Ol Bilipman Bilong Bipo—Holi Spirit i Stiaim Ol
Ol Bilipman Bilong Bipo—Holi Spirit i Stiaim Ol
“God, Bikpela i bin salim mi i kam wantaim strong bilong spirit bilong en.”—AIS. 48:16.
1, 2. Bilong i gat strongpela bilip, yumi mas i gat wanem samting? Stori bilong ol bilipman na meri bilong bipo inap strongim yumi olsem wanem?
MASKI planti man i bin gat bilip kirap long taim bilong Abel, Baibel i tok: “Bilip i no samting olgeta man i gat.” (2 Tes. 3:2) So bilong wanem man i gat dispela pasin bilong bilip? Na wanem samting i helpim em long holimpas bilip? Yumi save olsem bilong kisim pasin bilong bilip, yumi mas kisim save long Tok Bilong God, long wanem, Baibel i tok: “Ol man i harim tok pastaim na bihain ol i save bilip.” (Rom 10:17) Bilip em wanpela bilong ol pasin bilong holi spirit. (Gal. 5:22, 23) Olsem na yumi mas i gat holi spirit na bai yumi gat strongpela bilip.
2 Pasin bilong bilip em i no samting yumi gat taim mama i karim yumi. Ol bilipman na meri em yumi ritim stori bilong ol long Baibel, ol i “wankain olsem yumi.” (Jems 5:17) Ol i bin gat tupela tingting long ol samting, na tu, ol i gat sampela pasin kranki olsem yumi. Tasol holi spirit i givim strong long ol long karim ol hevi i painim ol. (Hib. 11:34) Taim yumi lain long olsem wanem holi spirit i helpim ol, dispela bai strongim yumi long mekim yet wok bilong Jehova, long wanem, i gat planti samting long nau inap mekim na bilip bilong yumi i no strong moa.
Holi Spirit i Givim Strong Long Moses
3-5. (a) Olsem wanem yumi save olsem holi spirit i helpim Moses long mekim gut wok bilong em? (b) Olsem wanem stori bilong Moses i skulim yumi long pasin bilong Jehova long givim holi spirit?
3 Long olgeta manmeri husat i stap long taim bilong Moses, olsem long yia 1513 B.C.E samting, i no gat wanpela man i gat pasin bilong “daunim em yet” olsem Moses. (Nam. 12:3) Jehova i givim em bikpela wok bilong lukautim lain Israel. Spirit bilong God i helpim em na em inap mekim ol tok profet, wok jas, raitim stori bilong ol samting i kamap, stap olsem gopas, na wokim ol mirakel. (Ritim Aisaia 63:11-14.) Tasol wanpela taim, Moses i tok olsem wok bilong lukautim ol manmeri em bikpela wok tumas long mekim. (Nam. 11:14, 15) Olsem na Jehova i “kisim sampela strong bilong dispela spirit” em i bin givim long Moses, na em i givim long 70 narapela man bambai ol inap helpim Moses long mekim dispela wok. (Nam. 11:16, 17) Tru, i luk olsem wok Moses i mekim i bikpela wok tumas, tasol em i no mekim dispela wok long strong bilong em yet, nogat. Na ol 70 man em Moses i makim bilong helpim em, ol tu i no mekim dispela wok long strong bilong ol yet.
4 Jehova i givim holi spirit long Moses inap long em i ken mekim dispela wok. Taim Jehova i givim holi spirit long dispela 70 man, dispela i no makim olsem nau Moses i kisim liklik hap tasol bilong spirit bilong God na ol dispela 70 man i kisim bikpela hap bilong dispela spirit, nogat. Jehova i save givim holi spirit long yumi inap long yumi ken sanap strong taim sampela samting i kamap na i givim hatwok long yumi. “God i no save givim holi spirit hap hap tasol,” nogat, holi spirit “i pulap long em” na em i save givim yumi.—Jon 1:16; 3:34.
5 Olsem wanem? Yu wok long karim ol hevi? Yu pilim olsem yu gat planti wok long mekim na dispela i wok long kisim bikpela haptaim bilong yu? O yu wok hat long lukautim famili bilong yu long pas gut wantaim God, na lukautim ol long samting bilong skin, na tu, karim hevi long pe bilong ol samting i go antap o helt bilong yu i wok long go nogut? O yu gat ol bikpela wok insait long kongrigesen? Maski em wanem samting, yu ken bilip olsem Jehova bai yusim holi spirit bilong em long strongim yu.—Rom 15:13.
Holi Spirit i Bin Helpim Besalel
6-8. (a) Holi spirit i helpim Besalel na Oholiap long mekim wanem? (b) Olsem wanem yumi save olsem holi spirit i stiaim Besalel na Oholiap? (c) Bilong wanem stori bilong Besalel inap strongim yumi long nau?
