Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

STADI ATIKOL 45

Holi Spirit i Save Helpim Yumi

Holi Spirit i Save Helpim Yumi

“Long olgeta samting, mi gat strong long rot bilong dispela man husat i save givim pawa long mi.”—FILI. 4:13.

SINGSING 104 [38] Holi Spirit—Presen Bilong God

PRIVIU *

1-2. (a) Wanem samting i strongim yumi long karim hevi long olgeta wan wan de? (b) Long dispela atikol, yumi bai stori long wanem samting?

“TAIM mi tingim ol hevi mi karim, mi save olsem mi no bin karim ol dispela hevi long strong bilong mi yet.” Olsem wanem? Yu bin mekim kain tok olsem? Planti bilong yumi i bin mekim kain tok olsem. Ating yu bin sik nogut tru o wanpela yu laikim tumas i bin dai, na yu mekim kain tok olsem taim yu tingim gen hau yu bin karim ol dispela hevi. Yu pilim olsem yu bin gat strong long karim ol dispela hevi long olgeta wan wan de bikos holi spirit bilong Jehova i givim yu “strong i winim strong bilong yumi ol man.”—2 Kor. 4:7-9.

2 Yumi mas kisim helpim long holi spirit na bai yumi inap sakim ol pasin na tingting nogut bilong dispela graun. (1 Jon 5:19) Na tu, yumi mas pait strong long sakim “ol spirit nogut.” (Efe. 6:12) Ol dispela samting i putim presa long yumi, olsem na yumi bai stori long 2-pela rot we holi spirit inap helpim yumi. Yumi bai stori tu long ol samting yumi inap mekim na bai yumi inap kisim gut helpim long holi spirit.

HOLI SPIRIT I SAVE GIVIM PAWA

3. Wanem wanpela rot Jehova i yusim bilong strongim yumi long karim ol hevi?

3 Maski ol hevi i painim yumi, holi spirit bilong Jehova i save givim yumi pawa, o strong, long inapim olgeta wok bilong yumi. Aposel Pol i pilim olsem em inap mekim yet wok bilong God bikos em i bilip olsem “strong bilong Krais” inap helpim em. (2 Kor. 12:9) Taim Pol i mekim namba 2 misineri raun, em i givim bel tru long autim tok na em i mekim tu wok bilong lukautim em yet long sait bilong mani. Taim em i go long Korin, em i stap long haus bilong Akwila na Prisila. Tupela i save samapim ol haus sel. Pol tu i save samapim ol haus sel, olsem na sampela de em i save wok wantaim Akwila na Prisila. (Apo. 18:1-4) Holi spirit i givim pawa long Pol long mekim dispela wok, na tu, long inapim wok autim tok bilong em.

4. Olsem 2 Korin 12:7b-9 i kamapim, Pol i karim wanem hevi?

4 Ritim 2 Korin 12:7b-9. Long ol dispela ves, Pol i tok “wanpela nil i sutim skin bilong [em]”? Wanem mining bilong dispela tok? Tingim: Sapos wanpela nil i sutim skin bilong yu, yu bai pilim bikpela pen tru. Tok bilong Pol i makim olsem em i karim wanpela bikpela hevi. Em i stori long dispela hevi na em i tok, “i olsem wanpela ensel bilong Satan i wok long paitim [em].” Ating Satan na ol dimon i no kamapim dispela hevi. Tasol taim ol dimon i luksave olsem Pol i karim hevi, ol i laik mekim dispela hevi i kamap bikpela moa. I olsem ol i laik paitim o subim nil i go insait moa long skin bilong Pol, na bai dispela inap givim bikpela pen moa long em. Pol i mekim wanem?

5. Jehova i mekim wanem bilong helpim Pol?

5 Pastaim, Pol i askim God long rausim dispela “nil.” Em i tok: “Tripela taim mi askim Bikpela [Jehova] long dispela samting i ken lusim mi.” Maski Pol i beten planti taim, dispela nil i stap yet. Yu ting dispela i makim olsem Jehova i no mekim sampela samting bilong helpim Pol? Nogat. Em i helpim Pol. Jehova i no pinisim hevi, tasol em i strongim Pol long karim dispela hevi. Jehova i tok: “Strong bilong mi i wok long kamap gutpela olgeta taim yu no gat strong.” (2 Kor. 12:8, 9) God i helpim Pol long kisim bel isi na holim yet pasin bilong i stap amamas!—Fili. 4:4-7.

