Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

STADI ATIKOL 20

Amamas Yet Long Mekim Wok Autim Tok

Amamas Yet Long Mekim Wok Autim Tok

“Planim ol sid bilong yu . . . na no ken larim han bilong yu i malolo.”—EKL. 11:6.

SINGSING 70 [44] Painim Ol Gutpela Man

PRIVIU *

Bihain long Jisas i go long heven, ol disaipel bilong em i givim bel tru long autim tok long Jerusalem na i go inap long ol narapela ples (Lukim paragraf 1)

1. (a) Jisas i mekim wanem na em i stap gutpela eksampel long ol disaipel bilong em? (b) Ol disaipel bilong em i mekim wanem? (Lukim fran pes piksa.)

TAIM Jisas i stap long graun, em i amamas long mekim wok autim tok, na em i laik bai ol disaipel bilong em tu i amamas yet long mekim wok autim tok. (Jon 4:35, 36) Taim Jisas i bin stap wantaim ol disaipel bilong em, ol i bin givim bel tru long mekim wok autim tok. (Luk 10:1, 5-11, 17) Tasol taim ol man i bin arestim Jisas na kilim em i dai, inap sotpela haptaim ol disaipel bilong Jisas i no gat laik moa long autim tok. (Jon 16:32) Bihain long em i kirap bek, em i strongim ol disaipel bilong em long putim tingting olgeta long mekim wok autim tok. Bihain long em i go long heven, ol disaipel bilong em i givim bel tru long mekim wok autim tok. Dispela i mekim na ol birua bilong ol i tok: “Lukim! Ol manmeri long olgeta hap bilong Jerusalem i harim pinis tok bilong yupela.”—Apo. 5:28.

2. Long wanem rot Jehova i blesim wok autim tok?

2 Jisas i stiaim wok autim tok em ol Kristen bilong pastaim i bin mekim, na Jehova i blesim wok ol i mekim na planti manmeri i kisim save long tok i tru. Olsem, long Pentikos 33 C.E., inap 3,000 manmeri i kisim baptais. (Apo. 2:41) Na planti manmeri moa i wok long kamap disaipel bilong Jisas. (Apo. 6:7) Na Jisas i bin tok profet olsem long taim bilong las de, wok autim tok bai go long olgeta hap na planti man bai kisim save long tok i tru.—Jon 14:12; Apo. 1:8.

3-4. (a) Wai na sampela inap pilim hatwok long autim tok long sampela hap? (b) Long dispela atikol, yumi bai stori long wanem samting?

3 Yumi olgeta i laik amamas yet long mekim wok autim tok. Long sampela kantri, em isi long mekim olsem. Wai? Bikos planti man moa i laik stadi long Baibel, tasol i no gat inap Witnes long stadi wantaim ol so sampela i mas wet! Tasol long sampela narapela hap bilong graun, ol pablisa i pilim hatwok long autim tok bikos i no gat man long haus o ol man i stap long haus i no laik putim yau long tok bilong Baibel ol i autim.

4 Sapos yu stap long ol kantri we i hatwok long autim tok, ol tok long dispela atikol bai helpim yu. Yumi bai stori long ol samting em sampela pablisa i bin mekim bilong autim tok long planti man moa long hap bilong ol. Na yumi bai stori long as na yumi ken amamas yet long autim tok maski ol man i harim tok yumi mekim o nogat.

AMAMAS YET MASKI I HATWOK LONG PAINIM OL MAN

5. Wanem sampela samting i givim hatwok long ol Witnes?

5 Planti Witnes i pilim olsem i hatwok moa long autim tok long ol man long haus bilong ol. Sampela pablisa i stap long ol eria long taun i gat ol apatmen bilding we i gat ol strongpela sekiuriti o strongpela banis long en. Long ol dispela hap i gat ol sekiuriti i stap long dua o geit bilong banis na ol i no larim ol man nating i go insait. Long sampela hap ol pablisa inap autim tok na i no gat samting i pasim ol, tasol planti taim i no gat man long haus. Sampela narapela i save autim tok long ol ples i stap longwe long taun, em ol ples we wan wan man tasol i stap long en. Na ol dispela pablisa inap travel inap planti aua bilong go kamap long wanpela haus, na ating sampela taim man bilong haus i no stap! Sapos yumi bungim ol kain hevi olsem, yumi no ken givap. Yumi ken mekim wanem bilong daunim ol dispela hevi na bai yumi ken autim tok long planti man moa?

