İçeriğe geç

19 EKİM 2023
MİKRONEZYA

Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi Chuuk Dilinde Çıktı

Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi Chuuk Dilinde Çıktı

1 Ekim 2023’te Mikronezya Temsil Heyetinde hizmet eden Carlito Dela Cruz birader Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi’nin Chuuk dilinde çıktığını duyurdu. Kitabın çıktığı Chuuk Adaları’nda (Mikronezya) yapılan ve 83 kişinin katıldığı özel bir ibadette ilan edildi. Ayrıca programa video konferans yoluyla Guam ve Amerika Birleşik Devletleri’ndeki Chuuk dili konuşan cemaat ve gruplardan 435 kişi katıldı. İlanın ardından kitabın dijital formatına hemen erişebildi. Basılı olarak ise Ocak 2024’te çıkacak.

Chuuk dili çoğunlukla Pasifik Okyanusu’nun batısında yer alan ve Mikronezya Federal Devletleri’nin bir parçası olan Chuuk Adaları’nda konuşulur. Yehova’nın Şahitleri Kutsal Kitaba dayanan yayınları 1978’de Chuuk diline tercüme etmeye başladı. Bugün Chuuk Adaları’ndaki Chuuk dili konuşan iki cemaatte ve ayrıca Amerika Birleşik Devletleri’ndeki bir cemaat, üç grup ve bir öngrupta 180 kardeşimiz hizmet ediyor.

Chuuk dilinde başka Kutsal Kitap tercümeleri olmasına rağmen bu tercümelerde Tanrı’nın ismi olan Yehova geçmiyor. Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi’nde bu isim orijinal metinlerde geçtiği yerlerde kullanıldı. Carlito birader şunları söyledi: “Eminim ki bu Kutsal Kitap tercümesi Chuuk dili konuşan birçok kişinin hem Yehova ismini öğrenmesine hem de O’na yaklaşmasına yardım edecek.”

Chuuk dilinde çıkan Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi “sonsuz yaşama karşı doğru tutuma sahip olan” daha birçok kişinin Yehova hakkında bilgi almasına yardım edeceği için çok seviniyoruz (Elçiler 13:48).