Tikronika Ta Vumbirhi 24:1-27

  • Mfumo wa Yehowaxi (1-3)

  • Yehowaxi a pfuxeta tempele (4-14)

  • Yehowaxi a tshika ku gandzela Xikwembu (15-22)

  • Ku dlayiwa ka Yehowaxi (23-27)

24  Yehowaxi a a ri ni malembe ya nkombo loko a va hosi+ naswona u fume eYerusalema malembe ya 40. Vito ra mana wakwe a ku ri Sibiya loyi a a huma eBera-xeba.+  Yehowaxi a ya emahlweni a tirhela Yehovha hi ku tshembeka emasikwini hinkwawo ya muprista Yoyada.+  Yoyada a n’wi hlawulela vasati vambirhi, hiloko a va ni vana va majaha ni va vanhwanyana.  Endzhaku ka sweswo Yehowaxi a navela ku lunghisa yindlu ya Yehovha.+  Hiloko a hlengeleta vaprista ni Valevhi a ku eka vona: “Fambani mi ya emitini ya Yuda, mi fika mi hlengeleta mali etikweni hinkwaro ra Israyele leswaku lembe ni lembe ku ta lunghisiwa yindlu ya Xikwembu xa n’wina;+ naswona mi fanele mi hatla mi sungula.” Kambe Valevhi va koka milenge.+  Kutani hosi yi vitana Yoyada loyi a a ri ndhuna yi ku:+ “Hikwalaho ka yini u nga byelanga Valevhi leswaku va tisa xibalo xo kwetsima lexi humaka eYuda ni le Yerusalema, lexi Muxe+ nandza wa Yehovha a vuleke leswaku xi fanele xi humesiwa, xibalo xo kwetsima xa Vaisrayele lexi a xi humeseriwa tende ra Vumbhoni?+  Hikuva vana va Ataliya,+ wansati luya wo homboloka va tshove yindlu ya Xikwembu xa ntiyiso+ va nghena va teka swilo hinkwaswo swo kwetsima leswi a swi ri endlwini ya Yehovha va swi tirhisela Bali.”  Hiloko hosi yi lerisa leswaku ku endliwa bokisi+ ri vekiwa ehandle ka gede ya yindlu ya Yehovha.+  Endzhaku ka sweswo va huwelela eYuda ni le Yerusalema leswaku ku humeseriwa Yehovha xibalo xo kwetsima+ lexi Muxe nandza wa Xikwembu xa ntiyiso a leriseke Vaisrayele emananga leswaku va xi humesa. 10  Tihosana hinkwato ni vanhu hinkwavo va tsaka,+ kutani va ya emahlweni va hoxa minyikelo ebokisini kukondza ri tala. 11  Loko Valevhi va yisa bokisi eka hosi kutani va vona leswaku ri tele hi mali, matsalana wa hosi ni muprista lonkulu a va ta va fika va humesa mali ebokisini+ kutani va ri tlherisela endhawini ya rona. A va endla tano siku ni siku naswona va hlengelete mali yo tala. 12  Hosi na Yoyada a va yi nyika lava a va langutela ntirho lowu a wu endliwa endlwini ya Yehovha kutani vona va thola lava tsemaka maribye, lava tivaka mitirho yo hambanahambana leswaku va lunghisa yindlu ya Yehovha+ ku katsa ni lava tirhaka hi nsimbhi ni koporo leswaku va lunghisa yindlu ya Yehovha. 13  Lava langutelaka ntirho va sungula ku tirha, ntirho wa ku lunghisa wu ya emahlweni ehansi ka vulawuri bya vona, va lunghisa yindlu ya Xikwembu xa ntiyiso yi va hilaha a yi ri hakona eku sunguleni va tlhela va yi tiyisa. 