Samuwele Wa Vumbirhi 20:1-26

  • Xeba a pfukela; Yowabu a dlaya Amasa (1-13)

  • Xeba a hlongorisiwa a tlhela a tsemiwa nhloko (14-22)

  • Mfumo wa Davhida (23-26)

20  A ku ri ni munhu loyi a a ri xipandza nhloko, vito ra yena a ku ri Xeba+ n’wana wa Bikiri, wa ka Benjamini. A ba nanga+ a ku: “Davhida a hi hosi ya hina, a hi na ndzhaka eka n’wana wa Yese.+ Wena Israyele,+ un’wana ni un’wana a a tlhelele eka swikwembu swakwe!”*  Hiloko vavanuna hinkwavo va Israyele va tshika ku landzela Davhida va landzela Xeba n’wana wa Bikiri;+ kambe vavanuna va Yuda va namarhela hosi ya vona ku suka eYordani ku ya eYerusalema.+  Loko Davhida a fika endlwini* yakwe eYerusalema,+ a teka vasati va yena lavatsongo va khume lava a a va siye leswaku va khathalela yindlu,+ a va veka endlwini leyi a yi rindziwa. A a va nyika swakudya kambe a nga etlelanga na vona.+ Va tshame endlwini yoleyo kukondza va fa, a va hanya onge i tinoni hambileswi nuna wa vona a ha hanya.  Kutani hosi yi ku eka Amasa:+ “Hlengeleta vavanuna va Yuda ku nga si hela masiku manharhu va ta eka mina, na wena u fanele u va kona.”  Hiloko Amasa a famba a ya hlengeleta vavanuna va Yuda, kambe a fika endzhaku ka nkarhi lowu a a vekeriwe wona.  Kutani Davhida a ku eka Abixayi:+ “Xeba+ n’wana wa Bikiri u ta hi karhata ku tlula Absalomu.+ Teka malandza ya mina* u n’wi hlongorisa leswaku a nga tshuki a kuma miti leyi biyeriweke ivi a hi balekela.”  Hiloko vanhu va Yowabu,+ Vakereti, Vapeleti+ ni tinhenha hinkwato va n’wi hlongorisa; va huma eYerusalema va hlongorisa Xeba n’wana wa Bikiri.  Loko va ri ekusuhi ni ribye lerikulu leri nga eGibiyoni,+ Amasa+ a ta a va hlanganisa. Yowabu a a ambale swiambalo swakwe swa nyimpi naswona a a tlhome banga enkwameni wa rona lowu a a wu bohele emasengeni. Loko a tshinela, banga ri wa.  Yowabu a ku eka Amasa: “Xana u pfukile makwerhu?” Hiloko Yowabu a khoma malepfu ya Amasa hi voko ra xinene onge hi loko a lava ku n’wi tswontswa. 10  Amasa a a nga ri voni banga leri a ri ri evokweni ra Yowabu, hiloko Yowabu a n’wi tlhava ekhwirini+ ha rona, kutani marhumbu yakwe ma wela ehansi. U n’wi tlhave kan’we ntsena. Kutani Yowabu na Abixayi makwavo, va ya emahlweni va hlongorisa Xeba n’wana wa Bikiri. 11  Un’wana wa malandza ya Yowabu a yima etlhelo ka yena, a ku: “Un’wana ni un’wana loyi a seketelaka Yowabu ni loyi a nga nandza wa Davhida, a a landzele Yowabu!” 12  Nkarhi wolowo hinkwawo Amasa a a vumbuluka engatini yakwe exikarhi ka ndlela. Loko nandza loyi a vona leswaku vanhu hinkwavo a va yima loko va fika kwalaho, a susa Amasa endleleni a n’wi susumetela enhoveni. Kutani a n’wi funengeta hi nguvu, hikuva a a vona leswaku lava fikaka eka yena a va yima va nga fambi. 13  Loko a n’wi susile endleleni, vavanuna hinkwavo va landzela Yowabu, va hlongorisa Xeba+ n’wana wa Bikiri. 14  Xeba u hundze tinyimba hinkwato ta Israyele a ya fika eAvele wa Beta-maka.+ Va ka Bikiri na vona va hlengeletana kutani va n’wi landzela. 15  Yowabu ni vanhu va yena va fike va n’wi rhendzela va lwa na yena eAvele wa Beta-maka kutani va aka khumbi leri nga ta va pfuna ku hlasela muti wolowo. Vanhu lava a va ri na Yowabu va sungula ku cela khumbi leswaku ri ta wa. 16  Kutani wansati un’wana wo tlhariha a huwelela a ri emutini, a ku: “Vavanuna, yingisani, yingisani! Ndzi kombela mi byela Yowabu mi ku, ‘Tana haleni, ndzi lava ku vulavula na wena.’” 17  Hiloko a ya ekusuhi na yena, kutani wansati a ku: “Xana hi wena Yowabu?” Yena a ku: “Hi mina.” Wansati a ku eka yena: “Yingisa marito ya nandza wa wena.” Yena a ku: “Ndzi yingisile.” 18  Wansati a ku: “Khale a va hamba va ku, ‘A va vutise eAvele, kutani wolawo a ku ri makumu ya mhaka.’ 19  Ndzi muyimeri wa vanhu va ku rhula ni vo tshembeka va Israyele. U lava ku herisa muti lowu fanaka ni manana eIsrayele. Hikwalaho ka yini u fanele u lovisa* ndzhaka ya Yehovha?”+ 20  Yowabu a hlamula a ku: “A ndzi nge swi endli sweswo, a ndzi nge wu lovisi. 21  Xexo a hi xona xikongomelo xa mina. Mhaka hileswaku wanuna loyi a vuriwaka Xeba+ n’wana wa Bikiri loyi a humaka endhawini ya tintshava ya Efrayimi,+ u xandzukele* Hosi Davhida. Loko mo nyiketa wanuna loyi ntsena, ndzi ta suka emutini lowu.” Hiloko wansati loyi a ku eka Yowabu: “Waswivo! Nhloko yakwe yi ta hoxiwa eka wena hi le khumbini!” 22  Xikan’wekan’we wansati loyi wo tlhariha a ya eka vanhu hinkwavo, kutani va tsema nhloko ya Xeba n’wana wa Bikiri, va yi hoxela Yowabu. Endzhaku ka sweswo Yowabu a ba nanga, hiloko va suka emutini, un’wana ni un’wana a muka;+ Yowabu a tlhelela eka hosi eYerusalema. 23  Wanuna loyi Yowabu a a ri ndhuna ya masocha hinkwawo ya Israyele;+ Benaya+ n’wana wa Yoyada+ a a lawula Vakereti ni Vapeleti.+ 24  Adoramu+ a a ri ndhuna ya lava hosi a yi lerise leswaku va yi tirhela; Yehoxafati+ n’wana wa Ahiludi a a ri mutsari wa matimu. 25  Xevha a a ri matsalana; Sadoki+ na Abiyatara+ a va ri vaprista. 26  Ira wa Muyayiri na yena u ve ndhunankulu* ya Davhida.

Tinhlamuselo ta le hansi

Kumbexana “emitsongeni yakwe.”
Kumbe “endlwini ya vuhosi.”
Hi Xiheveru, “malandza ya hosi ya wena.”
Hi Xiheveru, “mita.”
Hi Xiheveru, “u tlakuse voko ku lwa na.”
Hi Xiheveru, “u ve muprista.”