Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

FRAN PES STORI

Taim Wanpela Yu Laikim i Dai

Taim Wanpela Yu Laikim i Dai

“Sori tru, i gat risen na God i mekim olsem. . .  No . . . ken . . . krai.”

Wanpela i mekim dispela tok long taim Bebe i go long fiuneral bilong papa bilong en husat i dai long kar eksiden.

Bebe i save pas gut wantaim papa bilong en. Ol tok long kirap bilong stori em tok wanpela pren bilong famili bilong Bebe i kamapim bilong mekim gut bel bilong en, tasol em i bel hevi tru. Planti taim Bebe i tokim em yet olsem, “dai bilong en i no kamapim gutpela samting.” Sampela yia bihain Bebe i raitim stori bilong ol samting i kamap long buk bilong en, na dispela i kamapim klia olsem em i bel hevi yet.

Ol samting i painim Bebe i soim olsem taim wanpela yu laikim tru i dai, bai yu bel hevi inap sampela haptaim. Baibel i tok dai i olsem “dispela laspela birua.” (1 Korin 15:26) Taim wanpela yumi laikim i dai, dispela i mekim na planti samting long i stap bilong yumi i senis, na yumi misim tru ol man yumi laikim. Yumi no inap long abrusim ol hevi em dai i save kamapim. Olsem na taim wanpela i dai, yumi pilim olsem i hatwok long lusim tingting long en na karim dispela hevi.

Ating yu tingting olsem: ‘Planti man i save krai sori inap long wanem taim? Olsem wanem ol man inap karim hevi bilong krai sori? Hau mi inap mekim isi bel bilong ol man i krai sori? I gat gutpela samting bai painim ol man yumi laikim em ol i dai pinis?’