6. (a) Jehova inap mekim wanem taim em i harim ol beten bilong yumi? (b) Long ol skripsa i stap long paragraf, wanem ol tok i bin strongim yu?

6 Olsem Pol, ating yu bin beten planti taim na askim Jehova long pinisim wanpela hevi i bin painim yu. Maski i olsem, ating dispela hevi i stap yet o em i kamap bikpela moa. Dispela inap mekim na yu pilim olsem Jehova i no amamas long yu. Sapos olsem, orait tingim eksampel bilong Pol. Jehova i harim beten bilong Pol na helpim em, na yu ken bilip tru olsem Em bai helpim yu tu! Ating Jehova i no inap pinisim hevi bilong yu. Tasol long rot bilong holi spirit, em bai strongim yu long karim dispela hevi. (Sng. 61:3, 4) Dispela hevi inap daunim yu tru na i olsem dispela hevi i “tromoi [yu] i go daun long graun,” tasol Jehova i no inap givim baksait long yu.—2 Kor. 4:8, 9; Fili. 4:13.

HOLI SPIRIT I HELPIM YUMI LONG MEKIM YET WOK

7-8. (a) Olsem wanem holi spirit i stap olsem win? (b) Pita i stori olsem wanem long wok bilong holi spirit?

7 Wanem narapela rot holi spirit i save helpim yumi? Ol bikpela hevi i stap olsem solwara i raf, tasol holi spirit i stap olsem gutpela win we inap stiaim yumi long i go kamap long nupela taim em God i tok promis long en.

8 Aposel Pita em man bilong kisim pis, na em saveman bilong seilim bot. Olsem na taim em i stori long wok bilong holi spirit, em i yusim wanpela hap tok i stret long pasin bilong seil. Em i tok: “Ol tok profet i no bin kamap long laik bilong ol man yet, nogat, holi spirit i kirapim ol long autim ol tok God yet i bin givim long ol.” Long tok Grik, dispela tok “kirapim” i olsem “karim i go.”—2 Pita 1:21.

9. Taim Pita i yusim dispela tok “karim i go,” em i mekim tok piksa long wanem samting?

9 Taim Pita i yusim dispela tok “karim i go,” em i mekim tok piksa long wanem samting? Luk i bin raitim Buk Aposel, na em i yusim wankain tok Grik bilong stori long olsem wanem win i “karim sip i go.” (Apo. 27:15) Wanpela saveman bilong Baibel i tok, taim Pita i stori long ol man i raitim Baibel na em i tok holi spirit i “karim [ol] i go,” em i yusim “wanpela hap tok i stori long hau ol sip i save seil.” Pita i laik tok, wankain olsem win i save stiaim ol sip i go long ples ol i laik go long en, holi spirit i stiaim ol profet na ol man bilong raitim Baibel na bai ol i ken inapim wok bilong ol. Dispela wankain saveman i tok: “I olsem ol profet i apim ol seil.” Jehova i helpim ol. Em i givim win, o holi spirit, long ol. Ol man bilong raitim Baibel i mekim wok bilong ol. Ol i larim holi spirit i stiaim ol long inapim wok ol i laik mekim.

NAMBA 1: Oltaim mekim wok lotu

NAMBA 2: Givim bel tru long mekim wok lotu (Lukim paragraf 11) *

10-11. Yumi mas mekim wanem 2-pela samting na bai yumi inap kisim helpim long holi spirit? Stori long tok piksa.

10 Long nau, holi spirit i no save stiaim ol man long raitim ol buk bilong Baibel. Tasol holi spirit i stiaim yet ol manmeri bilong God. Jehova i wok yet long helpim yumi. Hau bai yumi inap kisim helpim long holi spirit? Yumi mas wok yet long mekim ol samting we bai helpim yumi long kisim holi spirit. Yumi mas mekim wanem ol samting?

