Luka 6:1-49

  • Yesu i “Hosi ya Savata” (1-5)

  • Wanuna loyi a lamaleke voko a hanyisiwa (6-11)

  • Vaapostola va 12 (12-16)

  • Yesu a dyondzisa a tlhela a hanyisa vanhu (17-19)

  • Swilo leswi tisaka ntsako ni makhombo (20-26)

  • Ku rhandza valala (27-36)

  • Tshikani ku avanyisa (37-42)

  • Murhi wu tiviwa hi mihandzu ya wona (43-45)

  • Yindlu leyi akiweke kahle; yindlu leyi nga riki na masungulo lama tiyeke (46-49)

6  Yesu a tsemakanya masimu ya koroni hi savata, kutani vadyondzisiwa vakwe va tshova koroni+ va yi swoswa hi mavoko va dya.+  Hiloko Vafarisi van’wana va ku eka yena: “Hikwalaho ka yini mi endla swilo leswi nawu wu nga pfumeliki leswaku swi endliwa hi Savata?”+  Kambe Yesu a va hlamula a ku: “Xana a mi si tshama mi hlaya leswi Davhida a swi endleke loko a khomiwe hi ndlala ni vavanuna lava a a ri na vona?+  Ndlela leyi a ngheneke ha yona endlwini ya Xikwembu kutani a nyikiwa swinkwa swa magandzelo* a dya, a tlhela a swi nyika vavanuna lava a a ri na vona, leswi a ku nga ri na munhu loyi a pfumeleriweke ku swi dya handle ka vaprista ntsena.”+  Kutani Yesu a ku eka vona: “N’wana wa munhu i Hosi ya Savata.”+  Hi savata+ yin’wana, Yesu a nghena esinagogeni a sungula ku dyondzisa. Naswona a ku ri ni wanuna loyi a a lamale voko ra xinene.+  Vatsari ni Vafarisi a va n’wi langutisisile leswaku va vona loko a ta n’wi hanyisa hi Savata, va ta kuma xo n’wi hehla ha xona.  Kambe yena a a swi tiva leswi a va swi anakanya,+ hiloko a byela munhu loyi a lamaleke voko a ku: “Tana u ta yima laha xikarhi.” Hiloko wanuna yoloye a yima exikarhi.  Kutani Yesu a ku eka vona: “Ndza mi vutisa, Xana swa pfumeleriwa ku endla leswinene kumbe leswo biha hi Savata, ku ponisa vutomi kumbe ku dlaya?”+ 10  Endzhaku ko va languta hinkwavo a byela wanuna yoloye a ku: “Ololoxa voko ra wena.” Hiloko a endla tano, kutani voko rakwe ri ololoka. 11  Kambe va hlundzuka ngopfu, va sungula ku kanerisana hi leswi va nga n’wi endlaka swona Yesu. 12  Siku rin’wana a ya entshaveni a ya khongela,+ naswona u khongele vusiku hinkwabyo eka Xikwembu.+ 13  Loko ri xa a vitana vadyondzisiwa vakwe, kutani a hlawula va 12 exikarhi ka vona, lava a nga tlhela a va vitana vaapostola,+ ku nga: 14  Simoni, loyi a n’wi thyeke Petro na Andriya makwavo, Yakobo, Yohane, Filipi,+ Bartolomi, 15  Matewu, Tomasi,+ Yakobo n’wana wa Alfiya, Simoni loyi a a tiviwa hi ku “gingiriteka,” 16  Yudasi n’wana wa Yakobo na Yudasi Iskariyota loyi a nga n’wi xavisa. 17  Kutani a xika na vona entshaveni a fika endhawini leyi nga rivala laha a ku ri ni ntshungu lowukulu wa vadyondzisiwa vakwe ni vanhu vo tala lava a va huma eYudiya, eYerusalema ni le tikweni leri nga ekusuhi ni lwandle ra le Tiri na Sidoni, lava teke ku ta n’wi yingisela ni ku hanyisiwa. 18  Hambi ku ri lava a va xanisiwa hi madimona a va hanyisiwa. 19  Ntshungu hinkwawo a wu lava ku n’wi khumba, hikuva matimba a ma huma eka yena+ kutani wu hola. 20  Hiloko a languta vadyondzisiwa vakwe, a ku: “Ma tsaka n’wina swisiwana, hikuva Mfumo wa Xikwembu i wa n’wina.+ 21  “Ma tsaka n’wina lava nga ni ndlala, hikuva mi ta xurha.+ “Ma tsaka n’wina lava rilaka, hikuva mi ta hleka.+ 22  “Tsakani loko vanhu va mi venga,+ va mi hlongola,+ va mi rhukana ni ku mi vula vanhu vo homboloka hikwalaho ka N’wana wa munhu. 23  Tsakani mi ba ni mikulungwana hi siku rero, hikuva hakelo ya n’wina i yikulu etilweni, hikuva sweswo hi leswi vakokwa wa vona a va tolovele ku swi endla eka vaprofeta.+ 24  “Khombo eka n’wina swifumi,+ hikuva se mi yi kumile hakelo ya n’wina.+ 25  “Khombo eka n’wina lava xurheke, hikuva mi ta va ni ndlala. “Khombo eka n’wina lava hlekaka, hikuva mi ta rila mi kolola.+ 26  “Mi ni khombo loko vanhu va vulavula leswinene hi n’wina,+ hikuva vakokwa wa vona va endle tano eka vaprofeta va mavunwa. 