İçeriğe geç

31 EKİM 2019
HİNDİSTAN

Hindistan’da Telugu Dilinde Kutsal Kitap Çıktı

Hindistan’da Telugu Dilinde Kutsal Kitap Çıktı

25 Ekim 2019’da Haydarabad’daki (Hindistan) Haydarabad Uluslararası Kongre Merkezi’nde düzenlenen bir bölge ibadetinde Hindistan bürosunun Temsil Heyetinden Ashok Patel birader, Telugu dilinde Kutsal Kitap – Yeni Dünya Çevirisi’nin çıktığını ilan etti.

Tahminen 91,9 milyon kişinin konuştuğu Telugu dili Hindistan’da Hintçe ve Bengali dilinden sonra en çok konuşulan dildir. Şu anda Telugu dili sahasında yaklaşık 6.000 müjdeci hizmet etse de bölge ibadetine toplam 8.868 kişi katıldı. Bu, Telugu dili sahasında pek çok insanın Kutsal Kitaba ilgi gösterdiğinin bir kanıtı. Hatta bu yıl bu sahada iki yeni çevre oluştu.

Kutsal Kitabın Telugu diline çevrilmesi beş yıl sürdü. Tercümanlardan biri, Telugu dilindeki diğer Kutsal Kitapların eski bir dili olduğu için gençlerin bu çevirileri anlamakta zorlandığını söyledi. “Gençler Yeni Dünya Çevirisi’ni kolaylıkla anlayabilecekler. Kutsal Kitabı okuduklarında Yehova’nın kendileriyle anlaşılır ve modern bir dille konuştuğunu hissedecekler” dedi. Başka bir tercüman da şunu söyledi: “Hizmette insanların kapısına gidip bir ayet okuduğumuzda ayeti hemen anlayabilecekler.”

Ayrıca Tanrı’nın ismi Yehova Telugu dilindeki Kutsal Kitapların çoğunda bulunmadığı için, Yeni Dünya Çevirisi, okuyucuların Mutlak Güce Sahip Tanrı’nın ismini öğrenmesine yardım edecek. Bu çeviri aynı zamanda insanların can ve ruh gibi, Telugu dilindeki diğer Kutsal Kitaplarda Hindu inancına göre çevrilen terimlerin asıl anlamlarını kavramalarına yardım edecek.

Bir müjdeci şöyle dedi: “Bence Telugu dilindeki bu Kutsal Kitap sayesinde okuyucular Yehova’nın sevgisini daha önce hiç olmadığı kadar çok hissedecekler!” Gerçekten de bu yeni çeviriyi okuyan kişiler ‘Yehova’nın iyiliğini tadıp görecek’ (Mezmur 34:8).