11 Tingim dispela tok piksa. Sapos seila i laik kisim helpim long win, orait em i mas mekim 2-pela samting. Namba 1: Em i mas putim bot long hap we win i blo long en. Bot i no inap muv sapos seila i lusim bot long haba i stap longwe long hap we win i blo long en. Namba 2: Seila i mas putim seil bilong bot i go antap na opim seil i go bikpela. Maski win i blo, bot i no inap muv sapos win i no pulap long ol seil. Olsem tasol, yumi inap sanap strong na mekim yet wok bilong Jehova sapos yumi kisim helpim long holi spirit. Yumi mas mekim 2-pela samting na bai holi spirit inap helpim yumi. Namba 1: Yumi mas mekim ol wok em holi spirit bilong God i save stiaim yumi long mekim. Namba 2: Yumi mas givim bel tru long mekim ol dispela wok; i olsem yumi apim seil i go antap moa. (Sng. 119:32) Taim yumi mekim ol dispela samting, holi spirit bai helpim yumi long sanap strong long taim bilong olgeta kain hevi, na stiaim yumi long i go kamap long nupela taim em God bai kamapim.

12. Yumi bai stori long wanem samting?

12 Yumi stori pinis long 2-pela rot em holi spirit i save helpim yumi. Holi spirit i save givim pawa long yumi na helpim yumi long holimpas bilip long taim bilong hevi. Na tu, holi spirit i stiaim yumi na helpim yumi long mekim wok lotu na bai yumi inap kisim laip oltaim long bihain. Orait nau yumi bai stori long 4-pela samting yumi mas mekim na bai yumi inap kisim gut helpim long holi spirit.

KISIM GUT HELPIM LONG HOLI SPIRIT

13. (a) Olsem 2 Timoti 3:16, 17 i kamapim, Tok Bilong God inap mekim wanem long yumi? (b) Yumi yet i mas mekim wanem?

13 Namba 1: Stadi long Tok Bilong God. (Ritim 2 Timoti 3:16, 17.) Dispela hap tok ol i trensletim olsem “God em i as bilong olgeta tok,” em i gat narapela mining long tok Grik; em inap minim olsem “God i givim win.” God i yusim holi spirit long putim ol tok long tingting bilong ol man i raitim Baibel, na i olsem em i givim win long tingting bilong ol. Taim yumi ritim Baibel na tingim tingim ol tok bilong en, yumi inap putim tok bilong God i go daun long bel na tingting bilong yumi. Ol tingting bilong God i kirapim yumi long mekim ol samting i stret wantaim laik bilong em. (Hib. 4:12) Sapos yumi laik bai holi spirit i helpim gut yumi, orait yumi mas lusim sampela haptaim long stadi oltaim long Baibel na tingim gut ol tok yumi ritim. Long dispela rot, Tok Bilong God bai stiaim olgeta tok na pasin yumi mekim.

14. (a) Wai na yumi inap tok olsem holi spirit i stap olsem win i blo long taim bilong ol miting? (b) Hau bai yumi soim olsem yumi redi long kisim helpim i kam long holi spirit taim yumi go long miting?

14 Namba 2: Bung wantaim ol wanbilip na lotuim God. (Sng. 22:22) Long taim bilong ol miting Kristen, holi spirit i stap olsem win i blo. (Rev. 2:29) Wai na yumi inap tok olsem? Taim yumi bung wantaim ol wanbilip, yumi save beten askim God long givim holi spirit long yumi, na yumi mekim ol singsing bilong Kingdom, na yumi putim yau long ol tok em Baibel i as bilong en, na holi spirit i makim ol brata husat i mekim ol dispela tok. Holi spirit i save helpim tu ol sista long redim na mekim ol tok long skul tiokratik. Sapos yumi laik kisim gut helpim long holi spirit, yumi mas redim ol miting na bai yumi inap bekim tok. Long dispela rot, i olsem yumi opim seil i go bikpela na yumi redi long kisim helpim i kam long holi spirit.

15. Olsem wanem holi spirit i save helpim yumi long mekim wok autim tok?

15 Namba 3: Mekim wok autim tok. Taim yumi yusim Baibel long autim tok na skulim ol man, yumi larim holi spirit i helpim yumi. (Rom 15:18, 19) Sapos yu laik kisim gut helpim long holi spirit, orait oltaim yu mas autim tok, na taim rot i op, ritim wanpela skripsa bilong Baibel long man yu bungim. Wanpela rot we yu inap toktok gut wantaim ol manmeri em long yusim ol eksampel bilong toktok i stap long Kristen Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk.