6. Olsem wanem ol man bilong autim tok ol i wankain olsem ol man bilong kisim pis?

6 Jisas i tok wok autim tok i wankain olsem wok bilong kisim pis. (Mak 1:17) Sampela man bilong kisim pis inap raun inap sampela de bilong painim pis na ol i no kisim wanpela pis. Tasol ol i no save givap, nogat, ol i save senisim wei bilong ol long kisim pis. Ol i save makim narapela taim, ol i go long narapela lokesen, na ol i senisim wei bilong ol long kisim pis. Yumi ken mekim ol wankain senis long wok autim tok bilong yumi. Nau yumi ken stori long sampela rot yumi ken mekim olsem.

Taim yumi autim tok long ol hap we planti taim ol man i no save stap long haus traim narapela lokesen, o traim narapela rot bilong autim tok (Lukim paragraf 7-10) *

7. Wanem samting bai kamap sapos yumi autim tok long ol narapela narapela taim?

7 Traim painim ol man long ol narapela narapela taim. Yumi bai bungim planti man moa taim yumi autim tok long ol haptaim we ol i stap long haus! Tingim, olgeta man save kam bek long haus maski ol i go we. Planti bratasista i save autim tok long belo bek o long apinun taim planti man i stap long haus. Na tu, long ol dispela taim man bilong haus i stap isi na ating em i redi long toktok. O ating yu laik bihainim pasin em wanpela elda i bin mekim, nem bilong em David. Em i tok taim em na poroman bilong em i save autim tok long wanpela teritori na bihain long autim tok i pinis, tupela i save go bek long ol haus i no gat man long en. Em i tok: “Mi save kirap nogut taim planti bilong ol dispela lain i stap long haus taim mipela i go bek namba tu taim.” *

Taim yumi autim tok long ol hap we planti taim ol man i no save stap long haus, traim painim ol man long ol narapela narapela taim (Lukim paragraf 7-8)

8. Olsem wanem yumi ken bihainim tok bilong Eklisiastis 11:6 long wok autim tok bilong yumi?

8 Yumi no ken givap. Tim skripsa bilong dispela atikol i kirapim yumi long tingim pasin yumi mas mekim taim yumi autim tok. (Ritim Eklisiastis 11:6.) David em yumi stori pinis long em, em i no bin givap. Em i bin traim autim tok long wanpela haus inap planti taim, na wanpela taim em i painim man bilong haus. Man bilong haus i amamas long tupela i stori wantaim long Baibel, na em i tok: “Mi bin stap long hia winim 8-pela yia, na mi no bin bungim wanpela Witnes Bilong Jehova bipo.” David i tok: “Mi luksave olsem taim yumi bungim man bilong haus, planti taim em i redi long putim yau long ol tok yumi mekim.”

Taim yumi autim tok long ol hap we planti taim ol man i no save stap long haus, traim traim painim ol man long narapela lokesen (Lukim paragraf 9)

9. Sampela pablisa i save mekim wanem bilong autim tok long ol man we i hatwok long painim ol long haus?

9 Traim narapela lokesen. Bilong painim ol man em ol i no save stap long haus, sampela pablisa i go long narapela lokesen bilong autim tok. Olsem, pasin bilong autim tok long ol strit na yusim litresa kat, dispela i helpim ol pablisa long autim tok long ol man i save stap long ol apatmen bilding we i gat ol strongpela sekiuriti na i hatwok long go insait. Dispela i helpim ol Witnes long autim tok long ol man i save stap long ol dispela bilding. Na tu, planti pablisa i luksave olsem planti man i save amamas long kisim ol buk na nius samting long ol pak, ol maket ples, na ol bisnis eria samting. Floiran, em wanpela wasman sekit long Bolivia, em i tok: “Mipela i save go long ol maket ples na ol bisnis eria namel long 1 p.m. na 3 p.m. taim ol maket lain i no bisi tumas. Mipela i save stori gut wantaim, na tu, kirapim ol Baibel stadi.”

