Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Rot Bilong Helpim Ol Narapela

Rot Bilong Helpim Ol Narapela

LONG wanpela kantri i stap rabis, wanpela elda nem bilong em François, em i tok: “Bihain long wanpela ileksen, ol man i kirap long pait na bagarapim ol man, na dispela i mekim na planti tausen Witnes Bilong Jehova i ranawe lusim haus bilong ol. Kaikai na marasin i sot, olsem na prais bilong en i go antap tru. Ol i pasim ol benk na ol ATM masin i no wok moa.”

Kwiktaim ol brata long brens ofis i bringim sampela mani na ol klos na ol kaikai i go long ol Witnes husat i bung i stap long ol Haus Kingdom. Sampela lain politik i pasim ol rot, tasol ol i larim ol kar bilong brens long ron yet, long wanem, ol i save olsem ol Witnes i no save insait long wok politik.

François i tok: “Taim mipela i laik go long wanpela Haus Kingdom, ol paitman i sut long gan long kar bilong mipela. Tasol ol bulet i abrusim mipela. Taim mipela i lukim wanpela soldia i ran i kam long mipela na em i holim gan, kwiktaim mipela i tanim kar na spit i go bek long brens. Mipela i tenkyu tru long Jehova olsem mipela i stap laip. Long de bihain, 130 brata i lusim Haus Kingdom mipela i bin laik go long en na ol i go stap long wanpela ples we i seif. Sampela i kam stap long brens ofis na mipela i lukautim ol long klos na kaikai samting, na tu, mipela i helpim ol long pas gut yet wantaim God i go inap long taim pait i pinis.”

François i tok: “Bihain brens ofis i kisim planti pas i kam long ol brata long kantri olgeta, na ol i kamapim olsem ol i tenkyu tru long helpim ol i bin kisim. Taim ol i lukim olsem ol brata long narapela narapela hap i kam bilong helpim ol, dispela i kirapim ol long bilip tru long Jehova.”

Taim ol disasta na ol narapela hevi i bagarapim tru sindaun bilong ol bratasista, yumi no save tok olsem yupela i mas “hatim skin . . . na kisim gut kaikai,” nogat. (Jems 2:15, 16) Yumi save painim rot long helpim ol long kisim ol samting ol i nidim. Olsem tasol, taim ol Kristen long taim bilong ol aposel i kisim toksave olsem bikpela hangre bai kamap, “ol disaipel i pasim tok long salim ol samting bilong helpim ol brata i stap long Judia. Na olgeta i givim ol samting inap long skel bilong ol.”—Apo. 11:28-30.

Yumi ol wokman bilong Jehova i amamas long helpim ol manmeri husat i sot long ol samting olsem klos na kaikai. Tasol ol manmeri i sot tu long narapela samting, ol i nidim tok bilong God. (Mat. 5:3) Taim Jisas i givim wok long ol disaipel, em i laik bai ol i helpim ol manmeri long luksave olsem ol i nidim tok bilong God, na ol i mas mekim sampela samting bilong kisim dispela tok. (Mat. 28:19, 20) Yumi olgeta wan wan i givim taim, strong, na mani kago bilong yumi long mekim dispela wok. Oganaisesen bilong yumi i save yusim ol kontribiusen long helpim ol man taim ol i sot long ol samting olsem klos na kaikai. Tasol bikpela samting moa, oganaisesen i save yusim ol kontribiusen long sapotim wok bilong Kingdom na autim gutnius long olgeta hap. Long dispela rot, yumi kamapim olsem yumi laikim God na ol arapela man.—Mat. 22:37-39.

Ol man husat i sapotim wok bilong ol Witnes Bilong Jehova long olgeta hap bilong graun, ol i ken bilip olsem ol Witnes i yusim gut ol kontribiusen ol i givim. Olsem wanem? Yu redi long helpim ol bratasista bilong yu long taim hevi i painim ol na ol i nidim helpim? Yu gat laik long helpim wok bilong kamapim ol disaipel? Sapos olsem, orait “sapos wanpela man i sot long samting na em i askim yu long givim em, yu no ken tok, ‘Nogat.’ Sapos yu inap, yu mas givim em.”—Snd. 3:27.