İçeriğe geç

28 EYLÜL 2023
KONGO DEMOKRATİK CUMHURİYETİ

Yeni Dünya Çevirisi’nin Gözden Geçirilmiş Baskısı Lingala Dilinde ve Kutsal Kitabın Bazı Kısımları Başka Altı Dilde Çıktı

Yeni Dünya Çevirisi’nin Gözden Geçirilmiş Baskısı Lingala Dilinde ve Kutsal Kitabın Bazı Kısımları Başka Altı Dilde Çıktı

29 Ağustos 2023 Salı günü Yeni Dünya Çevirisi’nin gözden geçirilmiş baskısı Lingala dilinde çıktı. Ayrıca Yeni Dünya Çevirisi’nın bazı kısımları Alur, Kinande, Kipende, Kisonge, Kituba ve Uruund dillerinde çıktı. Yönetim Kurulundan Mark Sanderson birader Kinşasa’daki (Kongo Demokratik Cumhuriyeti) Martyr’s Stadyumunda yapılan “Sabırla Bekleyin” temalı 2023 bölge ibadetine katılan 75.715 kişi için bir konuşma yaptı. Ayrıca 53 Kongre Salonundan ve büro sahasındaki başka yerlerden 219.457 kişi programı video yayını aracılığıyla izledi. Lingala dilindeki gözden geçirilmiş Yeni Dünya Çevirisi’nin ve Kisonge dilindeki Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi’nin basılı kopyaları dağıtıldı. Diğer dillerde çıkan kitapların basılı kopyalarına sonradan erişilebilecek. Tüm çevirilerin dijital versiyonları hemen indirilebildi. Şu kitaplar çıktı:

Alur Dili (İbranice Kutsal Yazılar: Başlangıç-Eyüp, Ezgiler Ezgisi)

  • Çoğu Mahagi’de olmak üzere yaklaşık 1.750.000 kişi Alur dilini konuşuyor.

  • 1.609 müjdeci Alur dili konuşan 45 cemaatte hizmet ediyor.

  • Yehova’nın Şahitleri 2013’te yayınları Alur diline tercüme etmeye başladı.

  • Yerel Tercüme Ofisi (YTO) Bunia’da bulunuyor.

Kinande Dili (Yunanca Kutsal Yazılar)

  • Kuzey Kivu ve Ituri’de yaklaşık 903.000 kişi Kinande dilini konuşuyor.

  • 4.793 müjdeci Kinande dili konuşan 78 cemaatte hizmet ediyor.

  • Yehova’nın Şahitleri 1998’de yayınları Kinande diline tercüme etmeye başladı.

  • YTO Butembo’da bulunuyor.

Kipende Dili (İbranice Kutsal Yazılar: Başlangıç, Çıkış, Levioğulları, Hâkimler, Rut, Birinci ve İkinci Samuel ve Ezgiler Ezgisi)

  • Kasai, Kwango ve Kwilu eyaletlerinde yaklaşık 2 milyon kişi Kipende dilini konuşuyor.

  • 3.349 müjdeci Kipende dili konuşan 88 cemaatte hizmet ediyor.

  • Yehova’nın Şahitleri 1996’da yayınları Kipende diline tercüme etmeye başladı.

  • YTO Kikwit’te bulunuyor.

Kisonge Dili (İbranice Kutsal Yazılar: Başlangıç, Çıkış ve Ezgiler Ezgisi. Ayrıca Yunanca Kutsal Yazılar)

  • Çoğu Lomami eyaletinde olmak üzere yaklaşık 1 milyon kişi Kisonge dilini konuşuyor.

  • 1.043 müjdeci Kisonge dili konuşan 31 cemaatte hizmet ediyor.

  • Yehova’nın Şahitleri 2006’da yayınları Kisonge diline tercüme etmeye başladı.

  • Tercüme ofisi Kinşasa’da bulunuyor.

Kituba Dili (Yunanca Kutsal Yazılar: Matta, Markos, Romalılar, Birinci ve İkinci Korintoslular, Galatyalılar ve Filipililer)

  • Kongo Cumhuriyeti’nin güneyinde, Angola’da ve Gabon’da 12 milyondan fazla kişi Kituba dilini konuşuyor.

  • 2.137 müjdeci Kituba dili konuşan 30 cemaatte hizmet ediyor.

  • 2019’da Pointe-Noire’de Kituba dili için YTO açıldı.

Lingala Dili (Yeni Dünya Çevirisi’nin Gözden Geçirilmiş Baskısı)

  • 40 milyondan fazla kişi Lingala dilini konuşuyor.

  • 74.023 müjdeci Lingala dili konuşan 1.266 cemaatte hizmet ediyor.

  • Yehova’nın Şahitleri 1960’larda yayınları Lingala diline tercüme etmeye başladı.

  • 2009’da Lingala dilinde Yeni Dünya Çevirisi çıktı.

  • Tercüme ofisi Kinşasa’da bulunuyor.

Uruund Dili (Yunanca Kutsal Yazılar: Matta, Markos Romalılar ve Birinci Korintoslular)

  • Çoğu Lualaba eyaletinde olmak üzere yaklaşık 153.000 kişi Uruund dilini konuşuyor.

  • 553 müjdeci Uruund dili konuşan 19 cemaatte hizmet ediyor.

  • Yehova’nın Şahitleri 1994’te yayınları Uruund diline tercüme etmeye başladı.

  • YTO Kolwezi’de bulunuyor.

Bu gözden geçirilmiş ve yeni tercümeler bu dil sahalarında hizmet eden kardeşlere çok yardımcı olacak. Kituba dili konuşan bir müjdeci şöyle dedi: “Kendi dillerindeki yayınları kullanmadığımız için çoğu zaman insanların bizi dinlemediğini fark ettik. Örneğin ayetleri Fransızca okuduğumuzda ayeti anlamıyorlardı. Bu yeni tercüme sayesinde okumayı iyi bilmeyenler bile dinleyebilir ve Tanrı’nın Sözünden faydalanabilir.” Lingala dilindeki gözden geçirilmiş Yeni Dünya Çevirisi’nin faydalarıyla ilgili bir okuyucu şunları söyledi: “Bu kadar kolay anlaşılan bir Kutsal Kitabı hizmette kullanmak tanıştığımız insanlarla bir hazine paylaşmak gibi olacak.”

Kinşasa’daki kongreye 75.715 kişi katıldı

Yehova’nın bu yeni tercümeleri kullanarak ‘Tanrı’nın sözünü dinlemek isteyenlere’ ulaşacak kardeşlerimizi ödüllendireceğinden eminiz (Elçiler 13:7).