İçeriğe geç

14 NİSAN 2022
İSPANYA

Katalanca Kutsal Kitap – Yeni Dünya Çevirisi Çıktı

Katalanca Kutsal Kitap – Yeni Dünya Çevirisi Çıktı

2 Nisan 2022’de İspanya Temsil Heyetinde hizmet eden Alberto Rovira birader Katalanca Kutsal Kitap – Yeni Dünya Çevirisi’nin dijital formatta çıktığını ilan etti. Andorra ve İspanya’nın Balear Adaları, Katalonya ve Valencia gibi bölgelerindeki Katalanca konuşan Şahitler özel programı izleyebildi. JW Stream üzerinden yayımlanan programda 3.000’den fazla bağlantı vardı. Kutsal Kitabın basılı hali önümüzdeki aylarda cemaatlerden temin edilebilecek.

13. yüzyıldan beri tercümanlar Kutsal Kitabın Katalanca çevirilerini yapıyor. Kutsal Kitabın olağanüstü tercümelerinden biri olan Uyaklı Kutsal Kitap adlı tercüme 1282 ila 1325 yılları arasında yayımlandı. Kutsal Yazılardaki 18 kitabın kafiyeli halini içeren bu çeviri okuyucunun metni ezberlemesine yardımcı olur.

Kardeşler İbadet Salonunda JW Stream aracılığıyla yayımlanan programı izliyor

Katalanca Kutsal Kitap çevirilerinin çoğunda okuyucuların anlamakta zorlandığı eski kelimeler ve ifadeler kullanılıyor. Diğer çevirilerde ise ya Yehova’nın ismine yer verilmiyor ya da yanlış ifadeler kullanılıyor.

Alberto birader program sırasında şöyle dedi: “Bu Kutsal Kitapta, Tanrı’nın düşüncelerinin ana dilimize doğru şekilde aktarıldığından emin olabiliriz.”

Katalanca konuşan insanların, Tanrı’nın Sözünün gücünden tam olarak yararlanabileceği için çok mutluyuz (İbraniler 4:12).