6 Narapela wokman bilong Jehova husat i stap long taim bilong Moses na i kisim helpim long rot bilong holi spirit, em Besalel. Stori bilong em i skulim yumi long olsem wanem holi spirit inap stiaim yumi. (Ritim Kisim Bek 35:30-35.) Jehova i makim Besalel long go pas long wokim ol samting bilong haus lotu sel. Olsem wanem? Besalel i bin gat save long wokim ol samting paslain long dispela bikpela wok i kamap? Ating em i gat sampela save. Tasol ating wok bilong em long pastaim em long wokim ol brik bilong ol Isip. (Kis. 1:13, 14) Olsem wanem Besalel bai inapim dispela bikpela wok? Jehova i “givim em strong bilong spirit bilong [Em] yet, olsem na [Besalel] i gat gutpela save na tingting bilong mekim olgeta gutpela wok. Na em i save pinis long tingim gut ol samting ol i ken wokim.” Dispela i helpim em long “wokim ol arapela kain bilas.” Besalel na Oholiap i gat sampela save long mekim wok, tasol holi spirit i mekim na save bilong ol i kamap gutpela moa. Ol inap long mekim dispela wok na skulim ol narapela, long wanem, ating ol i bin lain gut long mekim wok.
7 Na tu, yumi save olsem holi spirit i stiaim Besalel na Oholiap, long wanem, wok ol i mekim i stap gut inap longpela taim. Ol manmeri i yusim yet ol dispela samting inap 500 yia bihain. (2 Sto. 1:2-6) Long nau taim ol man i wokim ol samting, ol i laik bai ol narapela i litimapim nem bilong ol. Tasol Besalel na Oholiap i no gat dispela kain tingting. Ol i laik bai Jehova i kisim biknem long wok ol i mekim.—Kis. 36:1, 2.
8 Ating long nau, yumi mas mekim sampela wok em ol man husat i gat save long mekim dispela wok, ol inap mekim. Kain olsem wok konstraksen, prinim ol buk samting, stretim ol kibung, helpim ol brata bihain long bikpela bagarap olsem guria samting i kamap, na long toktok gut wantaim ol dokta na ol wokman bilong haus sik long bilip bilong yumi long Baibel long blut. Sampela taim, ol man i gat save long mekim ol dispela kain wok ol i save mekim. Tasol planti taim ol man i mekim ol dispela wok em ol man husat i no gat planti save tumas long dispela kain wok. Tasol holi spirit i save helpim ol long mekim gut dispela wok. Olsem wanem? Yu bin surik long kisim wanpela asainmen long wok bilong Jehova, long wanem, yu ting ol narapela inap mekim gut dispela wok winim yu? Tingim, spirit bilong Jehova inap helpim yu long yusim save yu gat long mekim wanem kain wok em i givim long yu.
Holi Spirit i Bin Helpim Josua
9. Bihain liklik long ol Israel i lusim Isip, wanem samting i kamap? Dispela i kamapim wanem askim?
9 Holi spirit i stiaim tu narapela wokman bilong God husat i stap long taim bilong Moses na Besalel. Bihain liklik long ol Israel i lusim Isip, ol Amalek i kam pait long lain bilong God. Ol Israel i no gat save long mekim pait. Tasol nau ol i mas mekim namba wan pait bilong ol. (Kis. 13:17; 17:8) Wanpela i mas go pas na bringim ol i go long pait. Husat bai mekim olsem?
10. Bilong wanem Josua na lain Israel i winim pait?
10 Jehova i makim Josua. Tasol Josua i no gat save long pasin bilong go pas na bringim ol ami long pait. Em i bin stap olsem wokboi nating bilong wokim ol brik. Na long ples drai nating em i bin bungim mana bilong kaikai long olgeta de. Bubu man bilong Josua, Elisama, i bin stap olsem hetman bilong lain Efraim na em i lukautim 108,100 man. (Nam. 2:18-24; 1 Sto. 7:26, 27) Tasol Jehova i no tokim Moses long makim Elisama o pikinini man bilong Elisama, em Nun. Jehova i tok olsem Josua i mas go pas na bringim ami long pait na daunim ol birua. Ol i pait inap wanpela de olgeta. Israel i winim pait, long wanem, Josua i bin bihainim tok bilong God na i larim holi spirit i stiaim em.—Kis. 17:9-13.
