İçeriğe geç

3 NİSAN 2019
FİLİPİNLER

Filipinler’de Üç Dilde Yeni Dünya Çevirisi Çıktı

Filipinler’de Üç Dilde Yeni Dünya Çevirisi Çıktı

Ocak 2019’da Filipinler’de düzenlenen özel ibadetlerde Yönetim Kurulu üyesi Mark Sanderson Kutsal Kitabın Sebu, Tagalog ve Waray-Waray dillerinde çıktığını ilan etti. Sebu dilindeki baskı, 12 Ocak’ta Lapu-Lapu şehrindeki Hoops Dome isimli tesiste ilan edildi. Ertesi gün Leyte eyaletinin Palo kasabasındaki Leyte Academic Center’da Waray-Waray dilinde çıkan Kutsal Kitap dağıtıldı. Tagalog dilindeki baskı ise 20 Ocak’ta Quezon şehrindeki Metro Manila Kongre Salonunda ilan edildi.

Bir aile, Sebu dilinde çıkan gözden geçirilmiş Yeni Dünya Çevirisi’ne bakıyor

Düzenlenen bu programlar yüzlerce İbadet Salonunda da izlendi ve 163.000’in üzerinde Yeni Dünya Çevirisi dağıtıldı.

Filipinler bürosunda hizmet eden Dean Jacek birader şunları söyledi: “Sebu ve Tagalog dillerindeki baskılar, Yeni Dünya Çevirisi’nin gözden geçirilmiş halidir. Her ikisi de üç yıldan uzun sürede tamamlandı. Waray-Waray dilinde, önceden sadece Yunanca Kutsal Yazılar vardı. Dolayısıyla bu dili konuşanlar Yeni Dünya Çevirisi’nin tamamına ilk kez sahip oldular. Bu projenin tamamlanması beş yılı aştı.”

Filipinler’de nüfusun yüzde 60’ından fazlası Sebu, Tagalog ya da Waray-Waray dillerini konuşuyor. Bu sayıya yaklaşık 160.000 iman kardeşimiz ve Kutsal Kitabı inceleyen 197.000’den fazla kişi de dahil. Başka ülkelerde yaşayan on binlerce Filipinli de bu dillerde çıkan Yeni Dünya Çevirisi’nden ve bu çevirinin ek kısımlarından yararlanabilecek.

Amerika Birleşik Devletleri’nde Tagalog dili konuşan bir cemaatte hizmet eden Donica Jansuy, Kutsal Kitabın yeni baskısını indirdikten sonra şunları dile getirdi: “Gözden geçirilmiş Tagalog baskısında kullanılan kelimeler basit, net ve kolay anlaşılır. Basit kelimeler Yehova’nın sanki direk bizimle konuştuğunu hissetmemizi sağlıyor. Böylece Kutsal Kitaptaki sözler yüreğimize daha kolay erişiyor.”

Yehova’nın Şahitleri bugüne kadar Yeni Dünya Çevirisi’ni tümüyle ya da kısmen toplam 179 dile tercüme etti. İman kardeşlerimiz ve hakikati duyan kişiler için Sözünün anlaşılır şekilde tercüme edilmesini sağlayan Tanrımız Yehova’ya minnettarız (Elçiler 13:48).