14  Loko se va hetile, va yise mali hinkwayo leyi a yi sele eka hosi na Yoyada kutani va yi tirhisela ku endla swibya swa le ndlwini ya Yehovha, swibya swo tirha ha swona, swo endla magandzelo, swinwelo ni swibya swa nsuku ni swa silivhere.+ A ku endliwa magandzelo yo hisiwa+ siku ni siku endlwini ya Yehovha loko Yoyada a ha hanya. 15  Yoyada u fe a dyuharile swinene a enerisekile hi vutomi; a a ri ni malembe ya 130 loko a fa. 16  Kutani a lahliwa eMutini wa Davhida eswilahlweni swa tihosi,+ hikuva a a endle leswinene eIsrayele+ hileswi a a xixima Xikwembu xa ntiyiso ni yindlu ya xona. 17  Endzhaku ka loko Yoyada a file, tihosana ta Yuda ti ta ti fika ti khinsamela hosi, hiloko hosi yi ti yingisa. 18  Va tshike yindlu ya Yehovha Xikwembu xa vakokwa wa vona va sungula ku gandzela timhandzi ta Axera* ni swifaniso, lerova Xikwembu xi hlundzukela vanhu va Yuda na Yerusalema hikwalaho ka xidyoho xa vona. 19  Yehovha a va rhumela vaprofeta hi ku phindaphinda leswaku va tlhelela eka yena, va ye emahlweni va va lemukisa kambe a va yingisanga.+ 20  Moya wa Xikwembu wu va eka Zakariya n’wana wa muprista Yoyada+ kutani a yima emahlweni ka vanhu a ku: “Xikwembu xa ntiyiso xi ri, ‘Hikwalaho ka yini mi tlula swileriso swa Yehovha? A swi nge mi fambeli kahle! Leswi mi fularheleke Yehovha na yena u ta mi fularhela.’”+ 21  Kambe va n’wi bohela xikungu+ kutani va n’wi khandla hi maribye hi ku landza xileriso xa hosi exivaveni* xa yindlu ya Yehovha.+ 22  Hikwalaho Hosi Yehowaxi a nga ri tsundzukanga rirhandzu leri tata* wakwe Yoyada a n’wi kombiseke rona naswona u dlaye n’wana wakwe, loyi loko a ri karhi a fa, a nga te: “Onge Yehovha a nga ku xupula hikwalaho ka leswi.”+ 23  Eku sunguleni ka lembe, masocha ya Siriya ma tile ma ta lwa na Yehowaxi kutani ma hlasela Yuda na Yerusalema.+ Hiloko ma dlaya tihosana+ hinkwato ma tlhela ma yisa swilo hinkwaswo leswi ma swi phangeke eka hosi ya Damaska. 24  Hikuva hambileswi masocha ya Siriya a ma nga talanga, Yehovha u endle leswaku ma hlula masocha yo tala swinene,+ hileswi va fularheleke Yehovha Xikwembu xa vakokwa wa vona; hikwalaho ma* xupule Yehowaxi. 25  Loko ma suka (hikuva ma n’wi siye a vavisekile swinene*), malandza yakwe ma bohe xikungu hikwalaho ka leswi a dlayeke vana va muprista Yoyada.+ Ma n’wi dlaye emubedweni wakwe.+ Kutani a fa va n’wi lahla eMutini wa Davhida,+ kambe a va n’wi lahlanga eswilahlweni swa tihosi.+ 26  Lava hi vona lava n’wi boheleke xikungu:+ Zabada n’wana wa Ximeyata wa Muamoni na Yohozabadi n’wana wa Ximriti wa Mumowabu. 27  Timhaka leti khumbaka vana vakwe, ndlela leyi a xupuriweke ha yona+ ni ku lunghisiwa ka yindlu ya Xikwembu xa ntiyiso,+ swi tsariwile eBukwini ya Tihosi. Hiloko Amaziya n’wana wakwe a va hosi.

Tinhlamuselo ta le hansi

Ku nga tata wa Zakariya.
Ku nga Vasiriya.
Kumbe “a ri ni mavabyi yo tala.”