İçeriğe geç

4 KASIM 2019
DÜNYADAN HABERLER

Yehova’nın Şahitlerinin Duyuru Faaliyetinde Tarihi Bir Gelişme: JW.ORG Sitesi Artık 1.000 Dilde İçerik Sunuyor

Yehova’nın Şahitlerinin Duyuru Faaliyetinde Tarihi Bir Gelişme: JW.ORG Sitesi Artık 1.000 Dilde İçerik Sunuyor

Yönetim Kurulu dünya çapında yürüttüğümüz duyuru işimizde tarihi bir gelişme olduğunu bildirmekten sevinç duyuyor. JW.ORG artık 100’ü işaret dili olmak üzere 1.000 dilde makale, video ve ses kaydı içeriyor.

Ağustos 2010’da Yönetim Kurulundan Samuel Herd birader Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi’nin İtalyan İşaret Dilinde (jw.org’da mevcut) çıktığını ilan ediyor

Yönetim Kurulundan Gerrit Lösch birader şöyle dedi: “Tercüme işimiz, 1800’lerin sonuna dayanan uzun bir tarihe sahip ve son yıllarda daha önce hiç olmadığı kadar çok çeviri yapılıyor.” Yönetim Kurulundan Geoffrey Jackson birader ise şu sözleri dile getirdi: “Ocak 2013’de, 508 dile ulaştık. Bu sayıya ulaşmamız aşağı yukarı 100 yıl aldı. Şimdi, yedi yıldan kısa bir süre içinde, bu sayının neredeyse iki katına, 508’den 1.000’e çıkmış olması gerçekten olağanüstü.”

Jw.org web sitesinin sunduğu çok sayıda malzeme 1.000 dilde indirilebilir. Web sitesinin kendisi de bu dillerin 821’inde mevcut, yani bu site dünyada en çok dile çevrilmiş olan web sitesi. Çeviri işinin çoğu, dünyanın farklı yerlerindeki yaklaşık 350 Yerel Tercüme Ofisinde çalışan eğitimli gönüllüler tarafından yapılıyor.

Warwick (New York, ABD) dünya merkez bürosundaki Tercüme Hizmetleri Departmanının gözetmeni Izak Marais birader şöyle söyledi: “Bu kadar çok dile tercüme yapılması ve yayınların bu kadar çok dilde basılması beraberinde bazı zorluklar da getiriyor. Bazen yaygın olarak konuşulmayan bir dile tercüme yapmak istiyoruz ama o dilde bazı karakterler olmayabiliyor. Bu nedenle yıllar içinde birçok karakter ve yazı tipi tasarlamamız gerekti. Bu sayede yüzlerce dilde basılı yayın üretebildik. Benzer şekilde jw.org sitesinde bu kadar çok dilde içerik yayımlayabilmek için de birçok zorluğu aşmamız gerekti. Aslına bakarsanız jw.org sitesinin dışında, internette bu 1.000 dilin birçoğunda hiçbir yayın bulamazsınız.”

MEPS Programlama Departmanının gözetmeni olan Clive Martin şunları dile getirdi: “Karşılaştığımız zorluklardan bir tanesi makalelerin görünümüyle ilgiliydi. Aynı makaleyi farklı alfabeleri ve yazı şekilleri olan yüzlerce dilde çıkarmalıyız. Örneğin web sitemizdeki 21 dil sağdan sola doğru yazılıyor. Ayrıca 100 işaret dili için işitme engellilere yönelik, onların kolayca kullanabileceği farklı bir tasarım yapmamız gerekti.”

Ticari web siteleri yalnızca onlara önemli bir kâr getirebilecek dillere çeviri yapıyorlar. Yehova’nın Şahitleri ise para kazanmayı amaçlamazlar. Bizim amacımız dinlemek isteyen kişilere Kutsal Kitabın mesajını basit ve ilgi çekici bir şekilde sunmaktır.

Tüm onur ‘bütün milletlerden insanları [İsa’nın] öğrencisi olarak yetiştirme’ çabalarımızı destekleyen Yehova’ya aittir. Yehova bir gün bu işin bittiğini söyleyecek. O güne kadar Tanrımızın bize, Krallık mesajını dünyanın her yerindeki dürüst yürekli insanlarla paylaşmamız için gerekli olan gücü ve kaynakları sağlamaya devam edeceğinden eminiz (Matta 28:19, 20).