27  “Ndzi ri eka n’wina lava yingiseke: Yanani emahlweni mi rhandza valala va n’wina, mi endla leswinene eka lava va mi vengaka,+ 28  mi katekisa lava mi rhukanaka, mi khongelela lava mi sandzaka.+ 29  Loyi a ku baka rhama, n’wi nyike ni lerin’wana; naswona loyi a ku tekelaka xiambalo xa le handle n’wi nyike ni lexa le ndzeni.+ 30  Loyi a kombelaka n’wi nyike,+ naswona loyi a ku tekelaka swo karhi u nga n’wi londzi. 31  “Nakambe, leswi mi lavaka van’wana va mi endlela swona na n’wina va endleleni swona.+ 32  “Loko mi rhandza lava mi rhandzaka, xana mi vuyeriwa hi yini? Hikuva hambi vadyohi va rhandza lava va va rhandzaka.+ 33  Loko mi endla leswinene eka lava mi endlelaka leswinene ntsena, xana mi vuyeriwa hi yini? Hambi vadyohi va endla sweswo. 34  Loko mi lomba* lava mi tshembaka leswaku va ta mi tlherisela, xana mi vuyeriwa hi yini?+ Hambi vadyohi va lomba vadyohi van’wana hi ku tiva leswaku va ta va hakela. 35  Kambe yanani emahlweni mi rhandza valala va n’wina, mi endla leswinene, mi lombisa handle ko langutela hakelo;+ kutani hakelo ya n’wina yi ta va yikulu, naswona mi ta va vana va Xikwembu Lexi Nge Henhlahenhla, hikuva xi ni musa eka lava nga khensiki ni lavo homboloka.+ 36  Mi nga tshiki ku va ni tintswalo, tanihi leswi Tata wa n’wina a nga ni tintswalo.+ 37  “Ku tlula kwalaho, tshikani ku avanyisa van’wana kutani na n’wina a mi nge avanyisiwi;+ tshikani ku gweva leswaku mi nga gweviwi. Mi nga tshiki ku rivalela van’wana leswaku na n’wina mi ta rivaleriwa.+ 38  Hanyani hi ku nyika, kutani na n’wina mi ta nyikiwa.+ Mi ta cheleriwa swi tala emikwameni ya n’wina swi tlhela swi gandliwa, swi hlunguhliwa swi tlhela swi khapakhapa. Hikuva xipimo lexi mi pimaka ha xona, va ta mi pimela ha xona.” 39  Hiloko a tlhela a va byela xifaniso, a ku: “Xana munhu loyi a feke matihlo a nga fambisa munhu un’wana loyi a feke matihlo? Xana a va nge weli emugodini havambirhi?+ 40  Xichudeni a xi n’wi tluli mudyondzisi wa xona, kambe loyi a dyondzisiwaka kahle u ta fana ni mudyondzisi wakwe. 41  Kutani hikwalaho ka yini u languta xilavi lexi nga etihlweni ra makwenu, kambe u nga yi voni mhandzi leyi nga etihlweni ra wena?+ 42  U nga vurisa ku yini eka makwenu u ku, ‘Makwerhu, ndzi pfumelele ndzi susa xilavi lexi nga etihlweni ra wena,’ kasi wena a wu yi voni mhandzi leyi nga etihlweni ra wena? Mukanganyisi! Rhanga u susa mhandzi leyi nga etihlweni ra wena, kutani u ta swi kota kahle ku susa xilavi lexi nga etihlweni ra makwenu. 43  “Hikuva a ku na murhi lowunene lowu nga humesaka mihandzu yo bola, naswona a ku na murhi lowu nga riki wunene lowu nga humesaka mihandzu leyinene.+ 44  Hikuva murhi wun’wana ni wun’wana wu tiviwa hi mihandzu ya wona.+ Hi xikombiso, vanhu a va nge khi makuwa emitweni, naswona a va nge tsemi madiriva exihlahleni xa mitwa. 45  Munhu lonene u humesa leswinene exumeni xakwe lexinene, kambe lowo homboloka u humesa leswi hombolokeke exumeni xakwe xo homboloka; hikuva nomu wakwe wu vulavula leswi taleke embilwini.+ 46  “Kutani, hikwalaho ka yini mi ndzi vitana ‘Hosi,’ kambe mi nga swi endli leswi ndzi swi vulaka?+ 47  Loyi a taka eka mina, a twa marito ya mina a tlhela a endla leswi ndzi swi vulaka, ndzi ta mi byela leswaku u fana na mani:+ 48  U fana ni wanuna loyi loko a aka yindlu, a celeke a ya ehansi swinene kutani a veka masungulo ehenhla ka ribye. Hikwalaho loko ku va ni ndhambi, nambu wu ba yindlu yoleyo kambe a wu swi kotanga ku yi ninginisa hikuva a yi akiwe kahle.+ 49  Kasi loyi a twaka marito ya mina kambe a nga endli leswi ndzi swi vulaka,+ u fana ni wanuna loyi a akeke yindlu leyi nga riki na masungulo. Kutani loko yi biwa hi mati ya nambu yi hatla yi wa yi onhaka swinene.”

Tinhlamuselo ta le hansi

Ku nga swinkwa swo kwetsima.
Ku nga ku lombisa handle ka ntswalo.