16. Wanem gutpela rot tru bilong kisim holi spirit?

16 Namba 4: Beten long Jehova. (Mat. 7:7-11; Luk 11:13) Gutpela rot tru bilong kisim holi spirit em long beten askim Jehova. I no gat wanpela samting—banis kalabus na Satan tu—inap pasim Jehova long harim ol beten bilong yumi o pasim holi spirit long helpim yumi. (Jems 1:17) Taim yumi beten, yumi mas bihainim wanem kain pasin na bai yumi inap kisim gut helpim long holi spirit? Yumi bai kisim bekim bilong dispela askim taim yumi skelim wanpela tok piksa em Gutnius Bilong Luk tasol i stori long en. *

BETEN STRONG OLTAIM

17. Long tok piksa bilong Jisas long Luk 11:5-9, 13, yumi inap kisim wanem skul long pasin bilong beten?

17 Ritim Luk 11:5-9, 13. Tok piksa bilong Jisas i kamapim klia pasin yumi mas bihainim taim yumi beten askim God long givim holi spirit long yumi. Long tok piksa, dispela man i kisim samting em i nidim “long wanem, [em] i strong long askim askim” pren bilong em. Maski em biknait pinis, em i no pret long askim pren long helpim em. (Lukim stadi nout “pren i strong long askim askim” long Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk, Julai 2018, p. 4.) Jisas i yusim dispela tok piksa long givim wanem skul long yumi long pasin bilong beten? Em i tok: “Wok yet long askim, na yupela bai kisim; wok yet long painim, na yupela bai lukim; wok yet long paitim dua, na dua bai op long yupela.” Yumi kisim wanem skul? Yumi mas beten strong oltaim na bai yumi inap kisim helpim long holi spirit.

18. Olsem tok piksa bilong Jisas i kamapim, wai na yumi ken bilip tru olsem Jehova bai givim holi spirit long yumi?

18 Tok piksa bilong Jisas i helpim yumi long luksave long risen na Jehova bai givim holi spirit long yumi. Dispela man long tok piksa i laik soim gutpela pasin long visita bilong em. Em i laik givim kaikai long visita husat i kam long biknait, tasol em i no gat kaikai i stap long haus. Jisas i tok pren bilong dispela man i givim kaikai bikos dispela man i strong long askim askim long bret. Jisas i laik skulim yumi long wanem samting? Sapos sinman i redi long helpim pren husat i strong long askim askim planti taim, orait yumi ken save tru olsem gutpela Papa bilong yumi long heven bai helpim ol manmeri husat i strong long askim askim em long givim holi spirit long ol! Olsem na taim yumi beten askim Jehova long givim holi spirit long yumi, orait yumi ken bilip tru olsem em bai mekim olsem.—Sng. 10:17; 66:19.

19. Wai na yumi ken bilip tru olsem yumi inap sanap strong na karim hevi?

19 Yumi ken bilip tru olsem yumi inap sanap strong na karim hevi maski oltaim Satan i traim long daunim yumi. Wai? Bikos holi spirit i helpim yumi long 2-pela rot. Namba 1: Holi spirit i strongim yumi long karim hevi. Namba 2: Holi spirit i olsem win i stiaim yumi long mekim yet wok bilong Jehova i go inap long nupela taim em God bai kamapim. Yumi mas tingting strong long kisim gut helpim i kam long holi spirit!

SINGSING 41 [6] Plis Harim Beten Bilong Mi

^ par. 5 Dispela atikol i stori long olsem wanem holi spirit bilong God inap helpim yumi long sanap strong na karim hevi. Yumi bai stori tu long ol samting yumi inap mekim na bai yumi inap kisim gut helpim long rot bilong holi spirit.

^ par. 16 Gutnius Bilong Luk i kamapim klia tru olsem beten em bikpela samting tru long laip bilong Jisas.—Luk 3:21; 5:16; 6:12; 9:18, 28, 29; 18:1; 22:41, 44.

^ par. 59 STORI BILONG PIKSA Pes 10: NAMBA 1: Wanpela brata na sista i go kamap long Haus Kingdom. Ol i bung wantaim ol wanbilip, na ol i insait long bung we holi spirit bilong Jehova i stap long en. NAMBA 2:Ol i redi long insait long miting. Dispela 2-pela samting i stret tu long ol narapela samting yumi stori long en long dispela atikol: stadi long Tok Bilong God, mekim wok autim tok, na beten long Jehova.