Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

‘Kaikai Bilong Mi Em Long Mekim Laik Bilong God’

‘Kaikai Bilong Mi Em Long Mekim Laik Bilong God’

Wanem samting i save givim bikpela amamas long yu? Em pasin bilong pas gut wantaim ol narapela, olsem poroman marit, o kamapim famili, o poroman gut wantaim wanpela pren? Ating yu amamas long kaikai wantaim famili o ol gutpela pren. Tasol olsem wanpela wokman bilong Jehova, ating yu save amamas moa yet long mekim laik bilong God, stadi long Tok bilong em, na autim gutnius, a?

King Devit bilong lain Israel bilong bipo i singim song bilong givim biknem long Krieta, na em i singsing olsem: “God bilong mi, mi laikim tumas long bihainim laik bilong yu. Lo bilong yu i stap insait long bel bilong mi.” (Sng. 40:8) Maski ol bikpela hevi i bin painim Devit, em i amamas tru long mekim laik bilong God. I gat ol narapela tu husat i stap olsem wokman bilong Jehova na ol i amamas long mekim wok bilong trupela God.

Aposel Pol i kamapim tok bilong Song 40:8 bilong makim Mesaia, o Krais na em i tok: “Taim Krais i kam namel long ol manmeri em i tokim God: ‘“Yu no laikim ol sakrifais na ofa, tasol yu bin redim wanpela bodi bilong mi. Yu no bin orait long ol ofa ol i kukim olgeta long paia na ol ofa bilong karamapim sin.” Na mi tok tu olsem, “Harim! Mi kam pinis. Long wanpela hap bilong Rait Holi ol i raitim tok i stori long mi. Yes God, mi kam bilong mekim laik bilong yu.”’”—Hib. 10:5-7.

Taim Jisas i stap long graun, em i amamas long lukim ol samting God i bin wokim, stap wantaim ol pren, na kaikai wantaim ol. (Mat. 6:26-29; Jon 2:1, 2; 12:1, 2) Tasol em i gat bikpela laik tru na em i amamas tru long mekim laik bilong Papa bilong em. Jisas i tok: “Kaikai bilong mi em long mekim laik bilong man i bin salim mi i kam na long inapim wok em i givim long mi.” (Jon 4:34; 6:38) Ol disaipel bilong Jisas i kisim skul long Bosman bilong ol long olsem wanem ol inap i stap amamas tru. Ol i laik tru, na redi, na amamas tru long autim tok bilong Kingdom long ol narapela.—Luk 10:1, 8, 9, 17.

“GO NA KAMAPIM OL DISAIPEL”

Jisas i tokim ol disaipel olsem: “Yupela i mas i go na kamapim ol disaipel long olgeta lain man, na baptaisim ol long nem bilong Papa na bilong Pikinini na bilong holi spirit. Skulim ol long bihainim olgeta samting mi tokim yupela long mekim. Na harim! Mi stap wantaim yupela olgeta de i go inap long pinis bilong dispela taim.” (Mat. 28:19, 20) Bilong inapim dispela wok, ol i mas autim tok long ol man long wanem wanem hap ol i painim ol long en, go bek lukim ol man i laik harim tok, na mekim Baibel stadi wantaim ol kain man olsem. Taim man i mekim dispela wok, dispela inap givim bikpela amamas long em.

Pasin laikim i kirapim yumi long autim tok, maski ol man i les long harim

Maski ol man i laik harim tok yumi autim o nogat, tingting yumi holim em i bikpela samting bilong helpim yumi long kisim amamas long wok autim tok. Wai na yumi save autim yet gutnius, maski sampela man i les na i no laik harim tok? Yumi save olsem taim yumi mekim wok bilong autim tok bilong Kingdom na kamapim ol disaipel, dispela i soim olsem yumi laikim tru God na ol arapela. Tru tumas, dispela wok i helpim yumi yet na ol narapela man long abrusim bagarap na kisim laip. (Ese. 3:17-21; 1 Tim. 4:16) Orait nau yumi ken skelim sampela samting we i bin helpim planti wanwok bilong yumi long holim yet o kisim gen pasin bilong givim bel long autim tok long ol teritori i gat hatwok long en.