Taim yumi autim tok long ol hap we planti taim ol man i no save stap long haus, traim narapela rot bilong autim tok (Lukim paragraf 10)

10. Wanem sampela pasin yu ken bihainim bilong autim tok?

10 Traim narapela rot bilong autim tok. Ating yu bin traim planti taim long bungim wanpela man bilong autim tok long em, na yu bin go long haus bilong em long narapela narapela taim, tasol em i no stap long haus. Yu ting i gat narapela rot bilong autim tok long kain man olsem? Katarína i tok: “Mi save raitim pas long ol man mi no bungim ol long haus na mi save stori long samting mi bai tokim ol sapos mi bin bungim ol.” Wanem skul yumi inap lainim long dispela stori? Traim narapela narapela rot bilong autim tok long olgeta man long teritori bilong yu.

AMAMAS YET MASKI OL MAN I NO LAIK HARIM TOK

11. Wai na sampela man i no laik harim tok yumi autim?

11 Sampela man i no laik harim ol tok yumi autim. Ol i ting ol i no nidim God na Baibel. Ol i no bilip long God bikos ol i lukim planti pen na hevi i stap long graun long nau. Ol i no laik bihainim ol tok bilong Baibel bikos ol i lukim pasin bilong ol pris pasto i nogut moa, maski ol i tok ol i bihainim ol tok bilong Baibel. Planti i gat ol wok mani, na ol wok bilong famili, na ol hevi bilong ol yet na ol i no ting olsem Baibel inap helpim ol. Olsem wanem yumi ken amamas yet long autim tok, maski ol man i pilim olsem ol tok yumi autim i no inap helpim ol?

12. Taim yumi bihainim tok i stap long Filipai 2:4, olsem wanem dispela bai helpim yumi long wok autim tok bilong yumi?

12 Soim olsem yumi tingim ol. Planti manmeri em pastaim ol i no laik putim yau long tok bilong yumi, bihain ol i putim yau taim ol i pilim olsem pablisa i tingim ol. (Ritim Filipai 2:4.) Olsem, David em yumi stori pinis long em, em i tok: “Sapos wanpela i tok olsem em i no laik harim tok bilong yumi, orait putim Baibel na nius samting i go bek long beg na tok: ‘Mi laik save wai na yu pilim olsem.’” Ol man i ken pilim taim ol i luksave olsem yumi tingim ol. Ating ol inap lusim tingting long tok yumi autim long ol, tasol ol bai tingim yet pasin yumi mekim long ol. Sapos man bilong haus i no larim yumi toktok, long rot bilong pasin bilong yumi na hau yumi wokim pes, yumi ken soim em olsem yumi tingim em.

13. Yumi ken mekim wanem ol senis long ol tok yumi autim bambai dispela i stret long man bilong haus?

13 Yumi soim olsem yumi tingim man bilong haus taim yumi senisim tok yumi laik mekim na bai dispela i stret long man bilong haus. Olsem, i gat sampela samting long haus i soim olsem i gat ol pikinini long haus? Ating ol papamama i gat laik long save long ol gutpela edvais em Baibel i givim long hau ol i ken mekim bikpela long ol pikinini, o ol gutpela tok bilong helpim famili long stap amamas. Olsem wanem? Yumi lukim planti lok long dua bilong haus? Ating yumi laik stori long pasin raskol na hau dispela i mekim ol man i pret, na ating dispela bai helpim man bilong haus long save olsem bihain dispela hevi bai pinis. So taim yumi bungim ol man i gat laik long harim tok, oltaim yumi laik helpim ol long luksave long hau Baibel i ken helpim ol. Katarína em yumi stori pinis long em, em i tok: “Mi save tingim hau Baibel i bin helpim mi.” Dispela i mekim na Katarína i soim olsem em i bilip tru long ol tok em i autim, na ol man i harim tok bilong em, ol i pilim tru tok bilong em.

