Kuvhululelwa 6:1-17

  • A Yivhana yi namula a 6 wa zvifungo zvo sangula (1-17)

    • Muhluli a khileleko a haxi go basa (1, 2)

    • Mukhileli wa haxi go pswhuka a susako kurula (3, 4)

    • Mukhileli wa haxi ga ntima a nehako ndlala (5, 6)

    • A mukhileli wa haxi go kwalala i vitaniwa ku hi Kufa (7, 8)

    • Lava va delweko va nga lahasi ka alati (9-11)

    • Kutsekatseka ka hombe ka misava (12-17)

6  Ndzi no wona a Yivhana na yi namula a cin’we ca zvifungo* lezvi zva 7, ndzizwa a cin’we ca mune wa zvivangwa zvi hanyako na ci wula hi gezu go fana ni kudzindza, ciku: “Tana!”  Ndzi no cuwuka ndzi wona a haxi* go basa, loyi a nga gi khilele i wa hi ni wura; i no nyikiwa cidlodlo* a huma na a hlula kasi a ya mbhetisa kuhlula kakwe.  Laha yi nga namula a cifungo* ca wumbiri, ndzi nozwa a civangwa ca wumbiri ci hanyako, ciku: “Tana!”  Ku no huma a haxi* go pswhukisa ku khwatsi i ndzilo, loyi a nga gi khilele i no nyikiwa a ntamu wa ku susa kurula laha misaveni kasi a vanhu va dayana; i no nyikiwa a cipadha ca hombe.  Laha yi nga namula a cifungo* ca wunharu, ndzi nozwa a civangwa ca wunharu ci hanyako, ciku: “Tana!” Ndzi no cuwuka ndzi wona a haxi* ga ntima, loyi a nga gi khilele i wa khomile cikalo* canjeni gakwe.  Cikari ka mune wa zvivangwa zvi hanyako, ndzi nozwa guwa go khwatsi i gezu, giku: “A kilo* yin’we ya trigo i dhenaryo,* ni tikilo* tinharu ta sevhadha i dhenaryo. Kanilezvi u nga wonhi a mafura ya olivha, ni vhinyo.”  Laha yi nga namula a cifungo* ca wumune, ndzi nozwa a gezu ga civangwa ca wumune ci hanyako, giku: “Tana!”  Ndzi no cuwuka ndzi wona a haxi* go kwalala, loyi a nga gi khilele i wa vitaniwa ku hi Kufa. I wa landzelelwa hi Cilahla.* Va no nyikiwa ntamu hehla ka cipandze ca wumune ca misava, kasi va daya hi cipadha co leha, ni ndlala, ni ntungu wu dayako, ni zvivandza zva misava.  Laha yi nga namula a cifungo* ca wuntlhanu, ndzi no cuwuka lahasi ka alati ndzi wona a mihefemulo* ya lava va delweko hi kota ya mhaka ya Nungungulu ni hi kota ya wukustumunyu legi va nyikileko. 10  Va no banguleka hi gezu ga hombe, vaku: “Hosi ya Hombe, wena u basileko ni wa lisine, kala rini na wa ha tsika ku lamula ni ku photela a nkhata wa hina ka lava va hanyako laha misaveni ke?” 11  A mun’we ni mun’wani wabye i no nyikiwa a nguwo yo basa yo leha, va byeliwa lezvaku va rindzela kutsongwani, kala wu enela a ntsengo wa malandza-kulobye ni vamakabye vabye lava va nga hi kusuhani ni ku dawa a ku khwatsi hi vona. 12  Ndzi no yi wona na yi namula a cifungo* ca wu 6. Ku nova ni kutsekatseka ka hombe ka misava; a gambo gi maha ga ntima a ku fana ni sakwa yi mahilweko hi mawoya,* a hweti yi cica yi fana ni nkhata, 13  ni tinyeleti ta tilo tiwa misaveni a ku khwatsi hi loku a sinya ya makuwu yi jujiwa hi moya wa hombe yi wisa a makuwu ya mambisi. 14  A tilo gi no suka a ku khwatsi i bhuku loku gi songiwa, ni zvontlhe zvitsunga ni zvihlale* zvi no susiwa matshan’wini ya zvona. 15  Makunu a tihosi ta misava, ni tihosana, ni vakomandante, ni lava vo ganya, ni lava va ntamu, ni tikhumbi tontlhe, ni vanhu vontlhe va tlhatlhekileko, va no fihlala lomu timhakweni ni lomu maribyeni ya zvitsunga. 16  Va wa byela zvitsunga ni maribye, vaku: “Hi weleni mu hi fihla nghoheni ya Loyi a tshamileko citshan’wini ca wuhosi ni ka zanga ya Yivhana, 17  hakuva a siku ga hombe ga zanga yabye gi chikele. Himani a to gi tiyela   ke?”

Mitlhamuselo ya lahasi

Kutani: “selos”.
Kutani: “cavalo”.
Kutani: “korowa”.
Kutani: “selo”.
Kutani: “cavalo”.
Kutani: “selo”.
Kutani: “cavalo”.
Kutani: “balança”.
Cingerengere ca Roma ca prata. Wona Tlhamuselo wa magezu ya Bhibhiliya.
Kutani: “tilitro”.
Kutani: “litro”.
Kutani: “selo”.
Kutani: “cavalo”.
Kutani: “Hayidhesi”, ku nga cilahla ca vanhu vontlhe. Wona Tlhamuselo wa magezu ya Bhibhiliya.
Kutani: “selo”.
Zvi nga maha na ku wuliwa a nkhata wabye lowu wu halatilweko laha alatini. Wona Tlhamuselo wa magezu ya Bhibhiliya.
Kutani: “selo”.
Kuzvilava mawoya ya mbuti.
Kutani: “ilhas; zvilundzo zva mati”.