21 NİSAN 2020
ROMANYA
Kutsal Kitabın Rumencede Çıktığı Video Konferans Yoluyla İlan Edildi
19 Nisan 2020’de Romanya’nın Bükreş şehrinde düzenlenen bir özel ibadette, gözden geçirilmiş Kutsal Kitap – Yeni Dünya Çevirisi’nin Rumencede çıktığı ilan edildi. Romanya Temsil Heyetinde hizmet eden Jon Brenca birader Kutsal Kitabın çıktığını, Romanya ve Moldova’daki Rumence konuşan tüm cemaatlere internet yayını ve video konferans yoluyla duyurdu. Program ayrıca Macarcaya, Romanya’da konuşulan Roman diline ve Rumen İşaret Diline çevrildi. Programı 69.000’den fazla kişi izledi.
Kutsal Kitabın çevirisi üç yıldan uzun bir sürede tamamlandı ve bu projede iki tercüme ekibi çalıştı. Gözden geçirilen bu çeviride hem orijinal Kutsal Kitap metninin anlamı doğru şekilde yansıtıldı hem de anlaşılır ve doğal bir dil kullanıldı. Bu projede çalışan bir tercüman şöyle dedi: “Gözden geçirilmiş Yeni Dünya Çevirisi’nde güncel bir dil kullanıldığından kolayca okunuyor. . . . . Bu sayede Kutsal Kitabın değerli mesajı okuyucunun yüreğini derinden etkileyebilir.”
Tercüme ekibindeki başka bir tercüman şöyle dedi: “Bu Kutsal Kitapta anlaşılır bir dil kullanıldığından her yaştan insan bu baskıyı kolayca inceleyebilir. Şüphesiz, bu Kutsal Kitap doğruluğu seven tüm insanların Yehova’ya yaklaşmasına yardım edecek. Bu, güncel bir dili olan canlı bir kitap.”
Kutsal Kitap – Yeni Dünya Çevirisi tümüyle ya da kısmen toplam 186 dilde mevcut. Kutsal Kitap bu dillerin 31’inde İngilizce 2013 baskısına dayanarak gözden geçirildi. Dünya çapındaki Rumence konuşan 65.000’i aşkın Yehova’nın Şahidi gözden geçirilmiş bu baskıdan en iyi şekilde yararlanacak.
Sevinç veren bu gelişme Yehova’nın O’nu seven ve O’na birlik içinde hizmet eden kişileri ödüllendirdiğinin açık bir kanıtı (Özdeyişler 10:22).