AUTIM TOK TAIM ROT I OP

Taim yumi givim ol askim we i stret, planti taim gutpela samting i save kamap. Wanpela moning, Amalia i lukim wanpela man long pak i ritim niuspepa. Em i go long dispela man na askim em sapos niuspepa i gat sampela gutpela nius. Taim man i tok nogat, Amalia i tok, “Mi bringim gutpela nius long Kingdom Bilong God i kam long yu.” Dispela i kirapim tingting bilong man, na em i orait long stadi long Baibel. Amalia i bin kirapim 3-pela Baibel stadi long dispela pak.

Janice i save autim tok long ples wok bilong em. Taim wanpela sekiuriti gad na wanwok bilong em i soim olsem ol i amamas long ritim wanpela stori long Wastaua, Janice i tokim ol olsem em bai bringim ol magasin long ol long olgeta mun. Em i mekim olsem tu long narapela wanwok husat i amamas tru long ol stori bilong ol kain kain samting i save stap long Wastaua na Kirap! Dispela i kirapim narapela wanwok tu long askim Janice long bringim ol magasin i go long em. Janice i tok: “Dispela em blesing i kam long Jehova!” Bihain, em i gat 11 manmeri long magasin-raun bilong em long ples wok.

HOLIM STRETPELA TINGTING

Wanpela wasman raun i tok olsem taim ol pablisa i autim tok long ol haus na i laik pinisim tok, ol i no ken tokim man olsem ol bai kam bek gen long narapela de, nogat. Ol i ken askim man olsem: “Yu laik bai mi soim yu long hau yu ken stadi long Baibel?” o, “Yu laik bai mi kam bek gen long wanem de na wanem taim na bai yumi ken stori moa long dispela samting?” Wasman raun i tok olsem taim ol brata na sista long wanpela kongrigesen em i bin visitim i mekim dispela kain tok, ol i bin kirapim 44 Baibel stadi insait long 1-pela wik.

Gutpela samting tru inap kamap sapos yumi mekim gobek hariap, maski yumi go bek bihain long sampela de tasol. Bilong wanem? Dispela i soim olsem yumi gat laik tru long helpim ol man husat i gat gutpela bel long kliagut long tok bilong Baibel. Taim ol i askim wanpela meri long risen bilong em long stadi long Baibel wantaim ol Witnes Bilong Jehova, em i tok: “Mi kirap stadi bikos ol i tingim mi tru na soim pasin laikim.”

Yu ken askim man olsem, “Yu laik bai mi soim yu long hau yu ken stadi long Baibel?”

Bihain liklik long Madaí i go long Skul Bilong Wok Painia, em i lukautim 15 Baibel stadi na em i givim 5-pela stadi i go long ol narapela pablisa. Planti Baibel stadi bilong em i kirap long kam long ol miting long olgeta wik. Wanem samting i helpim Madaí long kirapim planti stadi? Skul i kirapim em long tingim olsem em i bikpela samting long mekim ol gobek planti taim i go inap long em i painim gen ol man husat i amamas long harim tok. Narapela Witnes husat i bin helpim planti man long save long ol tok i tru bilong Baibel, em i tok: “Mi lain olsem pasin bilong no ken les kwik long mekim ol gobek i bikpela samting bilong helpim ol man husat i laik save long Jehova.”

Taim yumi mekim gobek hariap, dispela i soim olsem yumi gat laik tru long helpim ol man husat i laik kliagut long tok bilong Baibel

Yumi mas wok strong tru long mekim ol gobek na Baibel stadi. Tasol ol blesing yumi bai kisim i winim tru olgeta hatwok yumi mekim. Taim yumi givim bel long autim tok bilong Kingdom, yumi inap helpim ol narapela man long “kisim stretpela save long tok i tru,” na dispela inap helpim ol long kisim laip. (1 Tim. 2:3, 4) Na yumi yet inap stap belgut tru na kisim bikpela amamas.