ol liklik liklik samting” em ol man i sindaun klostu i mekim long narapela narapela i bikpela samting long i stap gut wantaim. Olsem na i gutpela sapos yu painim rot bilong mekim gutpela pasin long man i sindaun klostu long yu, na dispela bai kirapim pasin bilong stap gut wantaim na tingim gut ol narapela. Na tu, taim yumi mekim olsem, yumi bihainim tok bilong Baibel, em i tok: “Sapos wanpela man i sot long samting na em i askim yu long givim em, yu no ken tok, ‘Nogat.’ Sapos yu inap, yu mas givim em.”​​—⁠Sindaun 3:​27; Jems 2:​14-​17.

Ol i Amamas Long Kisim Ol Samting

Em bai gutpela sapos yumi inap tok, olgeta man i save amamas long kisim helpim na presen. Tasol yumi no inap long tok olsem. Planti i kisim helpim na ol gutpela presen samting, tasol ol i no pilim gutpela pasin bilong man i givim ol samting long ol, na dispela inap mekim na man i givim ol samting em bai ting olsem, ‘Mi no ken mekim moa!’ Sampela taim, maski yu tromoi han na tok gude long ol man i sindaun klostu long yu, ol bai meknaisim het tasol bilong bekim gude bilong yu.

Tasol i no olsem man i kisim samting em i no gutpela man, maski i luk olsem em i no amamas long yu. Ating pasin bilong ples i mekim na em i pret o sem, na i olsem em i no tingim gutpela pasin yu mekim, o em i no laik mekim pasin pren. Tasol ol manmeri bilong dispela graun i no save tenkyu liklik long ol samting ol i kisim, olsem na ating sampela i pilim olsem gutpela pasin pren yu mekim i narapela kain, o ol bai tingting nogut long en. Ol i mas kisim sampela tok bilong strongim bel bilong ol. Ating sampela hap taim i mas lus pastaim bilong kirapim pasin pren, na yumi no ken les kwik. Tasol taim ol i lain long givim na ol i amamas long kisim, ol bai helpim ol manmeri bilong dispela hap long i stap isi na stap amamas wantaim.

Taim Hevi i Kamap

Gutpela man i sindaun klostu long yu i gutpela samting long taim wanpela bagarap i kamap. Long kain taim olsem, pasin bilong tingim ol man i sindaun klostu i save kamap ples klia. I gat planti samting ol i save mekim bilong tingim ol narapela long taim bagarap i kamap. Long kain taim olsem, wantu ol i kirap wok wantaim bilong helpim narapela narapela. Maski sampela i no gat wankain tingting long ol samting, ol bai wok gut wantaim.

Wanpela nius (The New York Times) i stori olsem taim bikpela guria i bagarapim Turki long 1999, ol lain i stap birua birua ol i soim pasin bilong wanbel wantaim. Wanpela meri i save raitim tok long niuspepa bilong Atens i tok: “Long bipo yet i kam inap nau ol i bin skulim mipela long bel nogut long ol man bilong Turki. Tasol bikpela pen na hevi ol i kisim i no mekim mipela i amamas. Mipela i sori tru na krai, na i olsem dispela pasin birua bilong bipo yet i pinis taim mipela lukim ol bebi i dai pinis.” Taim ol i pasim wok bilong painim ol man i stap laip yet aninit long pipia bilong ol haus, ol man Grik i no laik lusim dispela wok.

Taim yu insait long wok bilong helpim ol man bihain long bagarap i kamap, em wanpela gutpela pasin bilong tingim ol man i sindaun klostu long yu. Tasol taim wanpela hevi i no kamap yet na yu givim tok lukaut long ol na nau ol i abrusim bagarap, yu mekim gutpela pasin tru long ol. Tasol ol samting i kamap bipo i soim olsem taim ol man i tokim ol lain i sindaun klostu long ol long bagarap bai painim ol, ol i no save amamas long dispela tok lukaut, long wanem, ol i no lukim ol mak bilong dispela bagarap i laik kamap. Planti taim ol man i no bilipim tok bilong ol dispela man i mekim tok lukaut. Tasol ol i no les kwik na ol i givim ol yet bilong helpim ol man em ol i no save olsem taim nogut bai painim ol.

Nambawan Pasin Tru Long Mekim

Long nau wanpela bikpela samting moa bai painim ol man, winim ol bikpela bagarap olsem guria samting. Em dispela samting God i Gat Olgeta Strong i tok profet long en, olsem em bai pinisim pasin raskol, na pasin nogut bilong dispela graun na ol narapela hevi. (KTH 16:16; 21:​3, 4) Dispela i no wanpela samting i no inap kamap, nogat, em bai kamap tru tru! Ol Witnes Bilong Jehova i laik tokim olgeta man long ol samting ol i mas mekim bilong abrusim dispela bikpela bagarap klostu nau bai kamap. Long dispela as ol i strong long mekim wok bilong autim tok long olgeta hap bilong graun. (Matyu 24:14) Ol i mekim long laik bilong ol yet, long wanem, ol i laikim tru God na ol man i sindaun klostu long ol.

Olsem na no ken larim pasin bilong tingting nogut long narapela lain o pasin bilong kros i pasim yu long harim tok taim ol Witnes i kam long haus bilong yu o ol i bungim yu long narapela hap. Ol i laik i stap olsem gutpela wantok. Olsem na taim ol i tok ol i laik stadi wantaim yu long Baibel, yu mas amamas long mekim. Bai yu lain long tok bilong Baibel olsem klostu nau olgeta man bai stap amamas wantaim olsem wantok tru. Long dispela taim pasin bilong bel nogut long sampela lain o lotu, o ting wanpela lain i winim narapela lain, dispela i no ken i stap moa bilong bagarapim gutpela pasin pren em yumi olgeta i laikim.

[Ol Piksa long pes 6, 7]

Painim rot bilong mekim ol gutpela pasin long man i sindaun klostu long yu

[Kredit Lain]

Globe: Mountain High Maps® Copyright © 1997 Digital Wisdom, Inc.