11. Olsem wanem yumi ken mekim gut wok bilong God olsem Josua?
11 Bihain long Moses i dai, Josua i go pas na bringim ol Israel. God i givim “planti gutpela save na tingting” long Josua. (Lo 34:9) Holi spirit i no givim em strong bilong mekim ol tok profet o wokim ol mirakel olsem Moses. Tasol holi spirit i helpim Josua long go pas na bringim ol Israel long planti pait bilong daunim lain Kenan. Long nau, ating bai yumi pilim olsem yumi no gat save long mekim sampela wok Kristen bilong yumi. Tasol yumi ken bilip tru olsem God bai helpim yumi long mekim gut ol dispela wok sapos yumi bihainim tok bilong em na larim em i stiaim yumi, olsem em i bin mekim long Josua.—Jos. 1:7-9.
Holi Spirit i Kam i Stap Long Gideon
12-14. (a) Yumi kisim wanem skul long liklik ami bilong Israel i winim bikpela ami bilong Midia? (b) Olsem wanem Jehova i strongim bilip bilong Gideon? (c) God i helpim yumi olsem wanem long nau?
12 Bihain long Josua i dai, Jehova i wok yet long yusim holi spirit bilong em long strongim ol manmeri i stap gut long em. Long Buk Hetman, yumi inap ritim stori bilong planti man em ‘ol i bin kisim strong long taim ol i no gat strong.’ (Hib. 11:34) God i yusim holi spirit bilong em long kirapim Gideon long pait bilong helpim lain Israel. (Het. 6:34) Ami bilong Gideon i no bikpela olsem ami bilong lain Midia. Ami bilong ol birua i bikpela tru, winim ami bilong lain Israel inap 4-pela taim. Tasol long ai bilong Jehova ami bilong Israel i bikpela tumas. Olsem na tupela taim Jehova i tokim Gideon long daunim namba bilong ami bilong Israel, i go inap long namba bilong ami bilong ol birua i winim ami bilong ol Israel inap 450 taim. (Het. 7:2-8; 8:10) Jehova i orait long dispela samting. Long dispela rot, sapos Israel i winim pait, i no gat wanpela man inap hambak na tok olsem ol i winim dispela pait long strong na save bilong ol yet.
13 Klostu nau Gideon na ol ami bilong em i redi long pait. Tingim dispela: Bai yu pilim seif sapos yu insait long wanpela liklik ami em ol i bin rausim ol soldia husat i pret o i no was i stap? O bai yu pret liklik taim yu tingting long ol samting inap kamap? Yumi ken bilip tru olsem Gideon i trastim God. Em i mekim olgeta samting God i bin tokim em long mekim! (Ritim Hetman 7:9-14.) Taim Gideon i askim Jehova long soim wanpela mak bilong kamapim olsem Em i stap wantaim Gideon, Jehova i no kros long em, nogat. (Het. 6:36-40) Jehova i strongim bilip bilong Gideon.
14 Strong bilong Jehova long kisim bek yumi i no gat pinis bilong en. Em inap kisim bek ol manmeri bilong em long ol samting i laik bagarapim ol. Na em inap yusim ol man i luk olsem ol i no gat strong. Sampela taim, ating yumi pilim olsem planti man i birua long yumi o ol hevi i bikpela tumas long yumi karim. Yumi no ken ting God inap givim yumi wanpela mak olsem em i bin givim long Gideon. Tasol em inap stiaim yumi na mekim isi bel bilong yumi long rot bilong Baibel na kongrigesen em spirit bilong em i stiaim. (Rom 8:31, 32) Ol gutpela tok promis bilong Jehova i strongim bilip bilong yumi, na yumi save olsem Jehova em i man bilong helpim yumi.
Holi Spirit i Kam i Stap Long Jepta
15, 16. Bilong wanem pikinini meri bilong Jepta i redi long lusim sampela samting bilong em yet long mekim wok bilong Jehova? Olsem wanem dispela inap skulim ol papamama?
15 Yumi ken skelim stori bilong narapela man em holi spirit i stiaim em. Taim ol Israel i go pait wantaim ol Amon, spirit bilong Jehova i “kam i stap long Jepta.” Jepta i laik winim pait bilong litimapim nem bilong Jehova, olsem na em i mekim wanpela strongpela tok promis. Bilong inapim dispela tok promis, Jepta i mas givim wanpela samting bilong em yet we i dia tumas. Em i mekim strongpela tok promis olsem sapos Jehova i helpim em long winim ol Amon long pait, em bai givim long Jehova namba wan man i lusim haus na i kam bungim em taim em i kam bek long ples. Taim Jepta i winim pait, dispela wanpela pikinini tasol bilong em i fes wan long kam bungim em. (Het. 11:29-31, 34) Yu ting Jepta i kirap nogut long dispela? Ating nogat, long wanem, taim em i wokim promis, em i save olsem ating pikinini meri bilong em bai kam bungim em. Em i truim tok promis bilong em na givim pikinini meri bilong em long mekim wok long haus lotu bilong Jehova long Silo. Pikinini meri bilong Jepta i stap gut long Jehova, na em i bilip strong olsem papa bilong em i mas inapim tok promis bilong em. (Ritim Hetman 11:36.) Spirit bilong Jehova i bin givim strong long tupela long mekim olsem.
