Kuvhululelwa 16:1-21

  • A 7 wa mingelo ya zanga ya Nungungulu (1-21)

    • Yi halatiwa laha misaveni (2), ni lomu bimbini (3), ni lomu micongweni ni lomu zvibukeni (4-7), ni le ka gambo (8, 9), ni ka citshamu ca wuhosi ca civandza (10, 11), ni lomu congweni wa Ewufrate (12-16), ni laha moyeni (17-21)

    • Yimpi ya Nungungulu le Armagedhoni (14, 16)

16  Ndzi nozwa a gezu ga hombe na gi huma hi ka Wutshamu go Basabasa gi byela a 7 wa tingilozi, giku: “Fambani mu ya chulula a 7 wa mingelo ya zanga ya Nungungulu misaveni.”  Leyi yo sangula yi no ya chulula a ngelo wa yona misaveni. Makunu a vanhu lava va nga hi ni cifungo* ca civandza ni lava va nga kari va khozela a cifananiso ca cona va no huma zvilondza zvo bayisa ni zvo biha.*  Leyi ya wumbiri yi no chulula a ngelo wa yona lomu bimbini, a bimbi gi cica gi maha nkhata wo khwatsi hi lowu wa munhu a fileko. A zvivangwa zvontlhe zvi hanyako zva lomu bimbini zvi nofa.  Leyi ya wunharu yi no chulula a ngelo wa yona lomu micongweni ni lomu zvibukeni zva mati. A mati ma no cica ma maha nkhata.  Ndzi nozwa a ngilozi ya mati, yiku: “Wena Loyi a nga kona, ni loyi a nga hi kona, Loyi a tsumbekileko, u lulamile hi lezvi u nga neha a kulamula loku,  hakuva vona va halatile a nkhata wa vobasa ni wa vaphrofeti, kanilezvi wena u va nyikile a nkhata lezvaku vanwa; hakunene lezvo zva va ringana.”  Ndzi nozwa a alati na giku: “O Jehovha, Nungungulu wa Ntamu Wontlhe, a kulamula ka wena ku nene niku ku lulamile.”  Leyi ya wumune yi no chulula a ngelo wa yona ka gambo. A gambo gi no nyikiwa ntamu wa ku tlahula vanhu hi ndzilo.  Makunu a vanhu va no tlahuliwa hi kuhisa ka hombe, hambulezvo va no rukatela a vito ga Nungungulu, loyi a nehako a zvixaniso lezvi. A va ti solangi va mu dhumisa. 10  Leyi ya wuntlhanu yi no chulula a ngelo wa yona hehla ka citshamu ca wuhosi ca civandza. A mufumo wa cona wu nova munyama, va sangula ku ti luma tirimi tabye hi kuzwa kubayisa. 11  Kanilezvi va no rukatela a Nungungulu wa tilo hi kuzwa kubayisa ni kuzwa zvilondza, hambulezvo a va ti solangi mitirweni yabye. 12  Leyi ya wu 6 yi no chulula a ngelo wa yona lomu congweni wa hombe wa Ewufrate, hikwalaho a mati ya wona ma nopswha kasi ku vhululeka ndlela ya tihosi ta le mutsuwuka-gambo. 13  Makunu ndzi no wona a magezu manharu yo biha ma pimisilweko* yo khwatsi makhele na ma huma hi non’wini wa dragawu, ni non’wini wa civandza, ni non’wini wa muphrofeti wa mawunwa. 14  Kunene, lawa magezu ma pimisilweko hi madhimoni niku ma maha zviwoniso. Ma huma maya ka tihosi ta misava yontlhe ma ya ti tlhanganisa yimpini ya siku ga hombe ga Nungungulu wa Ntamu Wontlhe. 15  “Ndzata kota khamba. I katekile loyi a tshamako na a rindzele a hlayisa a tinguwo takwe, kasi a nga fambi na a nga bohangi nchumu a vanhu va wona a tingana takwe.” 16  A magezu lawa ma pimisilweko ma no ya tlhanganisa a tihosi ka wutshamu legi hi ciHebheru gi vitaniwako ku i Armagedhoni.* 17  Leyi ya wu 7 yi no chulula a ngelo wa yona laha moyeni. Zvalezvo ku no huma a gezu ga hombe hi ka Wutshamu go Basabasa hi le citshan’wini ca wuhosi, giku: “Zvi mbhelile!” 18  Ku noba zvingwalangwandla, ku zwala magezu, ni kudzindza, ni kutsekatseka ka hombe ka misava ka ku a ku se tshuka ku maheka cima ku vangiwa munhu laha misaveni. Kunene, a kutsekatseka loko ka misava ku wa hi ka hombe nguvhu! 19  A dhoropa legi ga hombe gi no avanyeka hi zvipandze zvinharu, ku khungumuka ni madhoropa ya vamatiko; Nungungulu i no alakanya Bhabhuloni wa Hombe, a mu nwisa a kopo ya vhinyo ya zanga Yakwe yo tshisa. 20  A zvihlale* zvontlhe zvi no tsutsuma, ni zvitsunga zvi n’walala. 21  Andzhako ka lezvo ku nowa maralala hi le tilweni, lawa a gin’we ni gin’we gi nga peza a cipimo ca 20 kilo,* ma wela vanhu. A vanhu va no rukatela Nungungulu hi kota ya ku xanisiwa hi maralala, hakuva a cixaniso leci ci wa hi ca hombe nguvhu.

Mitlhamuselo ya lahasi

Kutani: “marka”.
Kutani: “zvi dayako”.
Hi kukongoma: “a mimoya yinharu yo biha”.
Hi ciGreki: Har Magedhoni, ku nga vito gi tako hi ka gezu ga ciHebheru gi wulako ku: “Citsunga ca Megidho”.
Kutani: “ilhas; zvilundzo zva mati”.
Hi kukongoma: “gi nga peza a talenta”. Wona laha ka ku: “Talenta” ka Tlhamuselo wa magezu ya Bhibhiliya.