Estere 4:1-17
4 Loko Mordekayi+ a twa hinkwaswo leswi endliweke+ a handzula swiambalo swakwe hi le xikarhi, a ambala swo khwaxa a ticheletela hi nkuma. A huma a ya exikarhi ka muti, a ri karhi a ba huwa a rila hi xiviti.
2 U fambe a ya fika egedeni ya hosi ntsena, hikuva a ku nga pfumeleriwi munhu ku nghena egedeni ya hosi a ambale swiambalo swo khwaxa.
3 A ku ri ni xirilo lexikulu exikarhi ka Vayuda, eswifundzeni hinkwaswo+ laha rito ra hosi ni nawu wa yona swi nga fika kona, a va titsona swakudya+ va rila va ba nkalanga. Vo tala a va etlele enkumeni va ambale swiambalo swo khwaxa.+
4 Loko malandza ya xisati ya Estere ni vatsheniwa* vakwe va nghena va fika va n’wi byela mhaka leyi, nkosikazi yi karhateka swinene. Hiloko yi rhumela Mordekayi swiambalo leswaku a swi ambala, a hluvula xiambalo* xo khwaxa, kambe a nga swi tekanga.
5 Kutani Estere a vitana Hataki, un’wana wa vatsheniwa* va hosi, loyi a hlawuriweke ku va nandza wa Estere, a n’wi lerisa leswaku a kumisisa vuxokoxoko bya mhaka leyi eka Mordekayi.
6 Hiloko Hataki a huma a ya eka Mordekayi exikarhi ka muti emahlweni ka gede ya hosi.
7 Mordekayi a n’wi byela hinkwaswo leswi endlekeke eka yena ni ntsengo wa mali+ leyi Hamani a tshembiseke ku yi hoxa exumeni xa hosi leswaku Vayuda va ta lovisiwa.+
8 A tlhela a n’wi nyika ni kopi ya nawu lowu tsariweke eXuxani*+ wa leswaku va lovisiwa. A a fanele a wu komba Estere ni ku tlhela a n’wi hlamusela wona ni ku n’wi lerisa+ leswaku a ya eka hosi a ya kombela ku kombiwa musa a kombelela vanhu va rikwavo.
9 Hataki a tlhelela eka Estere a ya n’wi byela leswi Mordekayi a swi vuleke.
10 Estere a tlhela a rhuma Hataki leswaku a ya byela Mordekayi a ku:+
11 “Malandza hinkwawo ya hosi ni vanhu lava tshamaka eswifundzheni swa yona va swi tiva leswaku loko wanuna kumbe wansati o nghena exivaveni*+ xa hosi xa le ndzeni a nga vitaniwanga, ku tirha nawu wun’we ntsena: U fanele a dlayiwa; u ta pona ntsena loko hosi yo n’wi tlakusela nhonga ya vuhosi ya nsuku.+ Kambe mina se ndzi ni masiku ya 30 hosi yi nga si ndzi vitana.”
12 Loko Mordekayi a byeriwa leswi Estere a swi vuleke,
13 u hlamule Estere a ku: “U nga ehleketi leswaku leswi wena u nga endlwini ya hosi u nga tshuka u ponile ku tlula Vayuda lavan’wana hinkwavo.
14 Hikuva loko wo miyela sweswi, Vayuda va ta kutsuriwa ni ku tshunxiwa hi tindlela tin’wana,+ kambe wena ni ndyangu wa tata wa wena, mi ta lova. Naswona ku tiva mani, kumbexana leswi hi swona swi endleke u ta la vuhosini?”+
15 Estere a hlamula Mordekayi a ku:
16 “Famba u ya hlengeleta Vayuda hinkwavo lava nga eXuxani,* mi titsona swakudya+ hikwalaho ka mina. Mi nga dyi hambi ku ri ku nwa ku ringana masiku manharhu,+ vusiku ni nhlikanhi. Na mina swin’we ni malandza ya mina ya xisati hi ta titsona swakudya. Ndzi ta ya eka hosi, hambileswi ndzi nga ta va ndzi tlula nawu naswona loko ndzi fanele ndzi fa, ndzi ta fa.”
17 Kutani Mordekayi a famba a ya endla hinkwaswo leswi Estere a n’wi leriseke ku swi endla.
Tinhlamuselo ta le hansi
^ Ku nga vavanuna lava susiweke marhanga.
^ Kumbe “nguvu.”
^ Ku nga vavanuna lava susiweke marhanga.
^ Kumbe “eSusa.”
^ Vona Tinhlamuselo.
^ Kumbe “eSusa.”