16 Bilong wanem pikinini meri bilong Jepta i redi long lusim sampela samting bilong em yet long mekim wok bilong Jehova? Pasin bilong papa bilong em long givim bel tru long God i bin helpim em long i gat strongpela bilip. Yupela ol papamama, ol pikinini i wok long lukluk long pasin bilong yupela. Ol disisen yupela i mekim bai kamapim olsem yupela i bilip long ol tok yupela i mekim. Ol pikinini i save harim ol beten yupela kamapim long bel, ol i putim gut yau long ol tok yupela skulim ol long en, na ol i lukim olsem yupela i givim bel olgeta na wok strong long mekim wok bilong Jehova. Olgeta dispela samting bai helpim ol long kisim strongpela laik long mekim wok bilong Jehova. Dispela bai mekim yupela amamas tru.
Holi Spirit i Givim Strong Long Samson
17. Holi spirit i helpim Samson na em inap mekim wanem?
17 Stori bilong narapela man em holi spirit i helpim em, em Samson. Baibel i tok “spirit bilong Bikpela i stat long kirapim tingting” bilong Samson long kisim bek ol Israel long han bilong ol Filistia. (Het. 13:24, 25) God i givim Samson narapela kain strong i winim strong bilong ol narapela man. Taim ol Filistia i kirapim ol narapela Israel long holimpas Samson, ‘spirit bilong God i givim Samson bikpela strong na ol dispela nupela baklain i pasim em, Samson i brukim olsem tret nating.’ (Het. 15:14) Bihain, Samson i wokim ol disisen nogut na dispela i mekim na em i lusim strong bilong em. Tasol maski Samson i no gat strong moa long bodi, em i gat bikpela strong long sait bilong “bilip.” (Hib. 11:32-34; Het. 16:18-21, 28-30) Holi spirit i kirapim Samson long mekim ol narakain wok, long wanem, ol narapela kain samting i bin kamap. Tru, Jehova i no inap givim yumi strong long mekim samting olsem Samson i bin mekim, tasol stori bilong em inap helpim tru yumi. Olsem wanem em inap helpim yumi?
18, 19. (a) Olsem wanem stori bilong Samson i strongim yumi? (b) Olsem wanem ol stori bilong ol bilipman long dispela stadi i bin helpim yu?
18 Yumi bilip olsem dispela wankain holi spirit i bin helpim Samson inap helpim yumi tu. Yumi bilip olsem dispela spirit bai helpim yumi long mekim wok em Jisas i givim yumi, em “long autim tok long ol manmeri.” (Apo. 10:42) Ating i hatwok long yumi mekim dispela wok. Olsem na yumi amamas olsem Jehova i save givim spirit bilong em long mekim olgeta samting em i askim yumi long mekim! Yumi wanbel wantaim tok bilong profet Aisaia: “God, Bikpela i bin salim mi i kam wantaim strong bilong spirit bilong en.” (Ais. 48:16) Holi spirit tasol i salim yumi long mekim dispela wok! Olsem Jehova i bin mekim long Moses, Besalel, na Josua, yumi bilip olsem em bai mekim na save bilong yumi bai kamap gutpela moa na yumi inap mekim dispela wok. Yumi yusim “bainat bilong holi spirit, em tok bilong God,” na yumi bilip olsem em bai givim yumi strong olsem em i bin mekim long Gideon, Jepta, na Samson. (Efe. 6:17, 18) Taim yumi bilip strong olsem Jehova bai helpim yumi long winim ol hevi, bai yumi inap i stap strong long bilip olsem Samson i bin stap strong long skin.
19 Em i klia tru olsem Jehova i save blesim ol man husat i sanap strong long helpim lotu i tru. Bilip bilong yumi i kamap strong moa taim yumi larim holi spirit i stiaim yumi. Long Ol Skripsa Grik, i gat sampela stori moa bilong ol man husat i larim holi spirit i stiaim ol. Long neks stadi, bai yumi amamas long kisim save long olsem wanem spirit bilong Jehova i helpim ol gutpela wokboi bilong em paslain long Pentikos 33 C.E. na bihain long en.
Bilong wanem yu mas kisim save long olsem wanem holi spirit i helpim . . .
• Moses?
• Besalel?
• Josua?
• Gideon?
• Jepta?
• Samson?
[Askim Bilong Stadi]
[Rait long pes 22]
Holi spirit inap givim yumi strongpela bilip olsem em i bin givim Samson bikpela strong
[Piksa long pes 21]
Ol papamama, gutpela piksa bilong yupela inap helpim ol pikinini long mekim wok bilong God