Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

GO KLOSTU LONG GOD

Jehova “i Save Mekim Wankain Pasin Long Olgeta Manmeri”

Jehova “i Save Mekim Wankain Pasin Long Olgeta Manmeri”

Olsem wanem? Yu bin karim hevi bilong ol man i birua long yu, long wanem, yu bilong narapela lain? O ol man i no orait long givim samting yu askim long en, o yu askim long kisim sevis na ol i no givim, o ol i no rispek long yu, long wanem, yu gat narapela skin kala, yu bilong narapela lain, o yu no gat namba? Sapos olsem, i no yu wanpela tasol i karim dispela hevi. Tingim dispela gutpela samting: Kain pasin bilong daunim narapela i pulap tru long graun, tasol long heven i no gat kain pasin olsem. Kristen aposel Pol i bilip tru long dispela na i tok: “God i save mekim wankain pasin long olgeta man.”—Ritim Aposel 10:34, 35.

Pita i mekim dispela tok long haus bilong wanpela man bilong narapela lain, em Kornilius. Pita em wanpela man Juda, na em i stap long taim we ol Juda i save tingim ol man bilong narapela lain olsem ol i no klin long ai bilong God na i no stret long ol Juda i bung wantaim ol. Sapos olsem, orait bilong wanem Pita i stap long haus bilong Kornilius? Bikos God Jehova yet i tokim Pita long bungim Kornilius. Pita i lukim wanpela visen i kam long God na God i tok olsem: “Ol samting God i mekim i kamap klin pinis, yu no ken tok ol i doti.” Pita i no save olsem wanpela de paslain long ol i bung, Kornilius i bin lukim wanpela visen na long dispela visen wanpela ensel i tokim em long singautim Pita i kam. (Aposel 10:1-15) Taim Pita i luksave olsem Jehova yet i insait long dispela samting, em i no pasim maus, em i tokaut long dispela samting.

Pita i tok: “Tru tumas, nau mi luksave olsem God i save mekim wankain pasin long olgeta man.” (Aposel 10:34) Long dispela ves, ol i yusim tok Grik i makim “i no mekim wankain pasin” na mining tru bilong en em man i “lukim pes bilong man na laikim em o heitim em.” (The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures) Wanpela saveman i tok: “Dispela tok i makim pasin bilong jas long lukluk long pes bilong man, na mekim disisen long kot long wanem samting bai painim man, na i no mekim disisen long ol rong man i bin mekim.” God i no save lukluk tasol long pes bilong man na laikim em bikos em i bilong wanpela lain, kantri, i gat biknem, o ol kain samting olsem, nogat.

Jehova i save lukim samting i stap long bel bilong yumi. (1 Samuel 16:7; Sindaun 21:2) Pita i tok moa olsem: “[God] i save laikim man husat i save pret long em na bihainim stretpela pasin maski em i bilong wanem lain.” (Aposel 10:35) Pret long God i makim olsem yumi rispek, givim ona, bilip, na sakim ol samting em God i no amamas long en. Bihainim stretpela pasin i makim olsem yumi redi long mekim ol pasin i stret long ai bilong God. Jehova i amamas long ol man i gat pasin bilong pret na daun long em na dispela i kirapim ol long mekim pasin i stret.—Lo 10:12, 13.

Taim Jehova i stap long heven na em i lukluk i kam daun long graun, em i lukim olgeta manmeri i olsem wanpela lain tasol

Sapos yu karim hevi long ol man i mekim nogut o bel nogut long yu, orait ol tok Pita i mekim long pasin bilong God i ken strongim bel bilong yu. Jehova i kirapim ol man bilong olgeta kantri long kam lotu tru long em. (Jon 6:44; Aposel 17:26, 27) Em i save putim yau na harim beten bilong olgeta man i save lotu long em, maski ol i bilong wanem lain, kantri, o ol i gat namba o nogat. (1 King 8:41-43) Yumi ken save tru olsem taim Jehova i stap long heven na em i lukluk i kam daun long graun, em i lukim tasol wanpela lain manmeri. Yu gat laik long kisim save long dispela God husat i save mekim wankain pasin long olgeta man?

Baibel ritim bilong Jun

Jon 17-21Aposel 1-10