Yu Ting Lo God i Givim Long Lain Israel i Stret?
INO longtaim i go pinis, ol haus kot long wanpela kantri i bilipim tok giaman ol man i sutim long 2-pela man olsem ol i bin kilim man i dai, na kot i tok ol i mas dai. Bihain ol i painimaut olsem dispela 2-pela man i nogat asua, olsem na ol loya i wok hat long stretim dispela hevi, na ol i winim kot na wanpela bilong ol dispela man i lusim kalabus. Tasol ol i no inap long helpim narapela man, long wanem, ol i kilim em i dai pinis olsem kot i makim.
Pasin bilong giaman long kot i save kamap long olgeta kantri, maski ol i gat ol lo i stap. Baibel i tok: “Oltaim yupela i mas mekim tok tru na bihainim stretpela pasin tasol.” (Lo 16:20) Taim ol jas i bihainim stretpela pasin, dispela i save helpim olgeta manmeri bilong kantri. Lo God i givim long lain Israel i stret na i save kamapim pasin fea. Yumi ken skelim dispela Lo bilong save olsem “pasin bilong [God] i gutpela na stretpela tasol.”—Lo 32:4.
OL JAS I GAT SAVETINGTING NA EKSPIRIENS
Taim ol jas i mekim gut wok, ol i bihainim stretpela pasin, na ol i no paulim kot bilong kisim mani samting, dispela i helpim gut ol manmeri. Lo God i givim long lain Israel i soim olsem em i bikpela samting long makim ol jas husat i gat ol dispela kain pasin. Taim ol Israel i wokabaut long ples drai nating, God i tokim Moses long painim ol jas husat i “stap aninit long God, em ol man yumi inap bilip long ol na i no inap ol man i givim mani long ol bilong pulim ol long mekim pasin i no stret.” (Kisim Bek 18:21, 22) Foti yia bihain, God i tokaut gen long ol i mas makim “sampela saveman na smatpela man na man i save pinis long ol pasin bilong i stap hetman” long bosim ol manmeri.—Lo 1:13-17.
Planti handret yia bihain, King Jehosafat a bilong Juda i tokim ol jas: “Yupela i mas was gut long pasin yupela i mekim long taim yupela i harim na skelim kot bilong ol manmeri, long wanem, yupela i no mekim wok bilong man. Nogat. Yupela i mekim wok bilong Bikpela. Na Bikpela i save stap wantaim yupela long taim yupela i harim kot. God, Bikpela bilong yumi, i no laikim tru pasin bilong paulim kot na . . . helpim ol wantok tasol na . . . larim ol man i grisim yupela long mani samting.” (2 Stori 19:6, 7) Olsem na king i tokim ol jas long ol i no ken tingting long helpim ol wantok tasol o kisim grismani taim ol i mekim ol disisen long kot, bikos God bai skelim ol pasin ol i mekim long ol man.
Taim ol jas bilong Israel i bihainim gut ol dispela lo, ol manmeri i pilim olsem ol i stap gut na ol i stap bel isi. Na tu, Lo Bilong God i gat ol stiatok bilong helpim ol jas long skelim stret kot na bai ol i ken mekim ol gutpela disisen, maski sampela hevi i hatwok tru long stretim. Yumi laik skelim sampela bilong ol dispela stiatok.
OL STIATOK I HELPIM JAS LONG MEKIM STRETPELA KOT
Ol man i makim ol jas i gat savetingting na ol i gat save long mekim gut wok jas, tasol Jehova i no larim ol i bihainim save na tingting bilong ol yet long skelim ol kot, nogat. God Jehova i givim ol stiatok bilong helpim ol long mekim ol disisen we i stret. Skelim sampela stiatok em ol jas bilong Israel i bin kisim.
Painimaut gut as bilong tok. Long rot bilong Moses, God i tokim ol jas bilong Israel: “Yupela i mas putim gut yau long ol tok pait i save kamap namel long ol Lo 1:16) Pastaim jas i mas kliagut long as na ol i kotim man, na dispela inap helpim em long skelim gut na mekim stretpela kot. Olsem na God i tokim ol jas: “Yupela i mas painimaut gut as bilong tok.” So paslain long ol jas i kirapim kot, ol i mas save gut olsem tok ol man i sutim long narapela “i tru.”—Lo 13:14; 17:4.
manmeri. Na yupela i mas skelim gut olgeta tok pait.” (Harim tok bilong ol witnes long kot. Tok bilong ol witnes long kot i bikpela samting bilong painimaut as bilong hevi. Lo Bilong God i tok: “Sapos wanpela man tasol i tok em i lukim narapela man i mekim rong na i autim dispela long kot, orait man bilong harim kot i no ken harim tok bilong dispela man. Namba bilong ol man i tok ol i bin lukim i mas olsem tupela o tripela, na bai ol i inap kotim em.” (Lo 19:15) Na tu, Lo Bilong God i tok long ol witnes bilong kot olsem: “Sapos yupela i harim tok long wanpela samting i bin kamap, na dispela tok i no tru, orait yupela i no ken toktok nabaut long dispela samting. Na sapos man i asua pinis long wanpela rong, orait yupela i no ken tok giaman long kot bilong helpim em.”—Kisim Bek 23:1.
