Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Askim

Askim

Taim ol Witnes Bilong Jehova i droim piksa bilong aposel Pol, bilong wanem piksa i soim olsem em i gat kela?

Long nau, i no gat wanpela man inap tokaut stret long lukluk bilong Pol. Ol piksa bilong aposel Pol i stap long ol pablikesen bilong yumi, em ol piksa yumi yet i droim o peintim, na i no olsem yumi save long lukluk bilong Pol long rot bilong ol rait samting em ol saveman i painim taim ol i mekim wok painimaut na digim graun.

Tasol i gat sampela samting inap helpim yumi long kliagut liklik long lukluk bilong Pol. Olsem, Zion’s Watch Tower bilong Mas 1, 1902, i tok: “Long lukluk bilong Pol: . . . Buk ‘Acts of Paul and Thecla,’ . . . em ol i bin raitim long A. D. 150 samting i stori long lukluk tru bilong Pol. Planti manmeri long bipo i bilipim tok bilong dispela buk, na ol i save stori long ol tumbuna pikinini bilong ol. Dispela buk i tok olsem Pol ‘em i sotpela man, em i kela, tupela lek bilong em i krungut liklik, em i strongpela man, em i gat planti gras antap long ai bilong em, na em i gat longpela nus.’”

Buk The Oxford Dictionary of the Christian Church (1997 edisen) i tok: “Ol tok i stap long buk ‘Acts of Paul and Thecla,’ i tru na i stret wantaim ol samting i kamap long bipo.” Sampela handret yia bihain long ol i raitim buk The Acts of Paul and Thecla, ol manmeri i save rispektim dispela buk bikos i gat 80 manuskrip long tok Grik i strongim tok bilong en, na tu, ol trenslesen bilong en i stap long ol narapela tokples. Olsem na ol piksa bilong aposel Pol long ol pablikesen bilong yumi i stret wantaim sampela rait bilong bipo em ol i stori long lukluk bilong Pol.

Tasol yumi mas tingim olsem i gat ol narapela samting i bikpela moa winim lukluk bilong Pol. Taim Pol i raun mekim wok autim tok, sampela birua i sutim tok long em na i tok, “taim em i kam i stap wantaim yumi em i luk olsem man nating, na toktok bilong em i no gat as bilong en.” (2 Kor. 10:10) Tasol yumi save olsem long rot bilong mirakel, Jisas i helpim Pol long kamap wanpela Kristen. Na tu, yumi mas save long ol gutpela wok Pol i mekim “olsem wanpela sospen [Krais i] makim bilong karim nem bilong [Jisas] i go long ol lain manmeri.” (Apo. 9:3-5, 15; 22:6-8) Yumi kisim gutpela skul tu long ol buk bilong Baibel em Jehova i stiaim Pol long raitim.

Pol i no litimapim nem bilong em yet long bikpela namba em i holim paslain long em i kamap wanpela Kristen, na tu, em i no stori long lukluk bilong em yet, nogat. (Apo. 26:4, 5; Fili. 3:4-6) Pol i tok: “Ol arapela aposel i winim mi. Mi no gutpela man inap long ol i kolim mi wanpela aposel.” (1 Kor. 15:9) Bihain em i tok: “Em i givim dispela bikpela pasin helpim long mi, mi man i no winim man i liklik tru long ol arapela insait long lain holi. Em i mekim olsem bai mi ken tokaut long ol lain man long gutnius bilong ol samting bilong Krais em ol i dia tumas na yumi ol man i no inap kaunim o kliagut long en.” (Efe. 3:8) Ol tok Pol i autim i bikpela samting moa winim lukluk bilong em.