İçeriğe geç

23 HAZİRAN 2021
MEKSİKA

Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi Çol Dilinde Çıktı

Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi Çol Dilinde Çıktı

20 Haziran 2021’de Orta Amerika Temsil Heyetinde hizmet eden Robert Batko birader, Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi’nin Çol dilinde çıktığını ilan etti. Kutsal Kitabın elektronik formatta çıktığı, önceden kaydedilen bir programla duyuruldu. Bu programı yaklaşık 800 kişi izledi.

Projeyle İlgili Önemli Bilgiler

  • Çol dili, en çok Meksika’nın güneydoğusunda bulunan Chiapas eyaletinde konuşulan bir yerli dilidir

  • Tahminen 200.000 kişi Çol dilini konuşuyor

  • Çol dilini konuşan 22 cemaat ve 2 grupta, 500’den fazla müjdeci hizmet ediyor

  • Bu projeyi 3 tercüman 27 ayda tamamladı

Bu projeye yardım eden bir birader şunları söyledi: “Bu yeni tercümede günlük yaşamda kullandığımız kelimeler var. Her bölümü okumaktan zevk alıyorum.”

Başka bir birader de şöyle dedi: “Kutsal Kitabı İspanyolca okuyabiliyorum fakat anadilim olan Çol dilinde okuduğumda yüreğimi etkiliyor. Tıpkı içinizi ısıtan bir ev yemeği gibi.”

Bu çevirinin Çol dili konuşan kardeşlerimizin Tanrı’nın Sözü olan Kutsal Kitaptaki ‘defineleri’ bulmalarına yardım edeceğini biliyoruz (Özdeyişler 2:4, 5).