Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Askim Bilong Ol Rida

Askim Bilong Ol Rida

Wai na man em Boas i kolim olsem “brata” i tok olsem sapos em i maritim Rut dispela bai “putim hevi” long em yet? (Rut 4:1, 6)

Long taim bilong ol man i bin raitim Baibel, sapos wanpela maritman i no gat pikinini taim em i dai, orait wanem samting bai kamap long graun o haus samting bilong em? Nem bilong famili bilong em bai pinis olgeta? Lo bilong Moses i helpim long bekim ol kain askim olsem.

Wanem samting i save kamap long graun bilong man i dai o man i kamap rabis tru na i salim graun bilong em? Wanpela brata bilong em o wanpela wanblut bilong em i ken baim bek dispela graun. Dispela bai mekim na graun i stap yet insait long famili.​—Wkp. 25:23-28; Nam. 27:8-11.

So olsem wanem dispela i lukautim famili nem bilong man i dai? Taim tambu brata i maritim meri bilong brata bilong em i dai pinis, em i lukautim nem bilong man i dai olsem long stori bilong Rut. Wanblut brata i mas maritim wido—em meri bilong brata bilong em i dai pinis—bilong kamapim ol pikinini husat bai kisim nem na graun samting bilong dispela man i dai pinis. Dispela gutpela arensmen i lukautim tu wido.​—Lo 25:5-7; Mat. 22:23-28.

Tingim stori bilong Naomi. Em i maritim wanpela man nem bilong em Elimelek. Taim Elimelek wantaim tupela pikinini man bilong em i dai, Naomi i no gat wanpela man bilong lukautim em. (Rut 1:1-5) Taim Naomi na Rut i go bek long Juda, em i tokim tambu pikinini meri bilong em Rut long askim Boas long baim bek graun bilong man i dai pinis. Boas em i wanblut bilong Elimelek. (Rut 2:1, 19, 20; 3:1-4) Tasol Boas i luksave olsem narapela wanblut em i kolim olsem “brata,” em i stap paslain moa long em. Em fes man i gat dispela rait bilong baim bek wido.​—Rut 3:9, 12, 13.

Pastaim dispela “brata” i bin redi long helpim. (Rut 4:1-4) Maski em i mas givim sampela mani bilong baim graun, em i luksave olsem Naomi i no inap kamapim pikinini bilong kisim graun bilong Elimelek. So graun bilong Elimelek bai kamap graun bilong dispela wanblut na dispela em gutpela samting na em i no tromoi nating mani.

Tasol dispela wanblut i senisim tingting taim em i luksave olsem Rut i stap bilong wanpela i ken maritim em. Em i tok: “Mi no laik baim dispela graun, nogut mi putim hevi long mi yet. Yu ken baim dispela graun, long wanem, mi no laik baim.” (Rut 4:5, 6) Wai na em i senisim tingting bilong em?

Sapos dispela wanblut o narapela wanblut i maritim Rut na Rut i kamapim pikinini man, dispela pikinini bai kisim graun bilong Elimelek. Olsem wanem dispela inap putim hevi long dispela wanblut? Baibel i no tokaut long dispela, tasol ating sampela risen em olsem.

  • Namba 1, em bai tromoi nating mani bilong em, long wanem, graun bilong Elimelek i no inap kamap graun bilong em. Pikinini man bilong Rut bai kisim dispela graun.

  • Namba 2, em bai i gat wok bilong givim kaikai na lukautim Rut na Naomi wantaim.

  • Namba 3, sapos Rut i kamapim pikinini long dispela wanblut, ol pikinini bilong Rut na ol pikinini bilong dispela man yet ol bai skelim graun namel long ol.

  • Namba 4, sapos dispela wanblut i no gat ol pikinini bilong em yet, ol pikinini em tupela Rut i kamapim bai i gat rait long kisim graun bilong Elimelek na graun bilong dispela wanblut tu wantaim. Graun bilong em bai go long pikinini i stap aninit long nem bilong Elimelek, na i no aninit long nem bilong em yet. Dispela wanblut i no redi long lusim ol samting bilong em yet long helpim Naomi. Em i laik larim Boas—em narapela wanblut i gat dispela rait bilong baim bek wido—long mekim dispela wok. Boas i mekim olsem, long wanem, em i laik bai “nem bilong dispela man i dai pinis i ken i stap yet namel long ol lain bilong em.”​—Rut 4:10.

Dispela wanblut i tingting tasol long holimpas gutnem bilong em yet na graun samting bilong em yet. Em i tingim em yet tasol. Tasol sori tru, maski em i wok strong long holimpas gutnem bilong em, long nau yumi no save long nem bilong em. Em i lus long kisim gutpela wok i kam long God em Boas i kisim, olsem nem bilong Boas i stap long nem lista bilong ol tumbuna bilong Mesaia, em Jisas Krais. Sori tru long samting i painim dispela wanblut bikos em i tingim em yet tasol na em i no redi long helpim wanpela i nidim tru helpim!​—Mat. 1:5; Luk 3:23, 32.