Ol witnes long kot i mas tok tru. Man husat i tok giaman long kot i save kisim bikpela panismen. Baibel i tok: “Ol jas i mas skelim gut dispela tok na sapos ol i painimaut olsem, man i kotim wantok bilong en, em i giaman na i sutim tok nating long em, orait dispela man yet i mas kisim pe nogut ol i bin makim long man ol i kotim. Olsem tasol bai yupela i rausim dispela kain pasin nogut namel long yupela.” (Lo 19:18, 19) Olsem na sapos man i tok giaman long kot bilong kisim ol samting bilong arapela man, orait em i mas givim wankain pe long ol samting em i laik kisim long dispela man. Sapos em i giaman na sutim tok long man husat i no gat asua na ol i kilim em i dai, orait dispela man tu i mas i dai. Dispela stiatok i kirapim ol man long autim tok i tru long kot.
Ol jas i mas mekim pasin fea. Taim ol jas i harim olgeta tok pinis na ol i gat evidens, orait nau ol i ken skelim olsem man i gat asua o nogat. Taim ol i laik mekim dispela bikpela disisen, ol i mas tingim gut wanpela bikpela tok insait long Lo Bilong God olsem: “Yupela i mas mekim stretpela pasin long kot. . . . Yupela i no ken helpim ol rabisman bai ol i winim nating kot. Tasol yupela i no ken pret long ol man i Wok Pris 19:15) Long olgeta kot, ol jas i mas skelim gut hevi na ol i no ken skelim tasol lukluk bilong man o biknem bilong em, nogat.
gat namba na biknem na helpim ol long winim kot.” (Ol dispela stiatok long Lo God i givim long ol Israel planti handret yia i go pinis inap helpim ol jas bilong nau long mekim gut kot. Taim ol i bihainim ol dispela stiatok, ol inap abrusim pasin bilong kotim na givim strafe nating long man husat i no mekim rong.
STRETPELA KOT I HELPIM LAIN ISRAEL
Moses i tokim lain Israel: “Ol dispela arapela lain pipel i no gat stretpela lo olsem ol dispela lo nau mi bin skulim yupela long en. Nogat tru.” (Lo 4:8) Tru tumas, i no gat arapela lain i gat ol gutpela lo olsem bilong helpim ol. Taim King Solomon i yangpela yet na em i bosim lain Israel, em i wok strong long bihainim ol lo bilong Jehova, olsem na ol manmeri “i sindaun gut” na ol i stap bel isi na “ol i gat kaikai na dring na ol i amamas.”—1 King 4:20, 25.
Tasol sori tru, bihain ol Israel i givim baksait long ol Lo Bilong God. Long rot bilong profet Jeremaia, God i tokaut olsem: “Ol saveman i bin givim baksait long tok bilong mi, Bikpela. Olsem wanem na ol i ting ol i gat bikpela save?” (Jeremaia 8:9) Dispela pasin bilong ol i mekim na Jerusalem i kamap taun bilong “kilim i dai planti man” na “ol stingpela pasin” i pulap tru. Bihain Jerusalem i bagarap na i no gat man i stap long en inap 70 yia.—Esekiel 22:2; Jeremaia 25:11.
Profet Aisaia i stap long dispela haptaim we lain Israel i bikhet na ol bikpela hevi i bin painim ol. Em i tingim ol dispela samting na em i tokaut long wanpela bikpela samting long God Jehova na Lo bilong Em. Em i tok: “Yu save kotim ol manmeri bilong graun, bilong skulim ol long stretpela pasin bilong yu.”—Aisaia 26:9.
Aisaia i amamas long mekim tok profet olsem King Mesaia, em Krais Jisas bai bosim graun, em i tok: “Long taim em i harim kot, em i no inap skelim man long ol toktok em i harim na long ol samting em i lukim long ai tasol. Nogat. Long stretpela pasin bilong skelim kot, em bai i harim wari bilong ol rabisman na em bai i helpim ol tarangu, ol arapela i daunim ol na mekim nogut long ol.” (Aisaia 11:3, 4) Gutpela samting bai painim ol man husat i stap aninit long King Mesaia, em king long Kingdom Bilong God!—Matyu 6:10.
a Mining bilong nem Jehosafat i olsem “Jehova Em i Jas.”