14. Olsem Provep 27:17 i tok, ol poroman long autim tok inap helpim narapela narapela olsem wanem?

14 Kisim helpim long ol narapela. Long taim bilong ol Kristen long pastaim, Pol i bin skulim Timoti long autim tok na skulim ol narapela, na em i kirapim Timoti long mekim olsem tu long ol narapela. (1 Kor. 4:17) Olsem Timoti, yumi tu i ken kisim skul long ol narapela long kongrigesen em ol i gat bikpela ekspiriens. (Ritim Provep 27:17.) Tingim eksampel bilong wanpela brata nem bilong em Shawn. Inap sampela haptaim em i mekim wok painia long wanpela liklik taun we planti man i amamas long lotu ol i stap long en. Hau na em i amamas yet long autim tok? Em i tok: “Sampela taim mi save autim tok wantaim wanpela poroman. Taim mipela i lusim wanpela haus na go long narapela haus, long dispela haptaim mipela i helpim narapela narapela long hau mipela i ken mekim gut moa dispela wok bilong skulim man. Olsem, mipela i stori long tok man bilong haus i mekim na tok mipela i mekim. Na bihain mipela i stori long wanem narapela tok mipela inap mekim sapos narapela man bilong haus i mekim wankain tok.”

15. Wai na beten em i bikpela samting long wok autim tok bilong yumi?

15 Beten askim Jehova long helpim yu. Oltaim beten askim Jehova long helpim yu taim yu mekim wok autim tok. Yumi nidim holi spirit bilong God—em bikpela strong bilong em—long helpim yumi long mekim olgeta samting yumi mas mekim. (Sng. 127:1; Luk 11:13) Taim yu beten askim Jehova long helpim yu, kolim stret samting yu laik bai em i helpim yu long en. Olsem, askim em long stiaim yu i go long ol man i gat gutpela bel na ol i redi long putim yau. Bihain long en, mekim samting i stret wantaim beten bilong yu long rot bilong autim tok long olgeta kain man yu bungim.

16. Wai na yumi mas mekim gut pesenel stadi na bai yumi ken mekim gut wok autim tok?

16 Makim taim bilong mekim pesenel stadi. Baibel i tok: “Yupela i ken save tru long laik bilong God, em dispela laik em i gutpela, na em i orait, na i gutpela olgeta.” (Rom 12:2) Taim yumi stadi na yumi save gut moa long tok i tru bilong God, dispela bai mekim na ol narapela bai luksave olsem yumi bilipim tru ol tok yumi autim. Katarína em yumi stori pinis long em, em i tok: “I no longtaim i go pinis, mi luksave olsem mi mas kisim save long sampela bikpela tok i tru bilong Baibel bilong strongim bilip bilong mi. So mi stadi gut tru long ol tok i pruvim olsem i gat Krieta, olsem Baibel em i Tok Bilong God, na God i gat wanpela oganaisesen long graun we em i stiaim.” Katarína i tok pesenel stadi bilong em i strongim bilip bilong em na i helpim em long amamas moa long autim tok.

AS NA YUMI AMAMAS YET LONG AUTIM TOK

17. Wai na Jisas i amamas yet long autim tok?

17 Jisas i amamas yet long autim tok, maski sampela man i no laik harim tok bilong em. Wai? Bikos em i save olsem ol man i mas kisim save long tok i tru, na em i laik helpim planti manmeri moa long kisim save long gutnius bilong Kingdom. Na em i save tu olsem sampela man em pastaim ol i no laik harim tok bilong em, bihain ol bai kisim save long tok i tru. Skelim samting i kamap insait long famili bilong em. Insait long 3 na hap yia Jisas i bin autim tok, i no gat wanpela brata bilong Jisas i kamap disaipel bilong em. (Jon 7:5) Tasol bihain long em i kirap bek, ol i kamap Kristen.—Apo. 1:14.

