İçeriğe geç

29 MART 2022
HİNDİSTAN

Kutsal Kitap – Matta İncili Konkani Dilinde Çıktı

Kutsal Kitap – Matta İncili Konkani Dilinde Çıktı

27 Mart 2022’de Kutsal Kitap – Matta İncili’nin Konkani dilinde Latin alfabesiyle hazırlanan versiyonu çıktı. Önceden kaydedilen program yaklaşık 600 kişi tarafından izlendi. Kitaba dijital formatta hemen ulaşılabildi. Kitabın basılı haline ise bu yıl içinde ulaşılabilecek.

Konkani dili, Hindistan’daki 23 resmi dilden biri ve çoğunlukla Hindistan’ın batı kıyısının orta kesimlerinde konuşuluyor. Yehova’nın Şahitleri 1957’de özel öncülerin o bölgeye tayin edilmesiyle iyi haberi Konkani dili konuşan insanlara duyurmaya başladı. İlk Konkani dili konuşan cemaat 1959’da kuruldu.

1974’e kadar Konkani dilinde Kutsal Kitaba sadece birkaç versiyonda ulaşılabiliyordu. O yıl Yunanca Kutsal Yazılar Konkani dilinde halkın ulaşabileceği hale geldi. 2006’da İbranice Kutsal Yazılar da Konkani dilinde yayımlandı. Ancak, bu çevirilerde Konkani dili konuşan birçok kişinin aşina olmadığı bir dil kullanılıyordu.

Konkani dili konuşan müjdeciler Yehova’nın Şahitlerinin bu dilde yayımladığı öğretim araçlarından çok yararlanıyor. Ancak müjdeciler kullanabilecekleri doğru bir Kutsal Kitap tercümesine sahip değildi. Örneğin bir tercüman şöyle açıkladı: “Daha önce kullandığımız Kutsal Kitap tercümesinde Matta 6:33’te şu sözler yer alıyordu: ‘En büyük kaygımız Tanrı’nın Krallığının kurallarına göre yürümek ve O’nu memnun eden şeyi yapmak olmalı.’ Şimdi Matta kitabının son çıkan tercümesiyle artık bu ayet net ve kolay anlaşılır.”

Başka bir tercüman şunları söyledi: “Bu sahadaki müjdecilerin sayısı nispeten az olsa da kendi dilimizde Yeni Dünya Çevirisi’ne sahip olmamız Yehova’nın hepimizle ilgilendiğini gösteriyor.”

Eminiz ki bu yeni tercüme sayesinde Konkani dili konuşan kardeşlerimiz insanların Yehova’ya yaklaşmasına yardım edebilecek (Yuhanna 6:44).