18. Wai na yumi wok yet long autim tok?

18 Yumi no save long wanem ol manmeri bai kisim tok i tru bilong Baibel em yumi autim. Sampela i save kisim tok i tru insait long longpela haptaim na sampela insait long sotpela haptaim. Na sampela man em pastaim ol i no laik harim ol tok yumi autim, bihain ol i lukim ol gutpela pasin bilong yumi na pasin bilong yumi long amamas na dispela i kirapim ol long “givim glori long God.”—1 Pita 2:12.

19. Olsem 1 Korin 3:6, 7 i kamapim, yumi mas luksave long wanem samting?

19 Yumi planim na givim wara, tasol yumi mas luksave long wok God i mekim. (Ritim 1 Korin 3:6, 7.) Getahun, em wanpela brata i stap long Itiopia, em i tok: “Winim 20 yia, mi wanpela Witnes tasol i stap long hap bilong mi. Tasol nau mipela 14-pela pablisa long hia. Inap 13-pela i kisim baptais, meri na 3-pela pikinini bilong mi tu i insait long en. Na inap olsem 32 manmeri i save kam long ol miting.” Getahun i amamas olsem em i wok yet long autim tok, na wetim Jehova i bringim ol man i gat gutpela bel i kam long oganaisesen bilong em.—Jon 6:44.

20. Long wanem rot yumi mekim wok olsem wanpela reskiu tim?

20 Jehova i tingim laip bilong olgeta man olsem samting i dia tumas. Em i larim yumi wok wantaim Pikinini bilong em long bungim ol man bilong olgeta kantri paslain long pinis bilong dispela haptaim nogut bilong nau. (Hag. 2:7) Wok autim tok bilong yumi em wankain olsem wok bilong seivim ol man long wanpela disasta. Yumi olsem ol memba bilong wanpela reskiu tim em ol i salim i go bilong seivim ol man i trap insait long wanpela main. Maski sampela memba tasol bilong reskiu tim i seivim laip bilong sampela man, olgeta insait long tim i mekim bikpela wok. Em wankain long wok autim tok bilong yumi. Yumi no save long hamas manmeri i stap yet bilong yumi bai seivim ol paslain long God i bagarapim dispela graun bilong Satan. Tasol Jehova inap yusim wanpela bilong yumi long helpim ol. Andreas, em i save stap long Bolivia, em i tok: “Taim mi lukim wanpela i kisim save long tok i tru na kisim baptais, mi save olsem planti i bin wok bung wantaim bilong helpim em. Yumi mas holim wankain tingting na amamas yet long autim tok. Sapos yumi mekim olsem, Jehova bai blesim yumi na yumi bai kisim bikpela amamas moa long autim tok.

SINGSING 66 [47] Autim Gutnius

^ par. 5 Olsem wanem yumi ken amamas yet long autim tok, maski ol man i no stap long haus o ol man i no laik harim tok yumi autim? Dispela atikol bai stori long ol samting bilong helpim yumi long holim stretpela tingting na amamas yet long mekim wok autim tok bilong yumi.

^ par. 7 Ol pablisa i traim ol dispela narapela narapela rot bilong autim tok em yumi stori long en, i gutpela ol i mekim ol samting i stret wantaim data proteksen lo em gavman bilong kantri i putim.

^ par. 60 STORI BILONG PIKSA: (kirap long antap i go daun): Tupela marit i autim tok long hap we i hatwok long painim ol man i stap long haus. Fes man bilong haus i stap long wok, namba 2 meri bilong haus i stap long haus sik, na namba 3 meri i go baim kaikai long stua. Ol i go bungim fes man bilong haus long apinun tru. Ol i bungim namba 2 meri bilong haus taim ol i autim tok long strit klostu long haus sik. Ol i ringim namba 3 meri bilong haus na autim tok long em.